fifth (first part). grace bennet x theo marchand

38 4 2
                                    

au' grace bennet x theo marchand

когда грейс впервые прибыла в монте-карло, она была маленькой наивной девочкой, только что закончившей школу. она не смыслила в современном искусстве, не знала как играть в поло, не знала французский и испанский языки, не умела есть моллюсков и другие морепродукты, наносить вечерний макияж и подбирать драгоценности к бальным платьям. она каталась на лошадях и много свистела, бегала по полям и срывала цветы, делая из них венки, карабкалась по деревьям и много падала, рисовала акварелью, слушала пластинки на старом проигрывателе, читала порванные книги из деревенской библиотеки и после прочтения засушивала там гербарий.

её знаменитая тетя алисия, которая росла в роскоши с самого раннего детства, учила грейс выживать в мире богатых и избалованных людей.

когда мама грейс умерла от болезни, она осталась жить у папы (хотя многие родственники настаивали на том, чтобы забрать девочку в более обеспеченную семью), который жил в маленьком городе в сша. после смерти отца, девочку все-таки забрали родственники, так как она несовершеннолетняя.

девочка по-настоящему была влюблена во все, что видела: старинный оперный театр, море, роскошные отели и магазины, гордые и красивые, амбициозные люди, у которых не было времени на какие-то шалости. она гуляла по пляжу и беззаботно рисовала на песке, пока не пришла пора взрослеть.

алисия проводила праздничный вечер в честь приезда своей долгожданной племянницы - эта новость разлетелась по всему монте-карло меньше, чем за сутки. приглашения были разосланы, прислуга не спала с зари, подготовка шла полным ходом, спа-салоны пройдены, макияж и платья подготовлены.

когда грейс была готова, она спустилась в холл. там её ожидал сын хозяина отеля - теодор маршан.

multi-storiesWhere stories live. Discover now