chapter 1.

73 1 0
                                    


> > Л < <

Январь 2016

Во время десятичасового перелета с Лондона в Бойсе и последующей пятичасовой поездки от аэропорта в горы Айдахо Луи обдумал большой список причин, почему это было плохой идеей.

И этот список, если его до сих пор можно было так называть из-за величины (лучшим определением было бы «роман» или «сборник»), продолжал мучить парня, пока он начал свое путешествие по неровной местности, укрытой толстым слоем снега. Если путь перед ним не был метафорой того, что должно было произойти, то шатен не знал, что тогда было.

Томлинсон дышал немного легче, когда вспоминал, что Гарри пригласил его приехать. (Не важно, что это было электронное письмо, отправленное всем мальчикам. И если бы был способ, с помощью которого Гарри мог избежать приглашения Луи, он бы так и сделал. Не берите в голову.)

Гарри пригласил его. Так что вот — Луи здесь.

Все было бы круто, если бы не одна крашеная ирландская суперзвезда по имени Найл Хоран. Блондин был тем, кто первым захотел посетить Гарри в его новом домике в Айдахо. Он был тем, кто рассказал Луи о своих планах на вечеринке Келвина Харриса в Париже. И, таким образом, каждая ошибка, которую Томлинсон совершил с того времени, была, безусловно, полностью его виной.

Видимо, взять перерыв группой не значило приостановить публичные появления. Люди из Хэкфорд Джонс упорно настаивали на том, чтобы парни показывали свои лица как можно чаще и вели себя соответствующе, особенно до конца согласованного перерыва. Но Лиам должен был присутствовать на какой-то свадьбе с Софией. Зейн забрал свою семью на отдых в Фиджи. А Гарри... Ладно, Луи не знал, где был Гарри в то время. Он никогда не знал.

Это заставило его и Найла потягивать модное французское пиво в кабаре «Сумасшедший Конь», где Кара Делевинь и Барбара Палвин общались с костюмированной женщиной, которая принесла им напитки на противоположной стороне площадки. Келвин Харрис занял место ди-джея, и все пространство перед ним было заполнено смесью людей: Тейлор Свифт покачивала бедрами с Карли Клосс; немного непристойная Ферги стояла над фонтаном с шампанским; Палома Фейт медленно танцевала со своим спутником. Лили Аллен, казалось, обсуждала политику с Расселом Брэндом. Очень странный ассортимент, если быть честным.

Луи перегнулся через стол, чтобы достать очередную креветку из замысловатого коктейля, пока скользил большим пальцем по телефону, проверяя Твиттер.

— Ты слышал о доме Гарри в Айдахо?

Его палец и лента в Твиттере замерли. Шатен посмотрел на Найла с нахмуренными бровями.

— Доме кого?

Блондин убрал стакан с пивом от своего рта и послал Луи непоколебимый взгляд.

— Гарри.

Да, хорошо, Луи нормально услышал это и в первый раз. Но часть с Айдахо его конкретно смутила.

— Зачем ему было покупать дом в Айдахо?

Найл пожал плечами.

— Какая разница? Ты же проверяешь свою почту?

— Зачем? — спросил Луи. Найл выглядел так, будто был готов вылить свое пиво ему на голову. Это было просто слишком много, чтобы принять. Особенно, когда Луи был едва пьян. Ведь он до сих пор не мог переносить разговоры о Гарри, даже если уже давно не чувствовал себя наивным девятнадцатилетним парнем.

— Он прислал е-мейл, — сказал Найл. — Пригласил нас, чтобы мы приехали и посмотрели. Я собираюсь увидеть его через две недели.

Луи предположил, что Найл под «пригласил нас» имел в виду всех четверых. Потому что не было ни единого шанса, что Гарри отправил приглашение только Найлу и Луи. Не было ни единого шанса, что он направил хоть какой-то вид особого внимания в сторону единого Томлинсона. Не тогда, когда шатен провел последние два года, избегая кудрявого всеми возможными способами, при этом без буквального ярлыка «избегальщика».

Луи съел еще одну креветку и сосредоточился на прожевывании. Он поднял свой стакан и сделал большой глоток, осушив половину стакана темной газированной жидкости.

— Ты летишь сам?

— Нет, если ты хочешь присоединиться ко мне, — ответил Найл, наклоняя пиво в сторону друга и выгибая брови.

— Нет, никаких шансов, — сказал Луи. Он предпочел бы лучше пролежать в кровати все следующие четыре месяца, чем провести хотя бы одну секунду с Гарри, ощущая себя невероятно дерьмово из-за их отношений. Ему было достаточно в туре, спасибо.

— Но я уверен, вы хорошо повеселитесь.

Следующим вечером они вернулись обратно в Лондон. И эту ночь Луи начал совсем не так, как предыдущие, а одиноким, трезвым и распластавшимся на диване. Трезвость огорчала сильнее всего. Это означало, что голубоглазый не мог больше оправдывать чушь в своей голове. На кухне его ждала бутылка Рэми Мартина, которую он привез из Франции. Но она была предназначена для особого случая. И полная голова ерунды — отличный того пример.

Ежедневно у Луи было миллион мыслей, которые он пытался игнорировать, и, возможно, 99.99% процентов из них были о Гарри. Иногда шатен задавался вопросом, как он мог провести годы, избегая кудрявого, и до сих пор страдать бессонницей, не прекращая думать об этом единственном человеке.

Возможно, из-за этого Томлинсон закончил с телефоном в руке, набирая сообщение, перед тем как Вселенная смогла бы убедить его остановиться и пересмотреть свое решение.

«Поздравляю с покупкой нового дома.»

Луи не ожидал ответа. Он не был уверен, хотел ли увидеть его. И как только шатен отправил сообщение, у него возникло ужасное желание отменить, забрать его обратно.

Вдруг телефон, все еще находясь в руке, завибрировал.

«Спасибо.»

Голубоглазый смотрел на одно слово так долго, что каждая буква уже начала расплываться, превращаясь в сплошное пятно. Луи заблокировал свой телефон и с сердитым взглядом кинул его на кофейный столик. Со злости парень начал смотреть футбольный матч по телевизору, сжимая свои губы в тонкую линию.

Томлинсон достал пиво, а потом и еще одно, когда понял, что до сих пор не может расслабиться: напряжение накапливалось у основания его шеи, как удушающий узел.

Спасибо? — повторил Луи вслух.

Он допил свою банку пива, а затем раздавил ее в руке.

Были времена, когда он не мог заставить Гарри заткнуться. Стайлс всегда говорил с ним, всегда присылал ему сообщения на телефон или в Твиттер, или в Фейсбук. Кудрявый писал ему записочки или иногда письма, оставляя их под подушкой Томлинсона в тур-автобусе. И каждое слово там было еще более поэтичным, чем предыдущее. Все, что Гарри говорил, всегда было искренним и реальным, и это заставляло коленки Луи слабеть.

И каким-то образом после месяцев его бесконечной болтовни и Луи, не желающего, чтобы зеленоглазый прекращал, они закончили здесь. На «спасибо» и ничего больше.

Шатен покачал головой.

— Супер, — сказал он незаполненному шкафчику и капающему крану. Томлинсон повернулся и начал ходить туда и обратно.

В любом случае, кем Гарри себя возомнил? Как ты можешь приглашать человека приехать увидеть твой новый крутой «домик», когда не можешь ответить больше, чем одним словом? Действительно, кем, блять, он себя возомнил?

Луи взял еще одну банку пива. Он сделал один долгий глоток, стоя там, в своей одинокой кухне, и руками опираясь на мраморную столешницу.

Гарри не хотел, чтобы Луи его навестил.

Он должен был увидеть это раньше. Он должен был увидеть, каким фарсом было то приглашение. Очевидно, Стайлс думал, что старший был идиотом.

Или трусом.

Да. Да, это было именно оно.

Должно быть, кудрявый думал, что Луи никогда не осмелился бы преодолеть весь путь в Айдахо, правильно? Он никогда бы не поставил себя в такое положение, где ему пришлось бы провести хоть какое-то время с Гарри без, блять, чертовой необходимости, правильно?

Нет, он бы не осмелился.

Правильно?

Луи снова схватил свой телефон, нашел контакт Найла, открыл сообщения и позволил своим пальцам буквально летать по экрану.

«Передумал. Я еду в Айдахо с тобой, дружище.»

Найл, должно быть, ждал этого, потому что ответ пришел почти мгновенно.

«Ебааать, да! Г будет счастлив услышать это!»

Ага, правильно. Улыбка Луи явно была не на уровне самодовольства. Он не мог почувствовать ничего другого, кроме страха, заполоняющего желудок.

Что он, блять, только что сделал?

Следующие две недели пролетели быстро, Томлинсон так и не смог найти ответ на этот вопрос или примириться с тем огромным количеством дерьма, в которое он себя втянул. И потом, на пути в аэропорт, в течение тридцати минут, оставшихся до вылета, каким-то образом все... стало еще хуже.

— Не делай этого, Найл, — выдохнул Луи, потирая рукой свой лоб и прижимая телефон к уху. Он мог почувствовать, как Альберто посылал ему обеспокоенные взгляды с переднего сиденья. Томлинсон не мог выделить даже секунды, чтобы успокоить водителя. Его жизнь подходила к завершаемому концу, конечно. Он был уверен. — Пожалуйста, не поступай так со мной.

— Прости, но я не могу. Ужасный грипп, приятель, — сказал Найл, звуча абсолютно, полностью, блять, в порядке.

Найл. Найл, послушай меня. Я не могу... я, блять, не могу... Ты знаешь, как мы, ну, он и я. Я не могу просто вот так явиться к нему. Ты, наверное, шутишь, — пропищал Луи таким высоким голосом, что, казалось, его смогут услышать только собаки. — Он убьет меня во сне. Он отрежет мой член и будет хранить его в морозильной камере. Он...

— Давай, Лу. Будь серьезным.

— Ты, кажется, пропустил ту часть, где он ненавидит меня всеми фибрами своей души, — вскипел Луи, слова вырывались у него изо рта, как огонь вырывается из пасти дракона. — Найл, не поступай так со мной, друг. Я сделаю все что угодно.

— Мама говорит, что мне лучше остаться дома, прости. Хорошо проведи время! И передай Хаззе «привет» от меня.

Разговор продолжался дальше. В нем было еще много ругательств, особенно со стороны Луи. Но, в конечном счете, парень покинул аэропорт Хитроу в одиночку.

И судьба привела его сюда.

Водитель шаткого семейного такси скрылся из виду в нижней части извилистой улочки, оставляя за собой черное облако дыма из выхлопной трубы и одинокого Луи, стоящего возле уродливого знака автобусной остановки. Все, что простиралось перед ним, — это безлюдная, лесная, укрытая снегом тропинка, неподалеку от которой стоял уединенный домик Гарри.

Голубоглазый снова достал свой телефон, радуясь, что успел заранее сделать скриншот е-мейла, который Гарри прислал всем мальчикам. Пытаться загрузить сообщение сейчас, в средине этой Нарнии, было бы медленной пыткой.

— 2209, — пробормотал Луи себе под нос, звук его голоса исчез вместе с порывом внезапного ветра. Парень скорчился, сгорбил плечи и закрыл глаза, пока резкий ветер не утих, оставив после себя еще слой снега.

Томлинсон натянул свой пушистый капюшон на голову поплотнее, поправил ремень на сумке и начал идти, делая мысленную заметку проверить, когда доберется до Гарри, не замерзли ли его нос и пальцы. Каждый раз, когда шатен делал шаг, его ботинки оставляли следы. Луи смотрел на деревья, пока проходил мимо разных почтовых ящиков, но сосны, елки и кедры были полностью облеплены снегом, и из-за этого было невозможно разглядеть, что находится на противоположной стороне. Зловещая ворона пересекла путь, направляясь к мусорным бакам. Голубоглазому было холодно, он устал и очень нервничал.

Не прошло много времени, перед тем как Луи увидел маленький ящичек для почты с номером 2209. Извилистая тропинка, достаточно широкая для автомобиля, окруженная деревьями и покрытая снегом, вела к чему-то, что, Луи надеялся, было домом Гарри.

Со вздохом и шаткой показной храбростью, парень продолжил свой путь.


To the Ends of the EarthWhere stories live. Discover now