20. Dream on!

2K 145 3
                                    

Шумный ветер бился в стекла и рассекал темноту ночи за окном. Фрэнк крепко спал в своей кровати, часы показывали три ночи. Тук. 
Поморщившись, Фрэнк перевернулся на другой бок, подминая под себя одеяло. Тук. Тук. Фрэнк почесал во сне ухо. Тук. Что-то вкрадчиво барабанило в окно. Тук. 
Фрэнк лениво разлепил глаза, пытаясь понять, что происходит. Тук. Сонный он поднялся на локтях и принялся оглядываться вокруг. Обнаружив, что он в своей кровати, он облегченно выдохнул, но в этот момент что-то снова ударило в окно.
Протерев лицо руками, отгоняя остатки сна, Фрэнк поднялся на ноги и, немного пошатнувшись, подошел к окну и увидел то, чего увидеть совсем не ожидал. 
Смешной, помятый и как всегда растрепанный Джерард стоял прямо под его окном в шапке с медвежьими ушами, в его руках была горстка камней, а в воздухе тихо кружили большие легкие снежинки и аккуратно ложились ему на плечи. 
Стараясь наделать как можно меньше шума, Фрэнк отодвинул занавески и распахнул настежь окно, и холодный декабрьский ветер ворвался в комнату. 
-С первым снегом в этом году, Фрэнки! – радостно прошептал Джерард, откидывая камни в сторону и широко улыбаясь. 
В эту минуту Фрэнку показалось, что он еще никогда не был так счастлив. Джерард стоял перед ним, снова смешной и снова лохматый, он снова натворил какую-то хрень, снова был очаровательным ребенком и не менее очаровательным дебилом. От осознания того, что вот он здесь, что он выглядит счастливым и довольным, что он в порядке и с ним все хорошо, Фрэнк невольно заулыбался. 
-Что ты здесь делаешь? – спросил он, и, наверное, его голос в этот момент прозвучал слишком ласково. 
-Представляешь! – воскликнул Джерард, подпрыгивая на месте, – я сидел и читал комиксы, а потом увидел, что на улице снег! Я пошел разбудить Майки, чтобы показать ему, а он выгнал меня, можешь себе представить? – он сердито нахмурился, – даже Апрельский не проснулся! Поэтому я взял Старичка, и мы приехали к тебе, – и вот он снова заулыбался. – У меня есть вафли и теплый чай, поэтому ты просто обязан спуститься ко мне. 
-И почему это я должен делать это? – спросил сияющий Фрэнк. 
-Фрэнки, ну ты что, не понимаешь, что ли? – смешно прошепелявил Джерард, и, не выдержав, Фрэнк заулыбался еще больше.
-Не-а, – проговорил он, и в его голосе проскальзывали задорные нотки веселости, – объясни. 
Джерард закатил глаза, будто бы до Фрэнка не доходила самая простая истина на свете. 
-Фрэнки, – совершенно серьезно проговорил он, – первый снег – это первый снег. Понимаешь? 
-Не-а, – снова сказал Фрэнк, хотя он делал это просто потому, что ему нравилось смотреть, как Джерард так по-детски ворчит и надувает губы. 
-Ну какой же ты глупый, я уже больше не знаю, как тебе объяснить !– обреченно выдохнул Джерард, всплеснув руками. 
-Ладно, я пойду, – сказал Фрэнк, глядя на такого умилительного Уэя. 
-Куда? – испуганно спросил тот. 
-Надену что-нибудь теплее, чем пижамные штаны, и сооружу лиану из простыни. 
Джерард просиял. 
-Джерард? 
-Да?
-Жди меня здесь. 
-Хорошо! – смешно поджав губы, сказал Джерард, стараясь выглядеть очень серьезным, как будто при исполнении важного задания. 
-Ты меня с ума сводишь, – с улыбкой выдохнул Фрэнк и скрылся в своей комнате. 

S.U.H.Место, где живут истории. Откройте их для себя