=)) Xin thông báo hôm nay ta bị động kinh nhẹ nên quyết định viết H bằng thơ 😂 Chỉ là miêu tả trừu tượng thôi nhoa, các mem cứ thỏa sức tưởng tượng :v
Và vì là thơ nên có thể nó ko đầy đủ chất kích thích cho lắm á 😂 thông cảm
Ps : đây chỉ là viết thêm ngoại truyện ko liên quan đến tình tiết chương trước :v Viết nhầm mục đích giải trí 👌
--------------------------------------_--------------------
Phượng sàn trướng rủ màn che
Thanh âm nhu nhuyễn càng nghe mê người
Trên giường mỹ cảnh thắm tươi
Dưới thân nữ tử đôi mươi xuân thì
Một thân phi tử Diệp phi
Xiêm y đã thoát, mê ly thần tình
Ai hay ai biết quá trình
Nơi đây tư điện cung đình Nguyệt Ngưng
Vân Sa tràn ngập cảnh xuân
Một đôi tiên nữ trầm luân trên giườngÂn cần quấn lấy người thương
Tuyết phong ngạo nghễ vấn vương ánh nhìn
Ngọc thủ chạm nhẹ u tuyền
Vũ Tri như lạc cảnh tiên mơ hồ
Thần trí thoáng chốc hư vô
Dung nhan hoa lệ điểm tô động tình
Song chỉ nhập bất thình lình
Hoa viên ướt át lại hình như đau
Lạc hồng lưu dấu trước sau
Sàn đan nắm chặt phượng mâu nhắm nghiền
Một khắc đoạt lấy thiêng liêng
Ngọc thân nữ tử hiển nhiên của người
Nguyệt Ngưng sâu sắc mà cười
"Vũ Tri hoàn hảo là người của ta"
Đau kia một khắc đi qua
"Hạ thân nhiệt hỏa bức ta điên cuồng"
Lưu thủy chậm rãi mà tuôn
Địa phương tư mật khó buông dục cầu
Dưới thân chặt chẽ cùng nhau
Giao hòa nghênh hợp thật lâu mới rờiHôn ngân lưu dấu mọi nơi
Đỏ hồng tô nét lả lơi phong tình
Rời thân nữ tử dưới mình
Nguyệt Ngưng trong mắt sóng tình chuyển lưu
Hôn nàng động tác ôn nhu
Thanh âm mị hoặc lại ru hồn người
Môi mỏng rơi nhẹ tai người
Phả vào nhiệt khí, đất trời ngả nghiêng
Một hồi dục tử dục tiên
Đêm nay xuân sắc bách niên khó tìm
Không gian tứ phía lặng im
Từng hồi thở dốc lại thêm rõ ràng
Vũ Tri nơi phía phượng sàn
Hoa dung nở rộ lại càng câu nhân
Trên người xích lõa một thân
Trầm luân ân ái phong vân gởi hồn
Vân Sa khép chặt khuê môn
Chân tâm mỹ nữ, nhiệt thiêu không ngừng
Tách ra bách thảo ven rừng
Hoa viên ẩn hiện mười phần đẹp xinh
Sương mờ phủ lộng lung linh
Nguyệt Ngưng song chỉ quang minh tiến vào
Rất nhanh đạt đến cao trào
Vũ Tri thở dốc nghẹn ngào thanh âm
Song chỉ lưu tại chân tâm
Vẫn chưa ra khỏi, bất xâm bất lùi
Nặc nồng hoan ái một mùi
Ôn hương nhuyễn ngọc rã rời ngủ say
Ngọt ngào mật dịch trên tay
Nguyệt Ngưng tiếu ý ôm ngay lấy nàng
Trải qua sóng nhiệt ngập tràn
Ái nhân mệt mỏi mơ màng khép mi
"Vũ Tri ơi hỡi Vũ Tri
Từ đây dương thế ta đi cùng nàng"
Nắm tay tiến thẳng mộng vàng
Trần hoàn muôn lối có nàng cùng ta.((: Ai lướt ngang qua nhớ cho ta cái cmt :v Tks
BẠN ĐANG ĐỌC
[BHTT] Si Vũ
PoetryVăn Án Nàng - Trưởng công chúa tự Nguyệt Ngưng danh hào Thiên Vũ.. thông minh phúc hắc được Vân Đế sủng tận mây xanh .. lại đi yêu một nữ nhân khác Nàng - tự Vũ Tri phong cấp Diệp phi.. Một phi tử khuynh thành tuyệt sắc lãnh đạm coi nhẹ danh vị dấ...