— Забирайте его! — крикнул детектив. Он не спускал с меня глаз, наводя пистолет. Либо Джонс боялся упустить меня, либо хотел рассмотреть поближе. Я бесстрашно стоял перед ним, ведь мой план сработал, они клюнули.
— Могу я заключить с вами сделку? — я спросил уверенным голосом, а детектив нахмурил брови, он чувствовал что-то неладное.
— Хватит играть чужими жизнями.
— Пять людей погибнут из-за вас, из-за вашего отказа... — глаза Джонса расширились от удивления, капелька пота скатилась по его морщинистому лбу, доказывая слабость мужчины. Детектив не чувствовал своей победы, он снова испытывал страх.
— Где они? — спросил Гарри, а я лишь засмеялся в ответ. Двое парней схватили меня и, нацепив наручники, поволокли к машине.
Вдруг они толкнули меня и начали бить ногами. Тело содрогалось от боли, оставляя лишь прошлое. Я вспомнил Харви, своё детство. Он так же пинал меня, заставляя чувствовать себя ничтожным, другим, особенным... С тех пор ничего не поменялось — я лишь вырос и стал сильнее. Один полицейский бил меня сильнее всех, с его глаз текли слёзы, а агрессия полностью заполнила разум. Его лицо показалось мне знакомым, я пытался вспомнить, но не смог...
— Бейкер, хватит! — крикнул детектив, после чего приказал поднять меня с земли.
— Бейкер, — засмеялся я, когда полицейские грубо поставили меня на ноги. — Я убил твоего отца? Прости, он был уродом.
— Тебя разорвет толпа, все мечтают о твоей смерти, ублюдок! — крикнул он, подойдя ко мне. Я чувствовал его дыхание, он стоял слишком близко.
— Ну и пусть, я приготовил подарок из сироток, — тихо ответил я, заставляя всех почувствовать страх.
— Ты...
— Я спрятал их, господа полицейские. Вам никогда не найти детей без моей помощи! — я рассмеялся им в лицо, показывая их же беспомощность. По чьим правилам начнём игру?..
***
Я лежал связанным на кровати, ощущая боль. Вчерашние побои ещё долго будут напоминать о себе. Полицейские не жалели меня, нанося удары со всей силы. Если бы не закон, я давно был бы мёртв. Они бы разорвали моё тело, не оставляя воспоминаний обо мне. Люди ничем не отличаются от животных, они лишь стараются эволюционировать, чтобы стоять сверху, правя человечеством. А на самом деле, каждый ничтожен по-своему, все испорчены этим миром...
Я ощутил металлическую маску на своём лице, видимо Лиам позаботился и успел доказать своё превосходство. Он один из лучших врачей этого города, все знают это и не дают ему шанс прославиться. Мисс Харт боится потерять свой статус, на который так долго работала с мужчинами, такими как Митчелл. Жаль, что эта девушка убирает своих конкурентов, чтобы быть на высоте. Её больные не лечатся, они лишь глушат свою боль таблетками, которые выдаёт доктор Харт. Такой была Элиза, она страдала от своей болезни, но Николь не желала заниматься ей должным способом...
Я заметил, как открылась дверь. В палату зашёл мой брат. Он выглядел нахмуренным, будто и вправду хотел меня вылечить.
— Лиам, — тихо произнёс я.
— Джонни, — он посмотрел на мою чёрную маску.
— Ты не обманул меня тогда, — с улыбкой ответил я.
— Я держу своё слово, — ответил брат, подняв немного голову. Он выглядел неуверенным.
— В тебе нет высокомерия. Я знаю тебя... Зачем пытаешься показать то, чего не существует? — усмехнулся я. Мне было весело от его действий, ведь он изменился за многие годы.
— Ты обычный человек без сверхспособностей. Джонни, ты не можешь судить людей. Почему ты так поступил с нами? — он спросил опечаленно, будто я уничтожил всё живое.
— Я очищаю этот мир, я судья и палач в одном лице.
— От кого ты очищаешь? — Лиам грустно взглянул на меня, он хотел разглядеть того маленького Джонни, которого впоследствии изменил жестокий мир.
— От таких как Дэйв Митчелл, например.
— Ты не посмеешь! Оставь людей в покое. От твоего загородного дома все были в шоке. Как ты мог? Знаешь, какую кличку тебе дали? — спросил он, чтобы задеть меня. Лиам думал, что я не знал, он пытался высмеять меня.
— Садовник? Думаешь, я не знал? — засмеялся я, указывая на свои знания.
— Я вылечу тебя. Я дал клятву.
— Нет, Лиам, у тебя кишка тонка. Я сильнее тебя в разы.
— Может, я не владею ножом так, как ты, но...
— Я не о физической силе или мастерстве. Твоя моральная сила... Она ничтожна. Моли своего Бога, чтобы он уберёг тебя от этого мира.
— Ты болен, очень сильно болен, – Лиам почти шептал от страха.
— Тебе нравится картина?
— Нет. Я пытаюсь понять, что на ней изображено.
— В ней много всего и совсем ничего. На сегодня хватит, я устал от твоей болтовни, — сказал я, а после замолчал.
— Тогда до завтра, — сказав это, Лиам вышел из палаты, оставляя меня в привычном одиночестве...
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Джонни Мур
Mystery / ThrillerКнига #2 из серии «Убийца» ЭТО НЕ ФАНФИК Для более ясного восприятия прочтите вначале «Пациент #13» Так сложилось, что все люди грешны в этом мире. Каждый проявляет свою тёмную сторону, лишь он использует её во благо общества. Он убивает людей, кото...