1
Толстые вязаные носки.
2
Золотая (арм. ).
3
Центральная площадь в небольших населенных пунктах, место, где собирались люди.
4
Раннее утро, отрезок от 3 до 6 утра.
5
Окно в потолке помещения.
6
Платье на торжество.
7
Григорий Просветитель.
8
Мутака – продолговатая диванная подушка.
9
Кисломолочный продукт, напоминающий вкусом простоквашу.
10
Крестьянская обувь.
11
Единица измерения: 1 грвакан – 408 граммов.
12
Бычок.
13
Шляпа (искаж. ).
14
Шалвар – брюки.
15
Змеиный яд (перс. ).
16
Айрик – отец (арм. ).
17
Песнь пахаря (арм. ).
18
Злой дух.
19
Аборигенная порода собак, армянский волкодав.
20
Кисломолочный суп на пшеничной крупе, летом его едят холодным, а зимой – горячим.
21
Мелик – князь (арм. ).
22
Имеется в виду Троица.
23
Святой отец.
24
Слоеные лепешки с сахаром.
25
Пшеничная каша с мясом.
26
Конский щавель.
27
Тяжелая форма депрессии.
28
Неделя перед Вербным воскресеньем.
29
Блюдо из мяса птицы, лука и гранатового зерна.
30
Почтительное обращение к мужчине.
31
Гора (берб. ).
32
Шушабанд – застекленный балкон.
33
Печеный картофель.
![](https://img.wattpad.com/cover/134547838-288-k303651.jpg)
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Наринэ Абгарян С неба упали три яблока
Ficción GeneralИстория одной маленькой деревни, затерянной высоко в горах, и ее немногочисленных обитателей, каждый из которых немножко чудак, немножко ворчун и в каждом из которых таятся настоящие сокровища духа.