Совсем не Золушка

35 3 2
                                    

  Давайте представим себе королевский бал во всем его великолепии. Сколько красивых пышных платьев, сколько блестящих фраков, сколько свечей! А как прекрасна сама танцевальная зала, сияющая позолотой и украшенная прелестными цветами, как блестит начищенный паркет, как празднично смотрятся колышущиеся пурпурные занавеси! Как торжественно выглядит трон под алым балдахином, на котором величественно восседает король. Рядом не менее эффектно сидит королева, а неподалеку стоит их сын - принц Андрэ. Он очень взволнован: ведь сегодня на бал приглашены все девушки королевства, дабы его высочество выбрал себе невесту. Принц растерянно всматривается в пеструю толпу, надеясь встретить ту единственную, которую полюбит. Маловероятно ее так найти, правда? Но вот, кажется, это именно та девушка. Она пришла позже всех и тихонько спускается по лестнице. Незнакомка нравится королю с королевой, однако их благосклонности поубавилось, когда они увидели, что принц направляется к ней. По сути, в этой девушке нет ничего особенного. У нее зеленые глаза и светлые волосы, травянисто-зеленое неброское платье с розовой отделкой и яркий веер. Так чем же очаровала принца та юная особа? Может, все это оттого, что она - единственная девушка, пришедшая на бал исключительно для веселья а не для того, чтобы «поймать» принца.
  Увидев, что принц направляется к ней, незнакомка присела в реверансе и подумала, что дело принимает плохой оборот. Принц приглашает ее на танец. Разумеется, от такого не принято отказываться. И вот, его высочество и неизвестная девушка вальсируют в центре залы. За ними начинают танцевать другие пары. Принц решается заговорить:
- Как вас зовут, мадемуазель?
- Анна, ваше высочество.
- Какое красивое имя!
- По-моему, вполне обыкновенное.
  И снова молчание. Анне принц показался некрасивым, он и вправду не был похож на сказочного. Но его манеры ей нравились, ведь в них нет ни капли заносчивости или тщеславия. Итак, что можно сказать о принце? У него обычные карие глаза, прямые каштановые волосы, довольно милая улыбка.
- Разве вы прибыли на бал одна? - спросил принц, внутренне сильно волнуясь.
- Конечно же, нет, ваше высочество. Я приехала с мачехой и двумя сестрами.
- Но вы вошли одна.
- Мне пришлось задержаться, так как я приехала верхом.
- Верхом! О, ваша мачеха наверняка не хотела пускать вас на бал!
- Вовсе нет, ваше высочество. Она была не против.
- Так почему же вы приехали верхом?
- Потому что у нас маленький экипаж, я просто не поместилась. И так моей младшей сводной сестре пришлось сидеть рядом с кучером.
- Ох, как жаль! Вам непременно нужно приобрести новый экипаж!
- У нас пока нет такой возможности, ваше высочество.
  Итак, неловкая пауза. Однако, несмотря на весь этот разговор, Анна уже пленила принца всерьез.
- Вы очень хорошо танцуете, Анна.
- Благодарю, но вы мне льстите, ваше высочество.
  Анна и вправду танцевала не очень хорошо, но, в целом, неплохо. По крайней мере, придворный хореограф, сидящий где-то в углу, корчился, как от судорог, глядя на партнершу принца Андрэ.
  Танец закончился, но его высочество вовсе не намерен отпускать от себя Анну.
- Ваш следующий танец свободен? - спросил принц просто из вежливости.
- Да, но я очень плохо танцую мазурку и предпочитаю ее вовсе не танцевать, простите меня, ваше высочество - ответила девушка сконфуженно.
- Позвольте тогда показать вам наш сад, Анна - сказал принц и, взяв ее за руку, повел за собой. Сначала все это очень не понравилось Анне, но ей было гораздо комфортней на свежем воздухе в пустом саду. Заметив хорошее настроение своей спутницы, принц осмелился заговорить:
- Вам тоже не по душе шумные скопления людей, Анна?
- Вы правы, ваше высочество. Но иногда бал открывает нам возможности понаблюдать за разными людьми, и даже, может быть, найти новых друзей.
- О, Анна! Когда я увидел вас, то сразу понял, что мы просто созданы друг для друга!
  Анна в недоумении взглянула на принца. Только лишь воспитание не позволило девушке произнести все те колкости, которые тотчас же созрели в ее уме. Анна молчала, выжидая что же будет дальше.
- Вы не такая, как все, - продолжил принц взволнованно.
- На свете нет одинаковых людей, - спокойно ответила девушка.
- Но когда вы вошли в залу, весь мир для меня стал иным...
- Мне кажется, все происходит по сценарию какой-то жуткой пьесы, - пробормотала Анна.
- Вы кажетесь мне волшебной, будто бы ваше платье и крохотные хрустальные туфельки подарила вам фея! - не унимался принц Андрэ.
- Позвольте заметить, что платье у меня вовсе не волшебное и что нет надобности рассказывать, откуда оно и сколько его пришлось переделывать. А что касается туфелек, - говорила девушка, смерив критическим взглядом свои ножки - то они не хрустальные. И к тому же, прошу прощения, у меня вполне стандартный размер ноги.
  Его высочество стоял, широко раскрыв глаза от удивления. И все же, Анна ему определенно нравилась.
- Вам нравится сад? - спросил вдруг принц.
- Да, здесь очень мило.
- А понравилось бы вам, если бы я объявил, что выбрал невесту, то есть вас?
  Анна сначала удивилась, затем нахмурилась и вскинула голову.
- Нет, - ответила она спокойно и просто, хотя сама уже сильно разволновалась.
  Принц посмотрел на нее глазами, полными страдания.
- Простите... - сказала девушка мягко - Мне лучше уйти.
  Анна поспешила обратно. Пробежав сквозь толпу танцующих, она нашла уже знакомую горничную и скрылась в одном из многочисленных проходов. На башенных часах пробило двенадцать. Девушка вышла из дворца, уже облачившись в простое платье более удобное для верховой езды. И вот, она уже едет домой на своей любимой кобыле рысью.
  Анна думала обо всем, что произошло на балу. С одной стороны, это происшествие вызывало у ней смех, но, с другой стороны, девушке было жаль принца. Она думала: «Его высочество такой впечатлительный! Пропадет ведь так, бедняжка...» Как раз в этот момент Анну окликнул хорошо знакомый мужской голос, и сердце ее забилось немного быстрее, а щеки покрыл легкий румянец. Из-за деревьев показался опрятно одетый молодой человек с саквояжем.
- Мадемуазель Анна! - произнес он своим приятным голосом.
- Мсье Шарль! - воскликнула девушка.
  Мсье Шарль быстрым шагом подошел к ней.
- Как поживаете? Все здоровы? - спросил он, поглаживая лошадь.
- Хорошо, спасибо. Здоровы, доктор Шарль, - ответила Анна, улыбаясь.
- Я рад. Но что вы делаете в такое время одна на дороге?
- Я не одна, - сказала девушка, похлопывая морду лошади. - Да так, решила пораньше вернуться с бала.
  Мсье Шарль удивленно оглядел наряд Анны. Она рассмеялась.
- Понимаю, о чем вы подумали. На балу я была в другом платье, а потом пришлось облачиться в это, чтобы его не испортить.
- Ясно. Тем не менее вам не стоит ездить в такое время одной. Знаете что, я вас провожу до дома.
- Мне, конечно, очень приятно, что вы обо мне беспокоитесь, но не стоит.
- Не сопротивляйтесь. Я провожу вас. Слезайте, а я возьму лошадь под уздцы.
  Мсье Шарль помог девушке слезть с лошади, и они вместе пошли в сторону ее дома.
- А что вы сами делаете здесь в такое время? - не без лукавства спросила Анна.
- Пациенты, мадемуазель Анна. У ребенка прошел жар, и я решил отправиться домой.
- Понятно. Кто-то работает, а кто-то веселится.
  Мсье Шарль посмотрел на Анну своими спокойными голубыми глазами и улыбнулся. Они неспеша дошли до ее дома. Мсье Шарль сам отвел лошадь в конюшню. Пришло время попрощаться.
- До свидания, мадемуазель Анна! Передавайте мой привет мадам и сестрам! - весело сказал мсье Шарль на прощание.
  Анна не выдержала и рассмеялась. В глазах доктора стоял немой вопрос.
- Просто я подумала, что она скажет... Встретила я доктора Шарля после полуночи, мы с ним прогулялись, и он передавал вам привет.
- Скажите, что нас было трое - ответил мсье Шарль и кивнул в сторону конюшни.
  Он и Анна от души посмеялись.
- Ну что ж, мне давно пора - сказал доктор и шагнул в темноту. Но тут же он обернулся, свет фонаря осветил его красивое лицо.
- Не забудьте запереть дверь, - произнес он ласково и добавил почти с нежностью - и не стойте на сквозняке.
  Мсье Шарль ушел, Анна с довольно-таки глупой улыбкой на лице вошла в дом и заперла дверь. Ее встретила их старая служанка Матильда. Она приготовила чай и лукаво улыбнулась.
- Что? - невинно воскликнула девушка.
  Старушка пригрозила ей пальцем.
- Не стойте на сквозняке, - сказала она сквозь смех и подала Анне чашку. Девушка напустила на себя серьезность, но через минуту рассмеялась сама. Она взглянула на Матильду, и этот взгляд сказал старой служанке гораздо больше, чем слова.
  Анна ушла спать, но все никак не могла заснуть. Прокручивая в голове события минувшего бала, она не знала, сделала ли все правильно. Но, что уж говорить, речь принца застала девушку врасплох. Ей было неприятно об этом вспоминать. Гораздо желанней было вспоминать мирную беседу с доктором Шарлем, его простые слова и нежную заботу. Вскоре Анна все-таки заснула и уже не слышала, как через два часа после ее прихода вернулись мачеха и сестры.
  После бала все, естественно, встали позже, чем обычно. Однако, когда Анна спустилась в гостиную, там девушку уже ждали. На обыкновенное «доброе утро» ее мачеха ответила не совсем так, как ожидалось.
- Ты была в своем уме, когда вдруг решила вернуться с бала одна?
- Прости, мама, - забормотала Анна (она называла мачеху именно так) - я не подумала, что...
- Что все это значит? Ушла, не предупредив меня, оставив записку в коробке с платьем!
- Просто мне нужно было уйти...
- Что за спешка? Ты ушла одна...
- Но ведь я была верхом, мама!
- Ну и что?
- И, так получилось, что меня проводил мсье Шарль. Он шел от пациента.
- Прекрасно... - мрачно произнесла женщина и уставилась в потолок.
- Девочки! - сказала она через минуту - Помогите Матильде накрыть завтрак.
  Все три дочери послушно отправились на кухню.
- Ведь ты танцевала с принцем? Еще скажи нет! - зашептала младшая сестра, тоже светловолосая, только с карими глазами.
- Да, танцевала - ответила Анна просто.
- А куда вы потом ушли?
- В сад.
  Старшая сестра, темноволосая, с серыми глазами, справедливо считавшаяся красой семьи, наморщила лоб.
- И что? - спросила она довольно резким тоном.
- Он нес какую-то ерунду, - продолжила Анна, одарив старшую сестру колким взглядом - а потом сделал мне предложение.
  Младшая сестра рухнула в плетеное кресло, а старшая остановилась посреди кухни, чуть не уронив поднос с чаем.
- А я ему отказала - закончила Анна, предварительно выдержав небольшую паузу.
  Младшая сестра, которой, кстати, было восемнадцать, вскочила с кресла.
- Ты с ума сошла! - вскрикнула она.
- Я знаю, почему она так сделала - едко произнесла старшая сестра. Анна подняла на нее вопросительный взгляд.
- Из-за своего Шарля, - продолжила «краса семьи».
- Ну хватит, просила же, - буркнула Анна.
- Ладно, - ответила старшая сестра уже другим тоном - просто не понимаю, что ты в нем нашла.
- А он вообще-то ничего себе, даже красивый, - сказала вдруг младшая сестра. Старшая недовольно поморщилась, Анна поспешно пошла сервировать стол.
  За завтраком младшая сестра долго ерзала на стуле и вдруг вскричала:
- Мама! Принц делал Анне предложение, и она отказала!
  Мачеха очень удивилась, но отреагировала на это относительно спокойно.
- Очень странно. И что, Анна, прямо-таки сразу сделал предложение? - недоверчиво спросила она.
- Сразу после нелепого набора слов, - ответила Анна с выражением неприязни на лице.
- Хорош, да и ты тоже. Надо было сказать, что подумаешь. Хотя, честно говоря, я не очень-то желаю породниться с королевской семьей. От этого потом проблем не оберешься, - заключила мачеха и отодвинула тарелку.
- Полностью согласна, - подтвердила Анна.
  Младшая сестра сидела, раскрыв рот от удивления, а старшая только хмурилась, но даже это у нее выходило премило для постороннего наблюдателя.
  После девушки сели с рукоделием за столик у окна. Старшая сестра смотрела в окно и вдруг вскрикнула. Младшая вскочила со стула, Анна отбросила рукоделие.
- Что случилось? - встревоженно спросила мачеха, сидевшая на диване в другом конце комнаты.
- Это он, - только и выговорила старшая дочь.
- Кто? - взвизгнула младшая сестра.
- Принц, кто же еще! - пояснила Анна ворчливо и снова взяла в руки вышивание.
  Во дворе стояла роскошная карета, запряженная четверкой лошадей. Из экипажа в сопровождении чопорного старика вышел принц Андрэ. Вскоре послышался стук в дверь. Через несколько минут в гостиную вошла бледная Матильда.
- Там... - произнесла она, тяжело дыша.
- Просите, - ответила мачеха таким тоном, будто уже в который раз принимает у себя в доме принца.
  Анна с мрачным выражением лица продолжала вышивать. Младшая сестра просто сидела без движения, широко раскрыв глаза, а старшая поправляла прическу.
  Наконец, в комнату вошел принц Андрэ, за ним - тот самый чопорный господин. Женщины поднялись при их появлении. Хозяйка дома встретила нежданных гостей с широкой улыбкой.
- Добро пожаловать в наше скромное жилище, ваше высочество! - сказала она весьма торжественно - Чем обязаны такой великой чести?
  Принц Андрэ стоял, смущенно поглядывая на обитательниц дома. Он явно не знал, что сказать. Анна с явным неудовольствием смотрела в пол и яростно тыкала рабочую ткань иглой.
- Мадам, я пришел, чтобы просить руки вашей падчерицы, мадемуазель Анны, - сказал наконец принц неуверенным голосом.
- Ах, вот в чём причина... - задумчиво произнесла мачеха и добавила, улыбнувшись еще шире - Думаю, исход дела зависит только от самой Анны... Что ж, наверное, мы вас оставим.
  Она сделала знак дочерям, все кроме Андрэ и Анны вышли. Девушка уселась в кресле.
- Мне казалось, что вчера мы уже обо всем поговорили, - сказала она спокойно.
- И вы не изменили своего решения? - спросил принц с горечью в голосе.
- По-прежнему мой ответ «нет», - ответила Анна.
- Но почему, почему! - чуть не плача проговорил он - Я понимаю, что я далеко не идеален, но я люблю вас безумно! Я сложу к вашим ногам все, чего вы только ни пожелаете! Все королевство, да что там, весь мир будет у ваших ног! И мое пламенное сердце впридачу!
- Мне ничего от вас не нужно! -ответила девушка, которой все это уже смертельно надоело - Только, чтобы вы, ваше высочество, оставили меня в покое... К тому же, мое сердце занято.
- Раз так, мне не стоило сюда ехать... Вам нужно было сразу сказать мне это! - сокрушенно произнес принц Андрэ.
- А мне кажется, что вы не зря сюда приехали, - улыбнулась Анна.
  Принц взглянул на нее с надеждой. Девушка встала и подошла к нему.
- Можно дать вам один совет? - сказала она тихо.
- Да, - печально ответил Андрэ.
  Анна прошлась по комнате и заговорила.
- Мне кажется, я совершенно не подхожу вам и не гожусь для придворной жизни. К тому же, сомневаюсь, что ваш выбор одобрили бы. Но вот, что я вам скажу, ваше высочество. Выберите себе жену из своего круга. Я уверена, что и в высшем обществе встречаются хорошие девушки, не испорченные светом. И когда вам покажется, что вы нашли такую, не торопитесь с чувствами. Уступите место разуму. Приглядитесь к своей будущей избраннице, узнайте ее хорошенько, и только тогда, когда будете уверены, что это именно та, которая вам подойдет, предпринимайте решительные действия. Думаю, так будет правильно. Но что же вы такой бледный и хмурый? Не надо. Забудьте поскорей всю эту историю и возьмитесь за ум.
- Не смогу забыть - сказал принц едва слышно.
- Ну, будет вам, - попеняла ему девушка - конечно, забудете. По крайней мере, вам уже не будет так больно. Простите меня, если я чем-то задела вас. Давайте расстанемся мирно.
  Она по-мужски пожала руку Андрэ на прощание.
- И все-таки вы удивительная! - тихо произнес он уже без грусти.
- Вовсе нет, - ответила Анна, пожав плечами.
- Можно, я буду писать вам? - спросил принц уже в дверях.
- Разрешаю вам написать мне только одно письмо. При чем именно тогда, когда вы разыщете ту самую девушку, о какой я говорила - сказала она с веселой улыбкой.
- Хорошо, Анна. Прощайте!

Совсем не ЗолушкаМесто, где живут истории. Откройте их для себя