Nhân quỷ tứ giác thác ( H văn )

904 3 0
                                    

《 nhân quỷ tứ giác thác 》

Quỷ thần nói đến, tin người có, không tin người vô! Phàm phu không tin. Bản lạc cố sự do quá thời hạn trong tạp chí cùng tên tiếng Việt văn chương cải biên, tinh khiết vi các vị tình sắc văn học người cùng sở thích thời gian rảnh thời gian tiêu khiển mà tố.

Đương thời thanh niên nam nữ thích 『 đả dã chiến 』, không biết từ lúc trăm ngàn năm tiền, chúng ta tiên dĩ nhận thấy được mạc thiên ngồi xuống đất tuyên dâm, dễ dàng nhất nhai chàng thần minh tinh linh, trêu chọc du hồn dã quỷ, vưu kì bất khả ở nước từ trên núi chảy xuống danh thắng, dưới ánh trăng trước mộ phần giao hợp, bằng không tựu hàm gây ra mị si triền thân. Độc giả hay nhất có thể tin kỳ có, không thể tin kỳ vô, bằng không, sẽ gặp như bản cố cố nam nữ nhân vật chính như vậy, làm ra một đoạn 『 nhân quỷ tứ giác thác 』 lai...

--------------------------------------------------------------------------------

Màn đêm buông xuống.

Đèn đường mờ nhạt.

Ta liếc mắt nhìn thấy bội kỳ đứng ở đèn trụ hạ, kiển chân nhìn xung quanh.

『 két... 』 một tiếng, sát xe đỗ, bội kỳ chào đón, con mắt thiểm diễm quang, môi anh đào mỉm cười.

Vừa lên xa, nàng đầu tiên là cho ta một môi thơm, vui vẻ thuyết: "Coi như ngươi đúng giờ, ta cũng vừa xuống lầu lý!"

"Đương nhiên rồi! Ta tiểu huynh đệ kia biết đêm nay có 『 hảo trống không 』, từ lâu rục rịch, cấp không kịp đem!"

Ta ác đổi tốc độ thì, thuận lợi ở nàng giữa bắp đùi mềm nhũn hở ra quả cầu thịt thượng sờ soạng một cái.

"Người chết, không chết quỷ!" Nàng cười sân địa mắng nhất cú.

Xe tuyệt trần đi, rất nhanh ly khai phiền hiêu phố xá sầm uất.

"Chúng ta đi chỗ? Không phải đi đại tửu điếm phòng cho thuê sao?" Bội kỳ kinh ngạc vấn.

"Nhiều lần khứ tình lữ tửu điếm, thủy sàng kính phòng không hề ý mới. Ta bỗng nhiên tâm huyết dâng trào, muốn đánh nhau dã chiến!"

Ta liếc nàng liếc mắt, nhìn phản ứng của nàng.

Nàng trát trát lông mi thật dài, nhíu lên chân mày to, trầm ngâm chỉ chốc lát mới nói: "Hắc tê tê, khứ hoang sơn dã lĩnh, vạn nhất đụng vào quỷ... Quỷ quái, ngươi không sợ ma? Hay là đi tửu điếm an toàn ta, ngươi nói có đúng hay không?"

Ta 『 kê kê 』 cười, nói rằng "Trên thế gian nào có quỷ? Nếu quả như thật đụng phải, thị nữ quỷ, ta gian nàng! Thị nam quỷ, ngươi cũng gian hắn!"

Nhân quỷ tứ giác thác ( H văn )Where stories live. Discover now