Mi cabeza está golpeando mis intestinos growl ...
(Ojalá pudiera irme a dormir)
... Mi dormitorio improvisado tiembla debajo de mí.
La casa de mis sueños traquetea el número de ruta en cientos
viajando a una velocidad de 65 mph a través del hermoso estado que comienza con una consonante.
Nadie hace un sonido de vigilia.
Un soplo de aire fresco, un dolor punzante en mis pulmones de Nueva Jersey
(el hogar es donde está mi corazón)
Quebradizos huesos, una muleta de nicotina, la sabiduría de un idiota y una sonrisa torcida.
¿Quién carajo es realmente genuino de todos modos?
El dios de todos es un mentiroso. La cara de todos es una máscara.
Puedes tomar una pastilla para arreglar casi cualquier cosa estos días ... (joder)
especialmente si tienes el rasguño.
Es una pena que no puedan hacer más con falsas esperanzas
(Cállate, cállate, malditamente cállate).
Las interrupciones del corazón, las arterias se obstruyen, la carrera de las mentes y todos los actos heroicos fallarán
(o simplemente se cansan de las personas ingratas que ayudan).
Que jodido desperdicio ...
cuántos árboles tienen que morir por esta queja para establecer la tinta.
Un día, cuando te quedes sin aire (o sombra), me odiarás por esto.
Tal vez me sienta mal
o simplemente volarlo con una sonrisa torcida
(dientes torcidos, sonrisa fea),
de cualquier manera, estoy seguro de que ambos avanzaremos
dar un paseo en un paseo en andonandonandonandonandon ...
-PIE. WillZ 06
Traductor gratis de ingles a español
(dejo esto porque sí, lo traduje en un traductor barato, para que no me reclamen, les estoy "informando")
No sé ni que rayos estoy haciendo, ya había oído hablar de estos poemas, pero ahora que me lo recordaron, me puse a investigar, y como no encontré la traducción pues me "dediqué" a hacer la tradición (bueno ni tanta dedicación v:).
Bueno por si no saben de lo que hablo, les diré.
Estos son poemas que "alguien"escribió, se rumoreó que aquel escritor era frank.
Supuestamente hablan sobre la banda (MCR) y también sobre el FRERARD, pero obviamente no es algo que esté confirmado.
No sé si encuentre los demás poemas pero igual dejaré este aquí por si alguien lo quiere leer.
Obviamente no me pertenece ninguno de los poemas son de
FT willz aunque no sé porqué al copiar el poema aparece como PIE. WillZ
ESTÁS LEYENDO
Poemas De FT WillZ (traducción)
PoetrySon los poemas de FT WillZ (esos que creemos son de frank iero), en fin nada de aquí me pertenece, sólo es la traducción, aunque puede que sea muy mala, pero no los encontré en otro lado así que quise hacer la traducción de ellos. Y por último, para...