KATA GANTI ORAG/ KATA TANYA, KETERANGAN, PENGHUBUNG
-KATA GANTI ORANG
Jeo = Saya
Na = Aku
Neo = Kamu
Dangsin = Kamu ; Anda
Neoheui = Kalian [jamak]
Geu = Dia [laki – laki]
Geunyeo = Dia [perempuan]
Uri = Kami ; Kita
Jeoheui = Kami ; Kita [jamak]
Geudeul = Mereka
Keubun = Beliau
Keu saram = Orang itu
ANGGOTA KELUARGA
Gajok = Keluarga
Abeoji = Ayah
Eommoni = ibu
Appa = Papa
Eomma = Mama
Si – Abeoji = Ayah [mertua]
Si – Eommoni = ibu [mertua]
Harabeoji = Kakek [dari pihak Ayah]
Halmeoni = Nenek [dari pihak Ayah]
Oe – Harabeoji = Kakek [dari pihak ibu]
Oe – Eomeoni = Nenek [dari pihak ibu]
Oppa = Kakak laki – laki [untuk adik perempuan]
Eonni = Kakak Perempuan [untuk adik perempuan]
Hyeong = Kakak laki – laki [untuk adik laki – laki]
Nuna = Kakak Perempuan [untuk adik laki-laki]
Dongsaeng = Adik
Namdongsaeng = Adik laki – laki
Yeodongsaeng = Adik Perempuan
Hyeongje = Saudara laki – laki
Jamae = Saudara Perempuan
Bumonim = Orang Tua
Namphyeon = Suami
Anae = istri
Adeul = Anak laki – laki
Tal = Anak Perempuan
Sonja = Cucu laki – laki
Sonnyeo = Cucu Perempuan
Sachon = Sepupu
Jokha = Keponakan
Kheun Abeoji = Kakak laki – laki Ayah
Kheun Eomeoni = istri dari Kakak laki – laki Ayah
Sukbu = Adik laki – laki Ayah
Jageun Omeoni/Sungmo = istri dari Adik laki – laki Ayah
Kheun Gomo = Kakak Perempuan Ayah
Kheun Gomobu = Suami dari Kakak Perempuan Ayah
Jageun Gomo = Adik Perempuan Ayah
Jageun Gomobu = Suami dari Adik Perempuan Ayah
Kata Ganti orang di luar keluarga
Bapak - / - Ajosi / Abonim
Ibu - / - Ajuma / Ajumoni
Kakak (lk) / Mas - - Hyong nim ( Panggilan Lk-Lk )
Kakak (Pr) / Mba - - Nu nim ( Panggilan Lk-Pr)
Kakak (lk)/ Mas - - Oppa ( panggilan pr-lk )
Kakak (pr) / Mba - - Oni ( Panggilan Pr-Pr)
Tuan - …… - …… ssi
Nona - …… / - …… yang / ssi
Nyonya - …… -……. Miseu
Anak Muda (lk) - - Conggak
Anak Perawan - - Agassi
Anda / Saudara - - Jane
Kekasih / Pacar - - Ein
Teman - - Chinggu
o. Perempuan - - Yoja ( Pr )
p. Laki-laki - - Namja ( Lk )
3. Kata Ganti Orang berdasarkan jabatan :
Guru - - Seonsaengnim
Murid - - Haksaeng
Profesor - - Kyosu nim
Instruktur - - Kyosa nim
Tenaga ahli - - Kiseulca
Ahli - - Kisanim
Sopir - - Unjeon kisa
Direktur - - Sajangnim
Wakil Direktur - - Busajangnim
General manager - - kwajangnim
Kepala mandor - - bujang nim
Kepala karyawan - - panjang nim
Kepala pengadaan - - chajang nim
Kepal operasional - - kongjangjang nim
Staff kantor - - Deri nim
Sekretaris - - Kyong r(n)i
Karyawan - - Hwe sa won
=======================================================================
KATA TANYA, KETERANGAN, PENGHUBUNG
누구 nugu (siapa)
무엇 mueot (apa)
뭐 mwo (apa)
어디 eodi (dimana)
어떻게 eotteoke (bagaimana*cara*)
어때 eottae (bagaimana*perasaan*)
언저 eonje (kapan)
얼마 eolma (berapa*harga*)
얼마나 eolmana (berapa*waktu*)
왜 wae (kenapa/mengapa)
몇 개 myeot gae (berapa buah)
몇 시 myeot si (jam berapa)
몇 시간 myeot sigan (berapa jam)
몇 일 myeot il (berapa hari)
몇 가지 myeot gaji (berapa jenis)
Kata Keterangan
-안 an (tidak melakukan)
학교에 안 가요 . hakkyo e an gayo (Tidak pergi ke sekolah)
아침식사 안 먹었어요 . achim siksa an meogeosseoyo(Tidak makan pagi)
-못 mot (tidak bisa melakukan)
친구를 못 만났어요 . chingu reul mot mannasseoyo ((Ingin tetapi) tidak bisa bertemu teman)
Kata Penghubung
-( 으 ) 러 -(eu)reo : untuk (tujuan)
책을 사 러 서점에 갔어요 . chaegeul sareo seojeome gasseoyo (Pergi ke toko buku untuk membeli buku)
라면을 먹 으러 왔습니다 . ramyeoneul meogeureo wasseumnida (Datang untuk makan ramen)
-( 으 ) 면 -(eu)myeon : jika; apabila, kalau
비가 오 면 안가요 . biga o myeon an gayo (Kalau hujan turun, saya tidak pergi)
그영화가 재미있 으면 불 거에요 . geu yeonghwa ga chaemi isseu myeon bol geo-eyo(Kalau filmnya menarik, saya akan menontonnya)
-( 아 /어 /여 ) 서 -(a/eo/yeo)seo : sehingga (alasan)
바 빠서 못 갔어요 bappaseo mot gasseoyo. (Sibuk sehingga tidak bisa pergi)
==========================================================================
KATA TUNJUK
Kata tunjuk dalam bahasa Korea biasanya berciri : 이 (i) ~ / 그 (keu) ~ /
저 (jeo) / 오느 (oneu) ~
이 (i =ini) -> dekat dari pembicara, jauh dari pendengar / lawan bicara
그 (keu =itu) -> jauh dari pembicara, dekat dari pendengar
저 (jeo =itu) -> jauh dari keduanya
오느 (oneu) -> untuk bertanya nya yang artinya "yang mana"
1. 이 (i) / 그 (keu) / 저 (jeo) / 오느 (oneu)
kata tunjuk ini yang menjadi dasar dari kata tunjuk lainnya. Penggunaan kata tunjuk ini mesti digabungkan dengan kata benda. Jadi:
이 (i) + kata benda => (kata benda) ini
그 (keu) + kata benda => (kata benda)
itu
저 (jeo) + kata benda => (kata benda) itu
오느 (oneu) + kata benda => (kata benda) yang mana
contoh :
이 (i) + 가방 (kabang) => 이 가방 ( i kabang) = tas ini
그 (keu) + 사람 (saram) => 그 사람 ( keu saram) = orang itu
저 (jeo) + 하늘 (haneul) => 저 하늘 ( jeo haneul) = langit itu
오느 (oneu) + 책 (chaek) => 오느 책 ( oneu chaek) = buku yang mana
2. 이 것 (i geot) / 그 것 (keu geot) / 저
것 (jeo geot) / 오느 것 (oneu geot)
Ingat! kata tunjuk no 1 diatas bahwa kata tunjuk tersebut menjadi dasar bagi kata tunjuk yang lain.
이 것 (i geot) terdiri dari 이 (i) + 것
(geot) yang arti per kata nya yaitu "benda ini" , tetapi di terjemahkan menjadi "ini"
그것 (keu geot) terdiri dari 그 (keu) + 것
(geot) yang arti per kata nya yaitu "benda itu", tetapi di terjemahkan menjadi "itu"
저것 (jeo geot) terdiri dari 저 (jeo) + 것
(geot) yang arti per kata nya yaitu "benda itu", tetapi di terjemahkan menjadi "itu"
오느 것 (oneu geot) terdiri dari 오느
(oneu) + 것 (geot) yang arti per kata nya yaitu "benda yang mana",tetapi di terjemahkan menjadi "yang mana"
oleh sebab itu, kenapa kata tunjuk ini ga bisa di pake untuk orang karena 것
(geot) artinya "benda"
Kata tunjuk ini kebalikan dengan yang no 1, kata tunjuk ini tidak boleh bergabung langsung dengan kata benda . contoh :
이 것 은 책이에요 -> i geos eun chaegiyeyo (ini adalah buku)
이 것 책은 제 것입니다 (X) -> ( i geot
chaegeun je geosimnida) ini salah.
그것 은 텔레비전이에요 -> keu geos eun tellebijeoniyeyo (itu adalah televisi)
저것 은 모자예요 -> jeo geos eun mojayeyo (itu adalah topi)
오느 것 이 너의펜이에요 ? - > oneu geos i neoeui pheniyeyo (yang mana pen mu?)
3. 이 곳 (i got) / 그 곳 (keu got) / 저 곳 (jeo got) / 오느 곳 (oneu geot)
이 곳 (i got) terdiri dari 이 (i) + 곳 (got) yang arti per kata nya yaitu "tempat ini" , tetapi di terjemahkan menjadi "disini"
그 곳 (keu got) terdiri dari 그 (keu) + 곳
(got) yang arti per kata nya yaitu "tempat itu", tetapi di terjemahkan menjadi "disitu"
저 곳 (jeo got) terdiri dari 저 (jeo) + 곳
(got) yang arti per kata nya yaitu "tempat itu", tetapi di terjemahkan menjadi "disana"
오느 곳 (oneu got) terdiri dari 오느
(oneu) + 곳 (got) yang arti per kata nya yaitu "tempat yang mana",tetapi di terjemahkan menjadi "dimana"
곳 (got) artinya "tempat" .Tapi sekarang kebanyakan pake yang ini :
여기 (yeogi) = disini
거기 (keogi) = disitu
저기 (jeogi) = disana
어디 (eodi) = dimana
4. 이쪽 (i jjog) / 그쪽 (keu jjog) / 저쪽 (jeo jjog) / 어느쪽 (oneu jjog)
이 쪽 (i jjog) terdiri dari 이 (i) + 쪽 (jjog) yang arti per kata nya yaitu "sebelah ini" , tetapi di terjemahkan menjadi "di sebelah sini (arah sini)"
그 쪽 (keu jjog) terdiri dari 그 (keu) + 쪽
(jjog) yang arti per kata nya yaitu "sebelah itu", tetapi di terjemahkan menjadi "di sebelah situ (arah situ)"
저 쪽 (jeo jjog) terdiri dari 저 (jeo) + 쪽
(jjog) yang arti per kata nya yaitu "sebelah sana", tetapi di terjemahkan menjadi "di sebelah sana (arah sana) "
오느 쪽 (oneu jjog) terdiri dari 오느
(oneu) + 쪽 (jjog) yang arti per kata nya yaitu "sebelah yang mana",tetapi di terjemahkan menjadi "di sebelah mana (arah mana)"
쪽 (jjog) artinya "sebelah/arah"
Bentuk ini juga bisa berperan sebagai bentuk sopan dari 여기 (yeogi) , 거기 (keogi), 저기 (jeogi), 어디 (eodi)
contoh:
여기는 학교예요 (yeogineun hakkyoyeyo) = 이 쪽이 학교입나다 ( i jjogi hakkyo imnida) = disini sekolah
==========================================================================
WAKTU
NAMA HARI :
Nama hari (korea) Nama hari (Indonesia)
Iryoil Minggu
Woryoil Senin
Hwayoil Selasa
Suyoil Rabu
Mogyoil Kamis
Geumyoil Jum’at
Thoyoil Sabtu
NAMA BULAN :
Korea Indonesia Korea Indonesia
Irwol Januari Chilwol Juli
Iwol Februari Phalwol Agustus
Samwol Maret Guwol September
Sawol April Siwol Oktober
Owol Mei Sibirwol November
Yuwol Juni Sibiwol Desember
*tambahan*
Onul = Hari ini
Oje = Kemarin
Naeil = Besok
Kujokke = Kemarin lusa
More = Besok lusa
Chu = Minggu
ibon Chu = Minggu ini
Chinan Chu = Minggu lalu
Taum Chu = Minggu depan
Chumal = Akhir peka
Tal / Wol = Bulan
ibon Tal = Bulan ini
Chinan Tal = Bulan lalu
Taum Tal = Bulan depan
Wolmal = Akhir Bulan
Nyon / Hae = Tahun
Orhae = Tahun ini
Changnyon = Tahun lalu
Naenyon = Tahun depan
Yonmal = Akhir tahun
Sigan = Jam
Han Sigan = Satu jam
JAM
Menit = Pun ( 분 )
Jam = Shigan ( 시간 )
Pukul = Shi ( 시 )
untuk menanyakan waktu digunakan 몇
시 (myeot si), dibaca: myossi. contoh:
지금 몇 시예요 ?
jigeum myeot si yeyo? (sekarang jam berapa?)
몇 시 출발해요 ?
myeot si chulpalhaeyo? (jam berapa berangkatnya?)
Ucapan Dalam Bilangan Korea yang di Singkat
Jam 01 --- Hansi
Jam 02 --- Tus i
Jam 03 --- Sesi
Jam 04 --- Ne si
Jam 05 --- Taso ssi
Jam 06 --- Yosossi
Jam 07 --- iLgop si
Jam 08 --- Yodol si
Jam 09 --- Ahop si
Jam 10 --- Yolsi
Jam 11 --- Yorhan si
Jam 12 --- Yoldusi
Menit diucapkan Dalam Bilangan Sino Korea
1 menit = il bun
2 menit = i bun
3 menit = sam bun
4 menit = sa bun
5 menit = o bun
6 menit = yuk bun
7 menit = chul bun
8 menit = phal bun
9 menit = gu bun
10 menit = ship bun
11 menit = sibil bun
12 menit = sibi bun
15 menit = sibo bun
27 menit = isipchil bun
28 menit = isiphal bun
30 menit = samsip ppun
40 menit = sasip ppun
45 menit = sasipo ppun
51 menit = osipil bun
52 menit = osipi bun
1 jam = hana shigan
2 jam = dul shigan
3 jam = set shigan
4 jam = net shigan
5 jam = daseot shigan
6 jam = yeoseot shigan
7 jam = ilgob shigan
8 jam = yeodeol shigan
9 jam = ahop shigan
10 jam = yeol shigan
11 jam = yeol hana shigan
12 jam = yeol dul shigan
Pukul 4:30 = ne shi pan
02:20 = tu shi [bilangan asli Korea] ; iship pun [bilangan sino Korea]
4:05 = ne shi obun
5:15 = daseot shi shibo bun
Tanda bagi A.M dan P.M di tempatkan sebelum jam, seperti :
12.00 p.m = ohu yoltu shi imnida
06.30 p.m = ohu yasot shi samship
06.30 a.m = ojon yasot shi samship
kosakata yang perlu diketahui :
A.M --- Pukul 00.00 - 12.00 Siang = Ojeon ( 오전 )
P.M --- Pukul 12.00 - 00.00 Malam = Ohu ( 오후 )
아침 (achim) = pagi
밤 (bam) = malam
낮 (nat) = siang hari/tengah hari (jam 12 an)
새벽 (saebyeok) = subuh/dini hari
jam 5.40 pagi : 오전 다섯 시 사십분
(ojeon daseot si sasipbun) atau 아침 다섯 시 사십분 (achim daseot si sasipbun)
jam 1.20 siang (jam 13.20) : 오후 한시
이십분 (ohu hansi isipbun)
jam 7.15 malam (jam 19.15) : 밤 일곱시 십오분 (bam ilgopsi sibo bun) atau
저녁 일곱시 십오분 (jeo nyeok ilgopsi sibo bun) atau 오후 일곱시 십오분 (ohu ilgopsi sibo bun)
jam 2.45 malam/dini hari : 새벽 두시
사십오분 (saebyeok dusi sasibo bun) atau 오전 두시 사십오분 (ojeon dusi sasibo bun)
terkadang jam 13.00 - 24.00 disebutkan dengan angka puluhan + si. contoh :
jam 13.00 => 열세 시 (yeolse si)
jam 16.00 => 열여섯 시 (yeolyeoseot si)
-untuk menunjukkan setengah atau 30 menit bisa digunakan 반 (ban)
jam 5.30 => 다섯 시반 (daseot si ban) atau 다섯 심십분 (daseot si samsipbun)
jam 11.30 => 열한 시반 (yeolhan si ban) atau 열한 시 삼십분 (yeolhan si samsip bun)
-untuk menunjukkan tepat pada jam... bisa menggunakan 정각 (jeonggak)
jam 1.00 => 한시 정각 (han si jeonggak) atau 한시 (han si)
jam 3.00 => 세시 정각 (se si jeonggak) atau 세시 (se si)
-untuk menunjukkan kurang berapa menit sebelum jam... bisa menggunakan 전 (jeon)
jam 4.50 => 다섯시 십분전 (daseot si sipbun jeon) / 네시 오십분 (ne si osipbun)
jam 7.40 => 여덟 시 이십분전 (yedeol si isipbun jeon) / 일곱 시 사십분 (ilgop si sasipbun)
NEGARA
Han – guk = Korea [Republik Korea]
Dogil = Jerman
Miguk = Amerika Serikat
Reosia = Rusia
Malleisia = Malaysia
Morokho = Maroko
Seuwiseu = Swiss
Seuphein = Spanyol
Areuhenthina = Argentina
Yeongguk = inggris
Oseutheuria = Austria
indonesia = indonesia
ijiptheu = Mesir
ilbon = Jepang
Jungguk = Republik Rakyat China
Chille = Cile
Pheurangseu = Perancis
Hoju = Australia
Beurajil = Brazilia
Khaenada = Kanada
Daeman = Taiwan
Hongkhong = Hongkong
indo = india
ithallia = italia
Meksikho = Meksiko
Mong – go = Mongolia
Miyanma = Myanmar
Nyujillaendeu = Selandia Baru
Pilliphin = Filipina
Singgaphoreu = Singapura
Seuweden = Swedia
Taeguk = Thailand
Betheunam = Vietnam
KOTA BESAR
Seoul = Seoul
Dokhyo = Tokyo
Wosingtheon = Washington
Nyuyok = New York
Bukkyeong = Beijing
Sanghai = Shanghai
Phari = Paris
Bereullin = Berlin
Leondeon = London
Khairo = Kairo
Bu – Enoseu – Aireseu = Buenos Aires
Madeurideu = Madrid
Moseukheuba = Moskow
Jakhareutha = Jakarta
KAMU SEDANG MEMBACA
BAHASA KOREA & INDONESIA
RandomANNYEONG CHINGGU yang merasa anak kpoprs harus bisa bahasa korea karna suami kita org korea kalo gk bisa lu mau ngomong apa sama suami lu bahasa alien? makany belajar yuk baca baca aja pelan pelan