Prologue

9.1K 722 93
                                    



There was a time when I was alone
Il fut un temps quand j'étais seul
Nowhere to go and no place to call home
Nulle part où aller et aucun endroit que je puisse appeler une maison
My only friend was the man in the moon
Mon seul ami était l'homme sur la lune
And even sometimes he would go away, too
Et même parfois il s'en allait, aussi
Then one night, as I closed my eyes,
Puis une nuit, alors que je fermais les yeux
I saw a shadow flying high
J'ai vu une ombre voler haut
He came to me with the sweetest smile
Il est venu vers moi avec le plus doux des sourires
Told me he wanted to talk for awhile
M'a dit qu'il voulait parler un moment
He said, "Peter Pan—that's what they call me.
Il a dit, "Peter Pan - Voilà comment ils m'appellent
I promise that you'll never be lonely."
Je te promets que tu ne seras jamais seul"
And ever since that day...
Et depuis ce jour...

I am a lost boy from Neverland
Je suis un garçon perdu qui vient du Pays Imaginaire
Usually hanging out with Peter Pan
Habituellement en train de trainer avec Peter Pan
And when we're bored we play in the woods
Et quand on s'ennuie on joue dans les bois
Always on the run from Captain Hook
Toujours en cavale loin du Capitaine Crochet
"Run, run, lost boy," they say to me,
"Cours, cours, garçon perdu" me disent-ils
"Away from all of reality."
"Loin de toute réalité"
Neverland is home to lost boys like me
Le Pays Imaginaire est une maison pour les garçons perdus comme moi
And lost boys like me are free
Et les garçons perdus comme moi sont libres

He sprinkled me in pixie dust and told me to believe
Il m'a saupoudré de poussière de fée et m'a dit de croire
Believe in him and believe in me
Croire en lui et croire en moi
Together we will fly away in a cloud of green
Ensemble nous volerons au loin dans un nuage vert
To your beautiful destiny
Vers ton magnifique destin
As we soared above the town that never loved me
Alors que nous montions en flèche au-dessus de la ville qui ne m'a jamais aimé
I realized I finally had a family
J'ai réalisé que j'avais enfin une famille
Soon enough we reached Neverland
Bientôt nous sommes arrivés au Pays Imaginaire
Peacefully my feet hit the sand
Paisiblement mes pieds touchent le sable
And ever since that day...
Et depuis ce jour...

Neverland is home to lost boys like me
Le Pays Imaginaire est une maison pour les garçons perdus comme moi
And lost boys like me are free
Et les garçons perdus comme moi sont libres

Peter Pan, Tinker Bell, Wendy Darling,
Peter Pan, la fée Clochette, Wendy Chérie,
Even Captain Hook—
Même le Capitaine Crochet
You are my perfect story book
Vous êtes mon livre d'une histoire parfaite
Neverland, I love you so,
Pays Imaginaire, je t'aime tellement
You are now my home sweet home
Tu es maintenant 'My home sweet home'
Forever a lost boy at last
Enfin pour toujours un garçon perdu

And for always I will say...
Et éternellement je dirai...
Neverland is home to lost boys like me
Le Pays Imaginaire est une maison pour les garçons perdus comme moi
And lost boys like me are free
Et les garçons perdus comme moi sont libres

Je comprends maintenant pourquoi Louis m'a dit que cette chanson était sa préférée.

Peter Pan peut voler, courir, se déplacer.

Lui est paralysé.

Et son corps est son seul Pays Imaginaire.

...
Hii!
Voici le prologue d'une nouvelle histoire!
Bon, ce prologue ne dit pas grand chose mais est pourtant important!
En espérant que l'histoire vous plaira !

Love you guys !❤️

Paralysie {L.S} ✓Où les histoires vivent. Découvrez maintenant