6.

584 20 0
                                    

10 апреля, воскресенье.

Я видела Беллами. 16:49

Чёрт! Твоя теория вероятности работает как-то неправильно, Рейвен! 16:49

Окей, не так уж сильно я любила Старбакс.16:50

Он тебя видел? 16:52

Шутишь? Я выскочила оттуда как ошпаренная, едва заметив его у кассы. Он был со своей сестрой и каким-то шатеном. Полагаю, это тот самый легендарный Мёрфи. 16:53

Ну-ну, теперь бегай от него в течение недели, детка. 16:54

Ты всё ещё не помогаешь! Эй, ты моя подруга, нет? 16:54

Ах, да! Совсем забыла. Тебе придётся бегать от него очень долгое время, ВЕДЬ ОН ЗДЕСЬ ЖИВЁТ. 16:55

Я всё ещё ненавижу тебя. 16:55

Тогда перестань прятаться! Ведёшь себя как ребёнок. 16:56

Перестань меня поучать! 16:57

Рейвен? Принеси мне, пожалуйста, латте из Старбакса, а? 17:02

Нет, ты наказана. 17:04

Рейвен, ты зануда! 17:04

11 апреля, понедельник.

Как ты думаешь, можно ли избежать шизофрении? 09:12

Какой глупый вопрос, Блейк. А в чём, собственно, дело? 09:15

Вчера, когда я был в Старбаксе, мне на мгновение показалось, что я видел тебя. 09:16

Октавия назвала меня помешавшимся. 09:16

О, друг мой. Я обязательно пришлю тебе открытку. Они ведь разрешены в психиатрических больницах? 09:19

Ты так добра ко мне! Кому я теперь должен за такой великолепный подарок? 09:19

Тебе прислали его по ошибке, помнишь?09:20

Да, точно! 09:20

Нет, эта девушка, вошедшая в кофейню, очень была похожа на тебя. У тебя нет сестры-близнеца? 09:22

Нет, Беллами, я единственный ребёнок в семье. 09:24

Я даже в какой-то степени завидую тебе. У тебя есть Октавия. 09:24

Она ужасно вредная, на самом деле. И я её избаловал. Очень избаловал.09:25

И Мёрфи её избаловал. 09:25

С любовью, КларкМесто, где живут истории. Откройте их для себя