Глава 1

7 2 0
                                    

Наши дни, Швеция
- Лилиан, подожди - кричит мальчик семи лет - мой брат.
Мы бежим к тетушке Мэри, которая приехала первый раз за этот год.
Мэри приезжает на родину один-два раза в год, навещает маму и нас с братом, гуляет по улицам где когда-то они играли с сестрой и после подолгу разговаривает о жизни с Нэнси.
- Быстрее, Джон - я замедлила шаг. Скоро братишка пойдет в школу. Рвется туда как сумасшедший, эх, наивный. Благодаря нашим утренним пробежкам, он стал бегать быстрее своих сверстников, но как показывает практика до меня ему далеко, да и в математике он не силен, хотя я тоже не лучше в этой науке.
Я знаю, что я старшая сестра и должна заботится о нем, но бывают моменты, когда он выводит меня из себя, и я по-быстрому смываюсь в лес подальше от нотаций матери и воплей брата. Такие моменты случаются не так часто, но я все равно по-долгу бываю в лесу, а когда появляется ощущение что за мной следят, то я сразу возвращаюсь, но до конца дня меня не покидает чувство настороженности.
Мы с братом подошли к небольшому дому. Простенький, но внутри уютный, пахнет цветами - лилиями и манящим запахом кофе. Именно благодаря предпочтениям тети у меня возрасла любовь к кофе и лилиям. Мама говорит, что мое имя мне было дано в честь этих цветов. Совпадение?
Не успела я и постучать в дверь, как она уже открылась и на пороге нас встретила женщина с желтыми глазами, как у нашей кошки и шелковистыми каштановыми волосами.
- О, а вот и мои родные - она чмокнула нас в щеки и потрепала ласково по голове - ну, как мама? Как сами? Рассказывайте, мне не терпится все узнать - захлопала в ладоши Мэри.
- Лилиан сломала руку мальчику в школе - мое и тетино лица сразу поменялись - ее оставили отбывать наказание - сдал меня этот шкед.
Мэри осмыслила, что сказал Джон и сразу захохотала. Она всегда меня поддерживала, учила постоять за себя и верить в лучшее. Грустно это признать, но она относилась ко мне лучше, чем мама. Неужели есть какие-то причины? А Джон...он был мамиными сынком. Иногда мне кажется, что тетя меня любит больше, чем собственная мать, но потом я говорю себе, что это глупости и со спокойствием на душе живу дальше.
- И за что же? - все еще смеялась Мэри
- Он пытался незаметно меня обла...гхм...обнять, а я знаешь, этого не потерплю - оправдалась я.
Если бы Джон был побольше возрастом, то я бы возможно выразила все свои эмоции, но увы увы он родился после меня, испугав при этом отца. На самом деле он ушел по другой причине, которую я еще не узнала, но работаю над этим. Знаю только то, что он сказал маме напоследок "Как ты вообще могла взять к себе эту...это...нечто". Не знаю о чем он, но видимо говорил это не в трезвом состоянии.
- Тогда да, этот урод заслужил - чтож, в отличии от меня тетя не скрывает свои эмоции - кстати, я же привезла вам подарки - спохватилась она
- Ура! Подарки - завопил Джон
Мэри отправилась к своему шкафчику и достала управляемый игрушечный вертолет и вручила его племяннику.
- Хоть тебе и скоро в школу, но не стоит забывать про детство и отдых - подмигнула тетя.
- Он радио управляемый - восторгался мой брат - спасибо! спасибо! спасибо! - он принялся целовать Мэри.
Затем она подошла к туалетному столику и открыла свою "волшебную" шкатулку. Она достала какую-то вещицу.
- А это тебе, моя дорогая - теперь, когда она вручила мне это в руки, я поняла, это медальон. Золотая цепочка, овальная форма, а в центре рубин, красный, словно кровь.
- Это твое по-праву. Фамильная драгоценность. Это мой подарок тебе на день рождения. Приехать не смогу, прости, милая. Береги его - улыбнулась тетя
- Да ничего, не вини себя - вздохнула я - так значит фамильная? Со стороны мамы получается? Тогда почему она сама мне не вручила? - поинтересовалась я.
- Нуу...медальон достался мне, а так как у меня нет дочери, а самая дорогая мне девочка находится сейчас передо мной, то ей я его и передаю.
- Понятно, спасибо тебе - я чмокнула ее и надела себе на шею медальон. Я почувствовала легкий холодок, шедший от него, но мне почему-то нравилось как он вместился в эту ямочку.
Я услышала как в дверь кто-то постучал. Мэри посмотрела на дверь и нахмурилась, как будто знала кто там стоит и была не в восторге от этого.
Она открыла дверь. На пороге стоял парень с ярко-зелеными глазами и каштановыми волосами, которые торчали во все стороны.
- Алекс? - она вопросительно на него взглянула - ты что здесь делаешь?
- Мэри - протянул он - я рад тебя видеть. Где пропадаешь? - он заметил нас, но остановил свой взгляд на мне и его глаза сверкнули...или мне показалось? - Оу, я вижу ты не одна? Не познакомишь? - спросил он.
- Конечно - натянуто улыбнулась тетя, было слишком заметно, что она не хочет видеть здесь этого Алекса - это Джон - мой племянник - она указала на Джона, а это - она подошла ко мне - Лилиан - моя племянница.
Алекс улыбнулся:
- Очень приятно, я Алекс - давний друг твоей...тети.
- Мне тоже приятно - ответила я.
Глаза Алекса скользнули по моему медальону:
- Занятная вещица, такой яркий рубин.
- Да, это наследство - сказала я.
Между нами встала тетя:
- Итак, что ты хотел?
- Ах да, ты ведь знаешь, прошло 18 лет.
Как только он это сказал, Мэри заметно погрустнела.
- Знаю, только...ты не можешь это сделать сейчас - стала настаивать на своем тетя.
Вот только я одна не понимала, что происходит, а Джон уже был во всю занят своим подарком.
- Ну конечно, Мэри, за кого ты меня принимаешь - защищался Алекс - придет время и все встанет на свои места.
Он подошел ко мне и поцеловал руку, этого жеста я честно говоря не ожидала.
- До встречи, Лилиан Блэк.
Когда он ушел я спросила у тети:
- Почему он назвал меня Блэк, я же Колд.
- Не знаю, милая, этому человеку многое что придет в голову: от отправления ребенка в другой мир до этого.
Н-да, сегодня явно не мой день. Все говорят загадками. И как это - другой мир?

Вернувшаяся Where stories live. Discover now