VI. ЖЕЛТЫЕ ЦВЕТЫ

15.7K 825 143
                                    


- Ты отлично справилась с заданием,  Эвелайн, - произнес мужчина в кресле, глядя на деньги, сложенные аккуратными стопками и расположившиеся по всей поверхности дорогого стола. - Надеюсь, все прошло как всегда гладко? Ты не оставила следов?

- Нет, сэр, - отрезала девушка напротив, которая нервно теребила лямку сумки. 

- Люблю тебя за то, что ты всегда чисто выполняешь свою работу, - хохотнул он и откинулся на спинку мягкого кожаного стула. Его глаза загорелись огоньком, и мужчина скрепил руки в замок у массивного подбородка, заглядывая в лицо смутившиейся Эви. - Хочу знать подробности. Как на этот раз обставила охрану?

- Можно задать вопрос? - ушла от темы воровка, все-таки неохотно установив зрительный контакт с нанимателем. - Когда я смогу закончить со всем этим? 

- Что ты имеешь в виду? - все огоньки тут же потухли, и голубые глаза, такие знакомые, внушающие потенциальный страх и тревогу, невыносимо строго посмотрели на нее. - Ты хочешь бросить прибыльный бизнес?

- Вы правильно меня поняли, - скромно кивнула Эви и прикусила нижнюю губу от волнения. - Я больше не хочу воровать. Я благодарна Вам за помощь в прошлом, но я уже отработала свое. Я не хочу проблем.

- Ты ведь понимаешь, что своим отказом только навлекаешь их на себя? - рыжеволосая девушка вжалась в свое кресло и сглотнула слюну. - Я не отпущу тебя, пока не получу всего, что мне нужно от тебя.

- Но это нечестно..

- Как у вас, кстати, с Винсентом? - перебил ее Коннор. Желчный ком подкатил к горлу Лерокс, и она поперхнулась. 

"Либо Вин еще не рассказал ему о нашем разрыве, либо он хочет поймать меня на лжи."

- Все хорошо, - выдохнула Эвелайн и почему-то почувствовала себя более уверенно. - Правда в последнее время происходит много ссор из-за непонимания и моих частых командировок. Может я могу ему рассказать о том, что происходит? Чем я на самом деле занимаюсь? Потому что раньше он слепо верил в то, что я работаю переводчицей, но сейчас начинает что-то подозревать.

- Так убеди его в том, что ты действительно прекрасно треплешься на других языках, - его холодность сменилась суровостью, за которой скрывалась явная угроза. - Ты же не хочешь, чтобы он разочаровался в тебе и его отце?

Рубиновый монстр (18+)Место, где живут истории. Откройте их для себя