Man könnte einfach an die Person ein -no- (auch no ausgesprochen NICHT WIE IM ENGLISCHEN AUSSPRECHEN,WIE IM DEUTSCHEN!!!!!!!!!!) anhängen,das könnte jedoch ziemlich unüblich und wirkt sehr schwerfällig und unhöflich
z.B. Watashi no poteto - Meine Katoffel :3
oder bei Namen
Candy-chan no poteto - Candy-chans Katoffel
Dafür bräuchtest du einfach die Personalpronomen und no :3
(Stilistisches Präfix
(Ich habe das von Wikibooks,da ich es selber nicht so gut verstanden habe :/ .Es wäre nett,wenn es mir irgendwer noch mal erklären könnte :§ xD)
Im Prinzip kann man zu jedem Wort im "einfachen", d. h. normalem Stil, ein Wort im gehobenen Stil mit den Präfixen o- und go- bilden. Es ist jedoch nicht so, dass das mit o- oder go- gebildete Wort automatisch auch verwendet werden kann, um die Zugehörigkeit zur zweiten Person zu bezeichnen. Ferner kann ein solches Wort auch völlig übertrieben, also lächerlich wirken. "o-terebi" - "werter Fernsehapparat" ist z. B. vollkommen unmöglich. Andererseits gibt es viele Wörter, die normalerweise nur mit dem o- oder go- Präfix verwendet werden: z.B. o-hashi Stäbchen, gohan Reis.
DU LIEST GERADE
Japanisch in so einfach wie möglich
Non-FictionBei Fragen ruhig Fragen ...ich beiße nicht :3.....ich fresse nur am Stück x3 Aber vorsicht vor meinem schlechten Humor ....der beißt und nagt am Hirn und dann hast du keins mehr XD (ich sag doch schlechter Humor :/) HIER STEHT WICHTIGES!!!! In dies...