Глава 3

6.9K 195 0
                                    

И вот настал «день икс», которого я и ждала, и боялась одновременно. Через считанные минуты в церемониальный зал войдет джеррский император Сайджел Данн Третий. А прямо в данный момент места на троне занимали повелитель Наян Армусский и его жена. Я безмолвно стояла около трона со стороны его величества, разглядывая пол. Взгляд зацепился за новые туфли, купленные вчера. Ничего не могу с собой поделать. Это действительно мой фетиш. Черные, на высоких шпильках, с бордовой подошвой. Безусловный шедевр известного дизайнера Байроса Лантена, представителя расы дриков, обитающих на планете Дакос. Далее мой взгляд бегло скользнул по юбке от костюма. Решила выбрать темно-бордовый цвет. Знала, что выгляжу хорошо, но этот факт почему-то сегодня не успокаивал.

В зале стояла тишина, нарушаемая лишь шорохом изумрудного платья жены повелителя. Оно было изготовлено из новомодной ткани, безумно дорогой и необычайно красивой, но при этом, оно слишком «шумело» во время движения. Лысую голову скрывал огромный головной убор пирамидальной формы в цветовой гамме, схожей с расцветкой платья. Видимо, супруга повелителя нервничала и не могла найти себе места. Я ее прекрасно понимала. Как же я не люблю стоять и ждать неизвестного!

И тут, будто в ответ на мои мысли, двойные двери в зал распахнулись и дворецкий, громким монотонным голосом произнес:

— Его величество, джеррский император Сайджел Данн Третий со своей делегацией!

Следуя правилам, я снова опустила голову вниз, имитируя покорность, хотя в жизни ненавидела это качество. Но при джеррском императоре необходимо неукоснительно следовать всем правилам злосчастного договора, который я подписала два дня назад.

Раздался громкий топот. Судя по его силе, в зал вошло не менее десяти человек. Любопытство зашкаливало, но я изо всех сил старалась удерживать голову в нужном положении. Косым взглядом я заметила, как поднялся на ноги повелитель Наян Армусский.

— Мы рады приветствовать вас на нашей земле, эл-сьен Сайджел Данн! — произнес он на самирском языке. — Я и моя супруга, повелительница Ирога Лиасса Армусская надеемся, вы останетесь довольны нашим гостеприимством.

Затем я услышала голос Триксена Джаада, который перевел слова нашего повелителя на манульский язык. Присутствие этого человека странным образом оказало на меня успокаивающее воздействие. Мы дважды встречались с ним до этого. Триксен был мне необычайно приятен и интересен. Через него я получала хоть какую-то информацию о народе, частью которого невольно являлась. К тому же, я не могла не признать, что моя женская сущность реагировала на него. Это ощущение было мне в новинку, раньше такого не случалось по отношению к какому-то другому мужчине. Я очень надеялась, что смогу продлить наше с ним общение.

Наверное звезды сошли с ума. Януша ФлейманМесто, где живут истории. Откройте их для себя