théorie Musique du 14eme

16 7 29
                                    

Je sais je dois vous embêtez avec ça mais bon!!

Je vais quand mele décortiquer la mélodie du 14eme. Celle que Allen chante a un momant. D'ailleur on peu noté qu'a ce momant il est totalement absent.  Comme en transe...parce qu'il connait la musique?  Que l'ancien Allen l'a entandu encore et encore?

Bref! Passons au decoretiquage!
( sous chaques vers ou presques ou chaques couplet j'ai mis une traduction qui pouvait etre faite sur le sens du chant.)

"Puis le garçon sombra dans un profond sommeil"

Le garçon s' endormi ou mourut tout a la fin?

" Les flammes parmi les cendres qu'ils respiraient,
Flottaient une par une sur son doux visage gonflé."

Qu'ils respiraient...cette partie parle donc de plusieurs personnes. Les amis d'Allen?  Les noah? Ou bien...le monde entier?
Flottaient une par une sur son doux visage gonfler.  Qu'es que qui peu avoir un visage plus doux et gonflet qu'un bébé? 
Parle t- on toujours du garçon du début du chant? Si c'est le cas, ca foudrait dire qu'il a soit rajeunie, sois que le chant raconte une histoir dans le mauvait ordres des chose. La mort avant la vie.

"Des milliers de rêve se sont accrochés à la terre"

Des rêves ou bien des souvenirs? Des souvenir qui se sont accrochés a la terre... en raport avec la tâche des bookmen's a tout savoir du passer? Ou en rapport aux souvenir d'Allen et du passer des noah?

" toi qui resplendissais lorsque tu fus venu au monde"

Sous entendu que ce n'est plus le cas?

" au coeur de la nuit tes yeux argentés ce mettent a trembler."

Tes yeux argentés ce mettent a pleuré?  Oui avant de pleurer,  les yeux tremblent et pique. ( grande connaisaiseuse je suis la dessus)

"Combien de millons d'année se sont écoulées,
Depuis que mes prières s' en sont retournées a la terre? "

De millons d'année?  Donc là ca parle du passer...au sens figuré ou littérale?  Si c'est au littéral ca voudrait dire que ca conserne les noah. Puisqu'ils sont les plus vieux.  Les noah, ou les bookmen's.

"Je continue de prier,
Pour que vous puissiez donner de l'amour a cette enfant"

Je continue de prier...encore une fois...sens littéral ou non? Si c'est le littéral celà voudrait dire que cette personne qui prie est encore en vie après tout ce temps...une noah? Un noah? Quelqu'un qui ne viellie pas tant que le coeur des innocences n'a pas été détruit?
Ho et...a cette enfant? On a changer de personne? On ne parle plus du garçon mais d'une fille ou alors erreurs de traduction?  XD

" et pour que vous puissiez déposé un baiser sur ses mains jointes."

Jointes...exactement comme quand quelqu'un prie. Ce qui veux dire que cette personne, cette enfant prie. Mais pour qui?

Enfin les couplets ce repette et insiste sur  les deux dernier vers.

Aussi grace au début du texte...je pourrais m'avancer a suggérer que le chant n'est pas complet.  Que nous n'avons que la fin.

Rare son les chansons qui commence par "puis" ce mot montre clairement qu'il y'a quelque chose avant.
Et si c'est le cas...sa régoin une théorie qui dis que ce chant a été ecrit par le 14eme...hors . Le 14eme a un jumeau non? Un jumeau qui aurait pu ecrire le début!  D'ou l'instance a montré deux chaises dans la pièce ou Allen joue la melodie!

Bref...vous avez compris le topo. Que pensser vous de mon decroticage? Avez vous des idées sur le textes vous aussi?

RantBook d'une Otaku Pyromane &HystériqueOù les histoires vivent. Découvrez maintenant