"声を枯らして叫んだ
反響 残響 空しく響く
外された鎖の その先は
なにひとつ残ってやしないけど
ふたりを重ねてた偶然
暗転 断線 儚く 千々に
所詮こんなものさ 呟いた
枯れた頬に伝う誰かの涙"
<<< just be friends - luka megurine >>>translation - vietnamese:
"trái tim này gào đến khản giọng một cái tên
hòa cùng gió, trôi theo mây
bóng dáng xưa nay đâu còn nữa?
níu kéo thêm chi khi ta đã không thể thấu hiểu được nữa rồi...tìm lại anh trong cơn mơ xưa, trong những góc phố ngày mưa ấy
giá như định mệnh đừng để anh được gặp gỡ em
rồi đổi thay...ta chia tay....
tan vỡ trong cơn đau nghẹn đắng!
mối tơ duyên đưa đôi ta gặp nhau nay đã đứt lìa mất rồi!
nhưng sao bờ mi rưng rưng lệ rơi, để....nước mắt lăn thật dài xót xa....?"
<<< just be friends - luka megurine >>>
-----------------------------------------------------------
#marks

BẠN ĐANG ĐỌC
just be friends
Historia Corta"just be friends" là câu nói lịch sự khi muốn kết thúc một mối quan hệ với ai đó.