doar aștept ziua în care mă vei dezamăgi.
pentru că asta ai făcut ultima dată.
te-am iubit, m-ai iubit, și am fost atât de fericită pentru că m-am simțit iubită. apoi a venit luna în care am pierdut totul. nu sunt sigură ce lună a fost. nu sunt sigură că a fost o lună. dar s-a întâmplat repede și m-a omorât încet.
am pierdut totul. prietenii mei, zâmbetul meu, viața mea. am avut doar un prieten și am fost foarte singură, pentru că m-ai părăsit. să fiu cinstită, m-am gândit că vei fi mereu acolo, așa cum ai promis. dar ceva la tine...s-a schimbat.
mi-ai jurat că mă iubești, dar m-ai ignorat atunci când au fost ''oameni mai buni'' și nu mi-ai răspuns niciodată la mesaje sau orice. așa că m-am oprit din a te mai crede și am începe să te ignor și eu.
și prietenii au căzut ca muștele și am fost lăsată cu inima frântă.
și acum noi am luat-o de la capăt.
oarecum, toți sunt prieteni din nou. nu cum erau, dar e mai bine decât nimic, nu? și mi-ai spus din nou că mă iubești. cum poți să fii sigură, draga mea? cum poți fii sigură? pentru că asta ai spus ultima dată. și m-ai părăsit.
ai fi putut să mă salvezi. am realizat asta acum.
acum vrei să mă salvezi, așa-i? numai când e prea târziu. numai când sunt deja moartă.
________________________
► Ăsta a fost unul dintre cele mai perfecte capitole pe care le-am tradus. E pur și simplu...uimitor. Și dacă v-ați dat seama, da, e vorba despre două fete.
CITEȘTI
après minuit | romanian
Poesiadestinat literelor mici. All credits go to the original author © beautyintherain ; translated by Kate513