Drug Of Gold

88 2 0
                                    

ORIGINAL TITLE:
Drug Of Gold

VOCALOID/S:
KAITO
MEIKO (back up)

ALBUM/S:
Seven Crimes And Punishments

RELEASE DATE:
February 25, 2015 (Seven Crimes And Punishments)

🌆🌆🌆🌆🌆🌆🌆🌆🌆

ROMANIZED LYRICS:

Moshimo nige nakat ta nara ba

Byoujaku na karada kodomo no koro kara seishi wo samayotte wa
Ie ni tsutawaru hiyaku wo nomi tsudzuketeta nichijou
Hitsuyou na koto mo roku ni dekinai tada no yakutatazu da to
Kazoku ni utomare jidai ni yugandeta kokoro

Kibou nante doko ni mo nakatta
Tada ikitsudzukeru dake no hibi

Juugo sai no toki toutotsu ni kumareta endan no hanashi
Aite wa takoku no ochibureta kizoku no musume
Otagai no ishi nado marude mushi no tada iegara no tame ni
Jibun ga dougu da to aratamete rikai wo shita

Buta no you ni futotta shoujo
Sore ga kanojo to no deai datta

Kanojo mo yahari hitori bocchi de shoujo jidai wo sugoshita sou da
Haha wa nakunari chichi wa kokoro wo yande ie wa butsurakushita
“Itsuka sekaijuu wo tabishitai”
Sore ga kanojo no yume da to iu
Futari de iku no mo warukunai na to omotta

Kyakujin wo maneite hirakarareta konyaku no tame no party
Soko de kanojo no kokoro no yami wo shiru koto ni natta
Desareta ryouri wo kojiki no you ni musaborikurau kanojo
“Nokoshitara okorareru” tsubuyaiteita kotoba

Nakihaha kara uketeta gyakutai
Konyaku wa hadan ni natta

Toki ga tatta toki mimi ni todoita kanojo ni kansuru uwasa
“Getemono wo kurau akujiki musume ni natta” to
Kao wo kaete cook wo yosoi kanojo ni yatowareta
Soko ni ita no wa michigaeru hodo utsushikunatta onna

Kinjirareta akuma to no keiyaku
Kanojo wa mou hito de nakunatteita

Ijou na ryouritsukuri tsudzukeru hibi omowazu kuchi wo tsuite deta kobota
“Sorosoro ohima wo moraemasen ka?” Shitsubousuru kanojo
Wakatteiru jibun wa itsudatte nigete bakari no makeinu da to
Mata koushite kanojo kara nigeyou toshiteru

Ano party no hi ni kimi wo ukeireru koto ga dekitara
Kimi wo sukuu koto mo dekita kamoshirenai
Ima ni tebanasenu kusuri kin no funmatsu hairi no kobin
Ketsui to tomo ni nigirishimeta

Kodomo no koso kara nomi tsudzukete kita hiden no kusuri
Atsukai wo machigaeba doku ni mo naru kusuri
“Tama ni wa tomo ni shokuji wo shimashou” sou kanojo wo sasoi
Futaribun no soup dochira ni mo doku wo ireta

Futari de iku no mo warukunai daro?
Saa kore ga bokura no saigo no bansan da

——Soshite ima no boku wa shokutaku ni naraberareta ryouri no hitotsu
Kanojo ni doku wa kikanakatta
Shinda no wa boku dake
Ishiki wo ushinau chokuzen kanojo wa potsuri to kou itta n da
“Anata wa mata nigeta no yo watashi wo oite”

Kimi no tame no ryouri ni natte boku wa kimi no i no naka e to
Soshite boku wa kimi no chi to nari niku to naru
Mou boku ga kimi kara nigeru koto wa nai darou

Towa ni kimi to tomo ni

🌇🌇🌇🌇🌇🌇🌇🌇🌇

ENGLISH LYRICS:

If only I hadn’t run away

With a weak constitutioned body, wandering between life and death since childhood
An everyday where I continued drinking a secret medicine passed down in my family
I couldn’t do what they needed very well; Shunned by my family
As being merely useless, my heart was gradually warped

I didn’t have any hope anywhere
They were days of just continuing to live

When I was 15 suddenly there was talk of a marriage alliance
My partner was the daughter of a disgraced nobleman from a foreign country
Almost ignoring such as their mutual reasons, once again I understood
I myself was just a means for a good pedigree

A girl who was fat like a pig
That was my meeting with her

It seemed she, too, spent her girlhood all alone
Her mother dead, her father with a sick heart, and her home fallen to ruin
“Someday I want to travel around the world”
She said that was her dream

I thought going together wouldn’t be so bad

They invited guests and held a party for the engagement
It was there I came to know the darkness in her heart
Greedily devouring the food that was brought out like a beggar,
She murmured the words, “If anything’s left behind, I’ll be scolded”

The abuse she received from her late mother
The engagement was broken off

When time passed, gossip concerning her reached my ears;
“She’s become the Evil Food Eater, devourer of gross foods”
I changed my face, disguised myself as a cook and was employed by her
In there was a woman who had become so beautiful I didn’t recognize her

A contract with a forbidden demon
She wasn’t human anymore

In those days I continue making strange meals, unintentionally these words came from my mouth
“Before long might I take a vacation?” Disappointing her
I know that I’ve always been a dog running away with his tail between his legs
And again in this way I’m trying to run from her

If I had been able to accept you the day of that party,
Perhaps I could have also saved you
This medicine I can’t yet part with, a bottle of fine gold powder
I grasp it, along with my determination

This secret medicine I’ve been drinking since my childhood
A medicine that becomes a poison if the dosage isn’t right
“Let’s eat together on this occasion” I invited of her,
And put the poison into two servings of soup

Going together won’t be so bad, right?
Come, this is our last supper

–And now I’m one of the meals lined up on the dinner table
The poison didn’t work on her
I was the only one who died

Just before I lost consciousness she said with a sigh,
“You’ve run away again, leaving me”

Having become cuisine for you I’m headed to your stomach
And so I’ll become your blood, I’ll become your flesh
I won’t be escaping from you anymore will I?

I’ll be with youforever

🌌🌌🌌🌌🌌🌌🌌🌌🌌

TRIVIA:

•The song's title refers to the "drug" containing powder from the Golden Keyused by Carlos Marlon to remedy his sickliness.

•The song's title was written in English due to its abbreviation as DOG, creating the English word "dog"; mothy cited that the song was about a dog.

•On twitter, mothy commented that the song is from the perspective of a character that was eaten.

•While remarking about the song, mothy felt that it had an unusual pattern for his music due to being a reverse adaptation of a story from a novel to a song.

-----------------------------------

Copyright: The picture on top, titled Drug of Gold, was posted by MarioGagabriel in DeviantArt (https://www.deviantart.com/mariogagabriel/art/Drug-of-Gold-Wallpaper-521515664). The video was uploaded by triuberit. The English lyrics were translated by Pricechecktranslations.

The Evillious ChroniclesWhere stories live. Discover now