Глава 3

209 8 2
                                    

— И что именно я должна делать? — спросила Падма у Гермионы, слегка нервничая, в то время как старосты собирались на одно из тех самых редких собраний. Шестнадцать факультетских старост, два заместителя и главные старосты — теперь их стало ровно двадцать. Гермионе это нравилось — даже количество было легко запомнить.

— Прямо сейчас? — спросила она. — В основном, наблюдать.

— А в целом?

— А в целом, ты не будешь делать ничего, потому что Чудо-девочка тебе не позволит.

О, великолепно. Он не мог просто молча сесть на другом конце комнаты?

— А в целом, — сказала Гермиона, игнорируя Малфоя, который, разумеется, и был тем, кто влез в разговор, а сейчас ухмылялся, занимая своё место. — Ты... ну, ты будешь мне помогать. — Она заметила, что Малфой едва сдерживается, чтобы не расхохотаться. — Будешь выполнять обязанности старосты девочек для Когтеврана и Пуффендуя, — импульсивно добавила она и, пока Падма едва ли не визжала от восторга, молча проклинала Малфоя, что вынудил её отдать Падме больше работы, чем хотела.

Падма сразу же побежала делиться радостной новостью со старостой шестого курса Когтеврана, которая только что вошла в кабинет. Гермиона хмуро посмотрела на Малфоя и заметила, что тот сейчас выглядел удивлённым и, скорее, задумчивым. Замечательно. Она оторвала от сердца половину того, о чём мечтала шесть лет, получив в ответ задумчивость. Разве он не должен, по крайней мере, плеваться, демонстрируя, как ненавидит, что так жестоко ошибался?

Не то чтобы он так уж сильно ошибался. Она не хотела делиться обязанностями. Это её должность, чёрт возьми! Она упорно трудилась и честно её заработала. Она не чувствовала перегрузки и спокойно могла справиться со всем самостоятельно. Теперь же, благодаря её собственной несдержанности, обязанностей осталось ещё меньше. Замечательно, просто замечательно.

Она повернулась спиной к Малфою и лицом к лицу столкнулась с Ноттом. Чёртовы слизеринцы, везде они.

— Это было неожиданно, — заметил он.

Гермиона слегка покраснела, зная, что Нотт, скорее всего, догадался, что она позволила себя спровоцировать.

— Да, но мне так даже будет легче, не считаешь?

Нотт приподнял брови.

БраслетМесто, где живут истории. Откройте их для себя