AS THE DEW - Garnet Crow

21 1 0
                                    

Romaji

Ainiku no ame dakedo yotei doori dekakemashou
Sekkaku no Dress up mo anata ni wa miete naishi
Shuumatsu no sakura doori nara hanayaida shiroi michi
Ashioto hibiku bijutsukan de natsukashi nda Serusier

Nido to awanai kankei naraba kizutsuke awazu ni
Amai omoide no hibi to omou koto mo dekiru kedo

Toki no nagare ni wa sakaraezu iroasete yuku omoi mo ari
Soredemo samezame to nagareteku
Namida wa chotto ii mon janai
Aa... aa hyururu hi wa ochite
Mada ai ga aru mitai janai

Taisetsu na hanashi datte sanbun de owatchaushi
Mado no soto demo nagamete hanayaideku mono omoi

Kaze ni notte kamome ga yuku yo aotte nante kirei
Marude hate no nai sekai yurete... yurete akogareta

Hito wa kono sora he habatakeru tsubasa nado moteta to shite mo
Yusaki wo shiru jutsu ga nai kara
Kokoro mo to naku samayou deshou
Aa... aa hyururu hi wa ochite
Uchi he kaeru michi ga aru

Aa aa hitoda mono
Aa aa tsuyu to ochiru

Toki no nagare ni wa sakaraezu iroasete yuku omoi mo ari
Soredemo samezame to nagareteku
Namida wa chotto ii mon janai
Aa... aa hyururu hi wa ochite
Mada ai ga aru mitai janai

_________________________________________________

Translation

I was going out just as planned but the rain was heavy
I am not able to see you although I Dress up especially for that occasion
If the streets are lined with cherry blossoms in the weekend the white streets become brilliant
The sound of footsteps in the art museum was that of the beloved Serusier

If there is no second time in this relationship
Then we will not hurt each other
The sweet memories of going out together
I am able to think about them but

To go against the flow of time
The feelings fade

Even so, when I awaken the tears flow
Isn't it all right to shed tears
Aah...aah  the sun is setting
It's not like there is still love

The important story will end in three minutes
Though I look at beautiful items and memories beyond the window

The seagull rides on the wind
Things like the colour of the sky are pretty
The never ending circle of the world
Sways... sways as it yearned

People want to flap their wings towards this sky
Even if wings and the like were possessed
If you walk first knowing that the means are not justified
Your heart will always wander, right?
Aah...aah  The day is ending
The path to return home exists

Aah, aah  The humans are the reason why
Aah, aah  the dewdrops fall

To go against the flow of time
The feelings fade

Even so, when I awaken the tears flow
Isn't it all right to shed tears
Aah...aah  the sun is setting
It's not like there is still love

Japanese

生憎の雨だけど予定通り出かけましょう
せっかくの Dress up も あなたには見えてないし
週末の桜通りなら華やいだ白い道
足音響く美術館で懐かしんだ Serusier

二度と会わない関係ならば 傷つけ合わずに
甘い想い出の日々と 思うことも出来るけど

時の流れには逆らえず 色褪せてゆく想いもあり
それでもさめざめと流れてく
涙はちょっといいもんじゃない
あぁ...あぁ ひゅるる陽は墜ちて
まだ愛があるみたいじゃない

大切な話だって3分で終わっちゃうし
窓の外でも眺めて華やいでく物思い

風に乗ってカモメがゆくよ 空の色(あお)ってなんてキレイ
まるで果てのない世界 揺れて...揺れて憧れた

人はこの空へ羽ばたける 翼などもてたとしても
行く先を知る術が無いから
心もとなく彷徨うでしょう
あぁ...あぁ ひゅるる日は落ちて
家へ帰る道がある

あぁあぁ 人間(ひと)だもの
あぁあぁ 露と墜ちる

時の流れには逆らえず 色褪せてゆく想いもあり
それでもさめざめと流れてく
涙はちょっといいもんじゃない
あぁ...あぁ ひゅるる陽は墜ちて
まだ愛があるみたいじゃない


Anime Songs & Music (With Lyrics)Where stories live. Discover now