Sei

9 1 0
                                    

Lei/Lui/Narrazione

"Com'era la festa?"

Oops! Questa immagine non segue le nostre linee guida sui contenuti. Per continuare la pubblicazione, provare a rimuoverlo o caricare un altro.

"Com'era la festa?"

"Ho indossato quello rosso."

"Wow forse dovrei diventare uno stilista o qualcosa del genere!"

"Il mio ragazzo l'ha odiato."

"..."

"Va bene, non é colpa tua, ti ho fatto scegliere io."

"Mi dispiace Reina-"

"Sinceramente, a chi cazzo importa? In ogni caso la sua opinione non conta."

"Okay, bene. Comunque, i ragazzi con le fidanzate carine sono spesso dei coglioni."

"Uh...Quindi, come stai oggi?"

"Beh mia sorella sta diventando un piccolo fastidioso calzino come al soli-"

"L'hai appena chiamata piccolo fastidioso calzino?" rise lei.

"Cosa? Chiamo le persone calzini dall' inizio dei tempi."

"Lmaooo, tu chiami le persone calzini!!!" disse tra le risate.

"Posso dire che stai morendo dal ridere, non devi dire per forza LMAO."

"Ma Frosty, devo."

"Andiamo, smetti di ridere!" Poco dopo però stava ridendo con lei.

"Muaahahahhahah! Stai *sospiro* ridendo anche tu!"

"Hai una risata contagiosa okay?" Adesso stava avendo dei problemi a respirare. Non era più divertente."

"Bene. Ho uno stupido allenamento di calcio, devo andare."

"Okay, ciao Reina."

"Ciao Frosty."

Beep. Beep. Beep.

Spazio traduttrice
Per chi non lo sapesse:
LMAO: laughing my ass off (sto morendo dal ridere, in realtà il vero significato è pisciarsi sotto dal ridere).

Byeee ❤️

You're not Frosted Flakes (Italian translation)Dove le storie prendono vita. Scoprilo ora