LÂM XUNG 1986

14.8K 8 0
                                    


Triệu Cát đỡ Lý Sư Sư xuống giường. Tuy nàng chưa cởi quần áo, thân hình mềm mại thơm ngất ngây cũng đủ làm vua say lòng. Trước nay vua chỉ quen với những phi tần trần truồng hoặc quần áo mỏng manh được thái giám đưa đến, hiện tại lấy làm vui thích được cởi quần áo danh kỹ xinh đẹp này.

Lý Sư Sư cứng ngắc người, nhận biết Yến Thanh vẫn còn ở phòng bên kia có thể nghe rõ tất cả, tâm trạng hỗn loạn không còn để tâm đến chuyện gì nữa, cũng không để ý đến bàn tay đang cởi thắt lưng nàng. Đến khi bàn tay to lớn tự nhiên luồn vào dưới yếm, chụp lên vú nàng, Lý Sư Sư mới giật mình kêu khẽ. Triệu Cát mỉm cười nhìn xuống Lý Sư Sư đang nằm dưới mình, chỉ có cổ áo hơi mở ra cho bàn tay y luồn vào dưới yếm. Mắt nàng đầy hoang mang lo sợ. Nhưng với kinh nghiệm ngự nữ vô số, vua cho rằng sẽ khiến nàng thả lỏng rất nhanh.

Không vồ vập, bàn tay mềm mại của nhà vua vuốt ve bầu ngực trần, xoa nắn khe khẽ, ngón tay day nhẹ lên núm vú. Lý Sư Sư hoảng hốt thấy ngực nóng rực lên, đầu vú cứng lại. Bàn tay kia của Triệu Cát mở rộng cổ áo Lý Sư Sư, tháo bó chiếc yếm. Hai lớp áo ngoài rơi tách ra, cái yếm bị lột xuống, đôi vú Lý Sư Sư phơi trước mặt y. Thân người nàng vẫn còn cứng ngắc, ngón tay bấu chặt đệm giường, nhưng hơi thở đã hơi hỗn loạn.

Thân người nàng trắng ngần, vú căng tròn mềm mại, hai hạt đậu hồng hồng đang săn cứng lại dưới ngón tay y. Thấy ánh mắt y, Lý Sư Sư xấu hổ, sợ hãi nhắm mắt. Lòng nàng chỉ mong chuyện này qua nhanh chóng, bản thân giữ được im lặng càng nhiều càng tốt.

Nhưng Triệu Cát đâu có ý muốn như thế. Trước mỹ nhân này, y chỉ muốn đưa nàng đến khoái cảm to lớn nhất, để nàng thưởng thức cùng y. Có vẻ nàng vẫn còn trong trắng, y lại càng muốn vầy vò nàng. Triệu Cát nuốt nước bọt, cúi mình hôn xuống môi Lý Sư Sư. Lưỡi y thành thạo lách vào trong, khuấy đảo miệng nàng. Hai bàn tay y chụp xuống vần vò, xoa nắn đôi vú tròn.

Đã nhắm chặt mắt, Lý Sư Sư thấy như hơi thở cũng bị chặn lại. Nàng hô hấp càng mạnh, đôi vú càng tung nẩy trong đôi tay thành thạo của Triệu Cát. Tay văn sĩ vốn mềm, y lại không muốn làm đau nàng, bàn tay hữu lực mát lạnh mơn trớn bầu vú, day chà hai núm đỏ hồng với tiết tấu, lực đạo đồng điệu với cái lưỡi ướt át trong miệng nàng, cuốn lấy lưỡi nàng. Khi y rời khỏi miệng nàng, hôn xuống dưới, hơi thở Lý Sư Sư đã ngắt quãng dồn dập. Y hôn xuống cổ, kích thích làn da nhạy cảm sau tai, nàng cắn môi, quyết không để một tiếng nào thoát ra.

Thấy cử chỉ của nàng, Triệu Cát cười khẽ, cho rằng nàng còn e thẹn. Môi y hôn lần xuống vú nàng, rồi ngậm lấy một đầu vú nóng rực. Thân hình Lý Sư Sư hơi cong lên, nàng mím môi càng chặt hơn.

Y hôn hít, mút mát một bên vú, bàn tay kia xoa nắn, vuốt ve vú còn lại, bàn tay còn lại mơn trớn toàn thân nàng. Chẳng mấy chốc, ý thức Lý Sư Sư đã hồn loạn, toàn thân như bốc lửa, khoái cảm râm ran chạy từ hai vú lan khắp cơ thể dưới tay y. Vừa hôn bú, vuốt ve, Triệu Cát vừa tách hai chân nàng, ngồi vào giữa, chà phần nóng bỏng vào giữa hai chân Lý Sư Sư. Thân mình nàng càng cong lên, đẩy vú thêm vào miệng y, hai chân kẹp chặt lấy y. Qua mấy lớp vải, y cũng đã cảm thấy giữa hai chân nàng nóng bừng.

Triệu Cát nhanh chóng tháo đai lưng, tuột váy Lý Sư Sư xuống. Tiết khố mỏng manh rơi cùng chiếc quần vì sự nóng vội của y. Vẫn ngây ngất vì cảm giác sướng khoái trên vú, Lý Sư Sư không nhận ra váy đã bị kéo xuống, tay y đang mơn trớn bụng dưới của nàng, chạm dần đến lớp lông đen giữa hai đùi. Bàn tay lại lần ra sau, xoa bóp đôi mông căng đầy.

Nữ tử này mềm như bông, da mịn như lụa, thật là cực phẩm, Triệu Cát thầm khen, bàn tay càng ra sức trên mông, vú nàng. Cái váy đã tuột tới gót chân bị y kéo phăng xuống. Đến lúc này Lý Sư Sư mới nhận ra mình đã gần như trần truồng. Nàng giật mình mở mắt.

"Hoàng thượng..." Lý Sư Sư kêu khẽ, muốn khép hai chân lại. Nhưng Triệu Cát đã ngồi giữa hai chân nàng. Thấy nàng gọi, y rời môi khỏi vú nàng, giữ đầu gối nàng lại.

"Đừng sợ, mỹ nhân." Y mềm giọng an ủi, ánh mắt lại rơi xuống đóa hoa đang phơi bày phía dưới. Ngón tay y nhanh chóng dời xuống, vuốt lên lớp lông đen nhánh. Hạ tay xuống, y thấy lớp lông đã hơi âm ẩm.

"Nàng ướt rồi, mỹ nhân." Triệu Cát cười nói. Lý Sư Sư xấu hổ nhắm nghiền mắt, biết lời này sẽ bị Yến Thanh nghe được. Nhưng má nàng đỏ hồng, mắt như say, ngực đầy dấu hôn, cử chỉ này càng khiến Triệu Cát muốn trêu chọc nàng hơn. Y quyết tâm phá vỡ vỏ ngoài cứng nhắc của mỹ nhân này.

"Không chỉ ướt mà còn thật nóng..." Ngón tay Triệu Cát đưa xuống, vuốt trên hai cánh hoa ngoài cửa mình Lý Sư Sư. Tay kia của y đẩy hai đùi nàng càng mở rộng hơn. Trong ánh nến, hai cánh hoa ẩm ướt tách ra, để ngón tay y lách vào.

Y tìm đúng hạt châu, nhẹ nhàng xoa lên nó. Lý Sư Sư ưỡn người, cắn chặt môi, cả người chấn động.

"Đây là nơi nữ giới dễ tìm sướng khoái nhất, mỹ nhân..." Triệu Cát đưa 2 ngón tay chầm chậm ve vuốt, xoa tròn trên hạt châu, nhìn bầu vú Lý Sư Sư đong đưa lên xuống với từng cử chỉ của ngón tay y, theo hơi thở ngày càng gấp gáp. Tay nàng với lên trên, siết chặt chiếc gối, để thân mình phơi trước cặp mắt nóng bỏng của gã đàn ông xa lạ. Ngón tay xa lạ đang đục khoét nơi tư ẩn nhất, lần mò sục sạo, khiến nàng nóng bừng bừng trong những sướng khoái râm ran lan tỏa lên từ bụng dưới. Triệu Cát dường như đang muốn đùa giỡn, y chỉ ngồi yên lần móc đóa hoa hồng ướt, không động vào nàng. Lớp nước bọt từ những cái hôn mút trước của y đang khô dần, râm ran trên khắp cơ thể, khiến Lý Sư Sư cảm giác như toàn thân đang cháy bừng âm ỉ, nàng trân người, run rẩy càng lúc càng tăng.

Y từ từ tăng thêm lực đạo, day chà rộng hơn. Hơi thở Lý Sư Sư dồn dập, nàng ưỡn người, ngửa cổ ra sau, răng cắn vào môi.

Hai ngón tay bất chợt tách ra, kẹp lấy hạt châu bóp nhẹ.

"A!" Lý Sư Sư bật thốt. Hai gối nàng giật ngược lên, Triệu Cát càng thuận đà đưa tay còn lại xoa lên cửa mình nàng.

"Cứ kêu đi, mỹ nhân!" Không để nàng kịp ngậm môi, hai bàn tay y đã tấn công đóa hoa hồng nhuận. Hai ngón tay vẫn kẹp lấy hạt châu, gia tăng lực đạo xoa bóp, hai ngón của bàn tay kia mơn trớn khắp đóa hoa, vuốt ve hoa môi rồi lách vào trong, xoa vuốt hai cánh hoa nhỏ. Dòng nước ấm ri rỉ chảy ra được ngón tay xoa lên khắp đóa hoa căng cứng. Như một họa gia, Triệu Cát đưa ngón tay vẽ vời, mân mê, nhào nặn âm vật nàng. Lý Sư Sư hớp hơi, thở dốc, cảm giác sướng khoái từ hạ bộ truyền lên tích tụ ngày càng mãnh liệt, từng đợt, từng đợt cuộn xoáy theo ngón tay Triệu Cát mà luật động, dồn ép mắt nàng như tắc thở. Cả người nàng đã run bần bật, huyệt khẩu càng co rúm lại, bóp chặt mấy ngón tay xâm chiếm bên trong. Hai chân nàng vô thức dang rộng hơn, ngón chân quắp lấy mảnh trải giường.

"Mở mắt ra đi, mỹ nhân!" Triệu Cát dịu dàng gọi, hai ngón tay y thình lình đâm vào trong.

"A!!" Lý Sư Sư kêu lên, mở bừng mắt, thân người cong như cây cung. Dòng nước ấm đổ xuống đầu ngón tay Triệu Cát. Nàng co rúm lại trong sướng khoái tập kích thình lình, tràn dâng lên từ bàn tay vẫn đâm ngập cửa mình phía dưới.

"Nàng lên đỉnh rồi, mỹ nhân." Triệu Cát nói, ngón tay y xoay tròn, nong rộng hoa huyệt nàng để dễ dàng hành động. "Nhưng đây mới là một cực khoái nho nhỏ, ta còn có thể cho nàng hơn, hơn, hơn nữa."

Với từng lời nói, ngón tay y di động ra ra vào vào, càng lúc càng sâu. Hai ngón tay kia vẫn không tha hạt châu, hợp lực ve vuốt day chà. Không có cơ tránh thoát, nàng co gối, để ngón tay y móc vào càng dễ dàng hơn. Cảm giác sướng khoái khiến nàng vật vã quẫy duỗi thân mình trắng nõn.

"Đừng... a... đừng... nói... nữa..." Lý Sư Sư hoảng hốt van xin, cửa mình nàng run rầy chấn động càng kẹp chặt lấy ngón tay Triệu Cát. Y càng thích thú trước bộ dạng bất lực hoảng sợ này của nàng.

"Sao lại không, mỹ nhân?" Ngón tay y đào móc hoa huyệt nàng, cong lên chà đúng vào điểm tối mật phía trong. Lý Sư Sư vật mình, khóc lên nức nở. "Nàng nhìn xem, nàng thật đẹp. Cánh hồng nộn mấp ma mấp máy, nước trong suốt, lại thật chặt như mút ngón tay ta vào trong..."

Lời chưa dứt, y đã bị môi Lý Sư Sư chặn lại.

Nàng biết chỉ có thể dùng cách này mới có thể khiến y ngừng nói, nên nhổm người dậy, ôm lấy cổ y. Gặp được phản ứng nhiệt liệt của nàng, Triệu Cát càng hoan hỉ. Vừa hôn, ngón tay y vừa luật động phía dưới, gia tăng lực đạo lẫn tốc độ. Lý Sư Sư càng điên cuồng hôn mút y, răng nàng cắn vào môi lưỡi y khi tiếng rên rỉ của nàng tắc nghẹn trong cổ y. Tiếng rên rỉ không biết của y hay nàng.

"A... a... A..." Ngón tay y càng lúc càng nhanh. Lý Sư Sư gần như ngồi xổm trên Triệu Cát, tay chân nàng quặp chặt lấy y, ngấu nghiến hôn y. Người nàng rung rộng với từng nhịp ngón tay y, dâm thủy đã chảy ròng xuống đệm.

"Mỹ nhân..." Triệu Cát hổn hển lấy lại hơi thở, nghiêng đầu tránh. Y đẩy nàng nằm xuống trở lại, vắt hai chân lên vai y. "Nàng muốn hôn không phải ở đây..."

Lời chưa dứt, môi y đã chạm vào cánh hoa phía dưới.

Nàng đã ướt đẫm, hương trinh nữ ngọt ngào khiến y càng say sưa. Răng y cắn lên hạt châu trước cửa mình, hất nàng lên khoảng không.

"Aaaa..." Lý Sư Sư kêu lên, hai đùi kẹp chặt lấy đầu Triệu Cát. Tay nàng túm tóc y, càng ấn y vào đám lông đen giữa hai chân nàng. Lưỡi y đảo vòng quanh đóa hoa, nàng bủn rủn buông tay, ngã vật xuống đệm rên rỉ.

Tất cả ý nghĩ của nàng đều không còn. Tất cả giác quan đều đông cứng trong cơn cực khoái cứ dâng cao, cao mãi. Y ngậm hạt châu, liếm cánh hoa, mút mát chúng như muốn nuốt gọn. Hơi thở nóng rực của y phả lên đóa hoa ướt đẫm. Ngón tay y không ngừng chà xát hoa huyệt, day chà điểm cực khoái phía trong. Nàng cong người, chân mở rộng, hai tay xoa nắn vú mình trong cơn sướng. Tay y trượt lên, đan vào ngón tay nàng, cùng nắn bóp bầu vú căng cứng. Ngón tay y banh rộng hoa huyệt cho lưỡi nóng trượt vào liếm láp, cắn mút. Hơi thở nóng như thấm vào từng tấc âm đạo, thổi quét từ bụng dưới lên toàn cơ thể nàng.

Người nàng cong lên, căng cứng, rồi bùng vỡ.

"AAA!!!" Răng y nhay hạt châu, mút mạnh. Ngón tay y điểm vào bí huyệt. Lý Sư Sư kêu thét một tiếng ngắn, ngã vật xuống giường. Âm huyệt nàng kẹp chặt ngón tay y, mấp máy điên cuồng.

Ngón tay y vẫn tiến tiến xuất xuất nhè nhẹ, giữ cực khoái của nàng. Lý Sư Sư rên rỉ trong cổ, nằm lịm trên giường khi hoa huyệt không thôi co giật, nước đã ướt tấm đệm dưới thân.

Y rút tay, nhìn Lý Sư Sư nằm bủn rủn trên giường. Hai tay áo vẫn còn mắc trên người nàng, càng làm lớp da đỏ hồng, ướt mồ hôi càng sáng lên. Nàng duỗi thẳng tay chân, mắt nhắm nghiền trong hơi thở hỗn loạn. Vết ướt dưới thân càng lan tỏa. Hai cánh hoa ẩn dưới lớp lông đen vẫn còn đang mấp máy, dòng nước nhỏ ri rỉ chảy xuống giữa khe hồng. Toàn thân nàng mở rộng như đang kêu gọi y tiến tới, chiếm đoạt, chà đạp nàng.

Như sư tử săn mồi, Triệu Cát thong thả cởi quần áo, chờ đợi Lý Sư Sư hồi phục lại sau cơn sướng khoái. Y biết nàng không hẳn là tình nguyện hầu hạ mình, tâm lý vẫn còn đôi chút bài xích, lại càng muốn chơi đùa, thao túng cơ thể này. Nàng cần phải tỉnh táo mà mê loạn cùng y, nhận biết từng khoái cảm mà y đem lại.

Để rồi, nàng biết mình thuộc về ai.

Nằm trên giường, Lý Sư Sư hơi tĩnh trí lại, cảm giác vừa xấu hổ vừa quẫn bách. Nàng nhắm nghiền mắt không muốn mở ra, chỉ mong cơn ác mộng này qua nhanh. Ngón tay lành lạnh chạm vào cửa mình, nàng mới giật mình, huyệt khẩu lại co thắt lại.

"Mỹ nhân, đây là thuốc bí truyền trong cung, giúp phá thân không bị đau đớn." Ngón tay Triệu Cát lách vào trong, thành thạo xoa nắn, khơi mào lại dục tình trong hoa huyệt nàng. Y nghiêng người xuống, say mê hôn Lý Sư Sư cho đến khi nàng phải thở hổn hển. Lớp thuốc lạnh trơn ướt khiến hoa huyệt nàng co giật, khoái cảm râm ran lại truyền lên theo ngón tay cái mơn man trên hạt châu.

"Nàng nhất quyết không chịu nhìn ta, hử?" Triệu Cát tách khỏi môi Lý Sư Sư, cười khẽ. Ngón tay y rời đi, Lý Sư Sư thấy hai chân mình bị nâng lên, đùi tách ra xa. Một vật nóng rực cọ vào cửa mình nàng.

Gác hai chân nàng sang bên, Triệu Cát đưa tay tách rộng hai cánh hoa, mở cửa hoa huyệt cho dương cụ chen vào. Cái đầu to nóng của nhục bổng đâm vào trong, ngón tay y vẫn không ngừng vuốt ve đóa hoa, day chà hạt châu. Y ngự nữ vô số, với huyệt khẩu của phụ nữ hiểu biết như trong lòng bàn tay, chuyện làm tình cũng như tạo tác nghệ thuật. Dương vật cùng ngón tay y hợp lực đùa lộng, mơn man chà xát bên ngoài, đem đóa hoa căng cứng mở rộng càng ướt át hơn.

"Haa..." Lý Sư Sư nhăn nhó rên rỉ. Dưới cửa mình nàng như có cái dùi thịt cùng các xúc tu đang khuấy đảo, chà day, lợi dụng dâm thủy cùng lớp thuốc trơn mà xoay tròn, ve vuốt, mơn trớn toàn bộ đóa hoa. Hoa huyệt nàng đang bị nong rộng, nhưng đồng thời chìm trong từng đợt sướng khoái âm ỉ rộng khắp. Thủ đoạn làm tình của Triệu Cát không âu yếm yêu chiều mà y chỉ tập trung vào âm vật nàng, coi nó như món đồ chơi mà tùy nghi thao túng, đem sung sướng từng cơn phủ khắp, buộc chặt toàn châu thân nàng. Dương cụ to cứng nóng hôi hổi tiến tiến xuất xuất day chà, khiến cơ thể nàng nóng bừng bừng, bụng dưới thắt lại, khó chịu muôn vàn.

Lý Sư Sư há miệng thở dốc. Hoa huyệt nàng đang bị khoét hổng bởi nhục bổng đang nhấp bên ngoài, nhất định không chịu trượt vào sâu hơn. Lỗ trống như muốn bức nàng phát điên, kêu gào được lấp đầy trong những sướng khoái run rẩy truyền đến. Những ngón tay vẫn đang đùa nghịch hạt châu, khiến hoa huyệt nàng càng co thắt dữ dội, đòi lấy hơn, hơn nữa.

"Mỹ nhân, nàng ướt quá." Cảm thấy dòng dâm dịch đổ xuống đầu nhục bổng, Triệu Cát cười. Dương vật y thuận thế trượt vào sâu thêm, thấy ngón tay Lý Sư Sư co quắp lại. Nàng vô thức đưa tay bấu xuống hai đùi đang run bần bật. Hai gối nàng co lên, khiến đóa hoa càng banh mở rộng hơn trước mắt y.

Ngón tay y vẽ vòng lên cánh hoa, khiến Lý Sư Sư bật lên nức nở.

"Nàng muốn gì, mỹ nhân?" Thấy mồ hôi đổ trên trán nàng, khuôn mặt nhăn nhó đau đớn, Triệu Cát biết rằng nàng đang khó lòng chịu đựng nổi. Nữ nhân này tính tình cương liệt, y lại càng muốn bức nàng phải quy phục dưới dương cụ mình.

Lý Sư Sư chỉ kêu lên vài tiếng rên rỉ trong cổ, không trả lời. Hoa huyệt nàng ra sức bóp chặt lấy nhục bổng vừa xâm nhập, như đang muốn mút nó vào trong. Nhục long trượt vào, chạm đến lớp màng ngoài cửa mình nàng thì dừng lại.

"Mỹ nhân, nàng thật ướt, thật nóng, thật chặt, thật mềm." Triệu Cát buông tay, ngả người xuống ôm lấy Lý Sư Sư, cười nói. Y cũng đã đến lúc khó chịu đựng nổi. Hoa huyệt cô gái này cũng là vưu vật hiếm thấy ở nữ nhân, vừa chặt vừa khúc khuỷu, nóng rực. Tưởng như nó là một cái miệng bú mút lấy dương vật nam nhân, hút vào sâu hơn, hơn nữa.

"Nhìn ta!" Chỉ một cái lắc mình, y đã nằm trọn trong nàng.

"A!" Lý Sư Sư kêu lên, mở choàng mắt, thấy khuôn mặt Triệu Cát ngay trước mắt. Dương vật to cứng nằm trọn trong âm đạo nàng, chật ngất như muốn xẻ nàng làm đôi. Nhưng lớp thuốc lạnh đã có tác dụng, nàng không thấy đau, ngược lại có cảm giác như òa vỡ. Hoa huyệt được tự do mút chặt lấy dương cụ vừa cắm vào, đem khoái cảm bừng bừng khắp thân thể nàng. Côn thịt nóng thúc thẳng vào chỗ sâu trong ướt át đang kêu cầu co thắt, giật rừng rực, bức khoái cảm bùng lên cháy tan cả nàng.

Nhục bổng nhẹ rút ra, rồi lại đâm vào, chà xát, đè ép, vuốt cọ toàn bộ từng tấc từng phân hoa huyệt, sướng khoái âm ỉ cuồn cuộn nhào nắn đè ép nàng từng đợt, khiến mắt Lý Sư Sư mờ đi, chống chếnh.

"Nhìn ta!" Trước cặp mắt mê mông hoảng hốt của Lý Sư Sư, Triệu Cát trừng trừng nhìn nàng, thân dưới khe khẽ luật động. Nhục long ra sức khai mở hoa huyệt vừa chiếm được, càng tiến càng sâu. Với cú thúc nhẹ, dương cụ đâm thẳng hoa tâm, Lý Sư Sư bật ngược ra sau, rên thành tiếng, tay chân co quắp.

Mắt Triệu Cát cũng đỏ lên. Y tóm lấy hai chân nàng đang đạp loạn, đặt lên vai mình, thân dưới hơi đẩy nhanh tốc độ. Âm đạo cô gái này như những vòng xoáy sâu hun hút bóp chặt, cuốn y vào, cuống quýt hoan ái cùng y. Càng đâm vào, càng điên đảo, ngây ngất trong dâm thủy nóng rực tràn trề. Đã bị đùa giỡn quá lâu, âm đạo co thắt ướt đẫm giần giật liên hồi, lại càng xiết chặt. Ngay cả kẻ ăn chơi lão luyện như Triệu Cát cũng khó có thể giữ bình tĩnh.

Dương vật y càng dập càng to cứng hơn, mỗi cú nhấp chọc như ép hết khí khỏi phổi Lý Sư Sư.

Mật huyệt trinh trắng bị chà đâm không còn khe hở, truyền lên từng đợt sướng khoái đến tê dại. Hoa tâm chỗ sâu trong bị liên hồi tấn công, đầu nhục bổng khi mơn man chà xát, khi hung mãnh đâm tới, đưa tới từng cơn khoái cảm như sét đánh. Âm vật sau hồi lâu bị đùa nghịch đã trở nên cực kỳ mẫn cảm, bỏng cháy giần giật. Nàng vật vã, chìm nổi, kêu ngạt trong từng trận sướng khoái xoáy lốc từ hoa huyệt, hoa tâm, âm vật cùng lúc bủa vây. Chân đã bị giữ chặt, nàng chỉ có thể lắc mình, nâng mông, quẫy người dưới từng cú dập nắc lão luyện, thong thả đem nàng ép thành dâm thủy chảy lênh láng dưới thân.

Phần còn tỉnh táo trong Lý Sư Sư giữ nàng không kêu thành tiếng, nhưng tiếng rên rỉ thoát khỏi cổ họng nàng khó mà khống chế. Nàng hổn hển ngàn ngạt khi thân người tung nẩy với từng cú nắc tê tâm liệt phế. Côn thịt như mũi khoan càng lúc dò vào càng sâu, khai phá tung mở từng điểm tối mật nhất, khiến nằng oằn oại đê mê, chìm dần vào sướng khoái say sưa. Nàng ưỡn người, đôi tay lần mò chà bóp đôi vú, vật vã đắm chìm trong biển dục tình.

"Nhìn ta!" Thấy Lý Sư Sư nhắm nghiền mắt, tự vần vò vú trong mê sướng, Triệu Cát chợt ra lệnh. Y đột nhiên đổi chân trụ, dương vật xoay tròn, đổi hướng dập thẳng vào trong hoa huyệt.

"A!" Lý Sư Sư mở choàng mắt trong sướng khoái đột ngột đâm lên. Trong bóng tối, mắt nàng mờ mịt như có một làn sương. Triệu Cát đẩy chân nàng xuống, co gối lên ngực. Trong tư thế này, người nàng cong gập lại, hoa huyệt giơ lên, phơi bày trước mắt y. Từ góc độ này, nàng cũng có thể thấy dương vật to lớn ướt đẫm đang cắm trong tiểu huyệt mình.

"Nhìn nó!" Nâng đầu Lý Sư Sư lên, Triệu Cát ra lệnh, tiếp tục nhịp nắc dập càng nhanh. Dương cụ gân guốc nhồi cắm giữa hai cánh hoa sưng đỏ, bọt nước bắn ra trên lớp lông đen nhánh, hai quả cầu đung đưa đánh vào mông nàng. Ở vị trí này, dương vật đâm càng lúc càng sâu, gần như cắm cả vào trong nàng. Mỗi lần côn thịr đâm vào, toàn thân nàng lại rung động chết lịm.

Bị giữ chặt, Lý Sư Sư mê mông nhìn dương vật hung mãnh ướt đầy dâm thủy nhồi cắm mình, toàn thân co rúm trong những khoái cảm chấn động. Sướng khoái mỗi lần bị chọc nhồi càng tăng lên khi nàng nhìn côn thịt tím đỏ ngập sâu giữa hai cánh hoa mấp máy. Lớp bọt nước ứa ra ngày càng nhiều, Triệu Cát lại xoa tay lên lớp lông, mân mê hạt châu trên đóa hoa đang bị banh mở gắt gao.

"Nó đang gọi ta đâm vào." Nhìn Lý Sư Sư run rẩy, tay ôm chặt chân co lên ngực mở rộng đùi cho y, Triệu Cát cười. Y chăm chú nhìn xuống âm vật đang ngậm mút nhục bổng mình, đùa nghịch với nó, đầu ngón tay bóp lấy hạt châu. "Cái miệng nhỏ của nàng tuyệt thật. Hồng hào, non mềm."

Nhục bổng xoay tròn, chà xát hoa huyệt. Ngón tay y vuốt ve hai cánh hoa. "Bóp thật chặt, ướt đẫm. Nhìn lớp nước trên nó kìa."

Dương cụ thình lình đánh vào, sâu đến tận gốc. Lý Sư Sư rơi hẳn xuống giường, mắt tối sầm trong sướng khoái ngạt thở. "Nàng mút ta chặt quá, đang cắn quy đầu của ta kìa."

"Nàng đang muốn ta nhồi thật sâu, cắm nàng phát điên." Chống tay trên Lý Sư Sư, dương cụ vừa đóng cọc bổ xuống nàng, Triệu Cát vừa nói. Mắt Lý Sư Sư đã mất hết thần sắc, nàng quẫy đầu trong cơn nức nở.

"Không... không..." Dương vật to lớn kia đang giết chết nàng. Sướng khoái đang tích tụ lại, đợt sau lớn hơn đợt trước. Âm vật bị thao lộng co giật, hoa huyệt bị dày vò bỏng cháy, mỗi lần hoa tâm bị đâm nhồi lại như muốn hất nàng qua đỉnh vực, tê dại rã rời. Toàn thân nàng như hư thoát hết, chỉ còn là âm vật đang bị nam nhân thao túng, tiến nhập, xâm chiếm kia.

"Không?" Triệu Cát nhíu mày. Y đột nhiên ngừng lại, rút ra. Kéo tay Lý Sư Sư, y lật sấp nàng lại nằm trên tứ chi, chân xoãi ra. Từ phía sau, nhục bổng lại len vào hoa huyệt, nhẹ nhàng khởi đầu lại nhịp điệu trước.

Lần này, Triệu Cát không còn cố kị nương nhẹ. Nâng mông nàng lên cao, y nhồi cắm thật sâu vào trong. Lý Sư Sư kêu nghẹn trong cổ, dương vật to cứng kia đã chọc thẳng vào hoa tâm. Nhưng không rút ra, nó nằm im trong nàng, nhè nhẹ xoay trở, chà miết, mơn trớn, đùa nghịch điểm tối mẫn cảm phía trong. Toàn bộ hoa huyệt nàng co thắt lại, cuống cuồng co bóp, siết chặt dương cụ kia, run lên, co giật từng đợt cùng với hoa tâm đang bị quy đầu côn thịt mơn man day xát.

"Ha..." Nàng thở hổn hển. Dương vật kia xâm nhập càng sâu, day chà càng mạnh, nhưng chỉ khiến khoái cảm đông đặc, co rút lại. Bàn tay y thò qua vuốt ve, ôm bóp bầu ngực nàng, ngón tay thành thạo vần vò hai đầu vú săn cứng mẫn cảm, kéo nhẹ.

Nàng gục đầu, rên lên.

"Nàng muốn gì, mỹ nhân?" Gạt hai chân Lý Sư Sư mở rộng hơn để dương vật dễ dàng xoay trở, Triệu Cát vừa đùa nghịch với vú nàng vừa hỏi. Đầu nhục long như rắn luồn lách tắm mình trong dâm thủy không ngừng khuấy lộng hoa tâm, vang tiếng nhóc nhách khe khẽ.

"Nàng muốn ngừng lại sao, mỹ nhân?" Hồi lâu không thấy nàng trả lời, Triệu Cát buông vú nàng, vuốt tay xuống bụng dưới. Y vuốt ve vùng bụng mịn màng, vị trí mà đầu nhục bổng của y đang cắm đến, cúi xuống cắn vành tai nàng. Hơi thở nhột nhạt thổi qua tai nàng, ngón tay lại lần đến âm hạch nhỏ dưới lớp lông ướt đẫm. Dương vật hơi rút ra, để khoảng trống tràn đầy hoa huyệt nóng rực giần giật.

Ngón tay y bóp nhẹ âm hạch, bàn tay kia vẫn vân vê đầu vú nàng. Khoái cảm âm ỉ râm ran lan tỏa vùng trống rỗng dưới bụng, chỉ càng khiến đầu óc nàng mê loạn. Âm đạo trống rỗng ra sức mút chặt lấy đầu côn thịt hầu khỏa lấp cảm giác hụt hẫng điên đảo.

Khoái cảm nho nhỏ trên vú, trên âm vật chỉ càng kích thích toàn thân nàng bùng cháy. Nàng không nghĩ được gì, chỉ còn cảm giác được dương cụ to lớn kia đang rời khỏi, chỉ còn nghe được tiếng gào thét của hoa huyệt đòi được lấp đầy.

"Cắm... vào... thật... sâu..." Nàng hổn hển, nức nở yêu cầu.

Y kéo hông nàng trở lại, dập thẳng vào côn thịt đang giương lên.

"A!" Lý Sư Sư kêu lên. Tiếng kêu sau đó của nàng thành tiếng rên rĩ dằng dặc. "Ha... a... a..."

Côn thịt to lớn mãnh liệt đâm xuyên qua hoa huyệt non mềm, chọc thẳng hoa tâm nhồi tới. Dương cụ cắm sâu trong nàng, dập nắc cuồng dại. Lý Sư Sư chới với, kêu nghẹn trong khoái cảm choáng váng. Tay nàng với lên trên, giật đứt tấm màn treo trước giường. Tấm màn rơi xuống, nhưng không ai để ý đến nó. Triệu Cát cầm eo Lý Sư Sư, giữ mông nàng hướng lên, nhận lãnh toàn bộ côn thịt gân guốc cắm ngập. Lý Sư Sư quẫy mình, oằn oại đong đưa trong nhịp nhồi cắm của dương vật phía sau. Mông nàng lắc lư theo nhịp đưa đẩy của y, hầu để côn thịt cắm vào càng sâu càng tốt.

Đùa nghịch càng lâu, chính y lại càng khó nhịn. Dương cụ ngâm trong tiểu huyệt nóng đã đến mức cực đại. Khối thịt to lớn nóng giần giật bạo liệt đâm sâu, cắm mạnh, nhồi đầy vào âm đạo ướt sũng, thưởng thức hương vị tiêu hồn của nó. Hoa huyệt cũng điên cuồng đáp ứng, những vòng cơ chặt khít bú mút liếm láp như ngàn cái miệng nhỏ, co rút với mỗi cú dập nắc, càng chọc càng ướt đẫm. Tiếng rên của cô gái hòa với thanh âm da thịt va chạm bành bạch, tiếng dương vật nhồi cắm từng đợt trong hoa huyệt nhóc nhách càng làm máu huyết sục sôi.

Y cưỡi lên nàng, xoay tròn đung đưa mà đem dương cụ dồn dập đâm chọc hoa huyệt mở rộng dưới thân, cho nàng tận hưởng sướng khoái của từng cú nhồi nắc. Dưới y, nàng quằn quại rên xiết trong khoái cảm đánh tan mọi ý thức, thân hình trần truồng run bần bật, vật vã trên giường.

"Sướng không?" Y banh dạng chân nàng rộng hơn, dương cụ đâm ngập hoa huyệt đầm đìa bọt nước.

"Sướng... quá..." Nàng hổn hển, nức nở kêu rên, không hề ý thức điều mình nói.

"Nữa không?" Y kéo nàng ngồi dậy, để dương cụ từ dưới đâm lên, dâm thủy xối xuống nóng rực.

"Nữa..." Nàng nghẹn ngào tung nẩy trên côn thịt, trong sướng khoái dồn dập xuyên từ hạ bộ lên.

"Hơn... nữa..." Nàng bị đẩy xuống giường, bò mọp trên đệm, giơ chân nâng mông cho nam nhân phía sau tận lực nhồi cắm. Sướng khoái càng nhận càng ít, nhấn chìm nàng vào bể dục chưa từng biết tới. Âm đạo nàng cuồng loạn co rút trong những cơn sóng lửa chảy tràn châu thân. Tiểu huyệt như đã bị đâm thành nước, đầm đìa mê sướng.

Từ góc phòng bên nhìn tới có thể thấy hoa huyệt ướt đẫm bọt nước dấp dính đang hướng lên cho dương cụ gân guốc đâm nhồi, mỗi cú chọc cắm lại ứa càng nhiều dâm thủy. Thân hình trần truồng của cô gái vật vã quẫy duỗi dưới thân nam nhân, bị y thao túng trong những cú nắc dập lúc sâu lúc cạn, mông vú in đỏ dấu tay y. Thủ đoạn làm tình thành thạo của y chẳng mấy chốc đã khiến nàng rên rỉ kêu xiết trong sướng khoái dục lạc tiêu hồn.

Từ phòng bên, hướng mắt qua ngách cửa, Yến Thanh có thể thấy toàn bộ cảnh hành lạc nọ.

Khi Triệu Cát lật ngửa Lý Sư Sư lại, ra lệnh cho nàng mở mắt, chàng có thể thấy dục tình đã phủ mờ mắt nàng. Hai chân dang rộng, gác lên vai Triệu Cát, tay bấu chặt đầu giường, thân người rung bần bật theo những cú dập nhồi, nàng nhăn nhó, oằn oại nhìn dương vật cùng nam nhân đang nhồi cắm mình.

"Mạnh... nữa..." Tay nàng với xuống, chụp lấy bờ mông Triệu Cát, ra hiệu cho y đâm sâu, cắm mạnh vào nàng.

Hình ảnh dương cụ gân guốc cắm vào hoa huyệt không hiểu sao càng khiến nàng say dại. Khoái cảm cuồng loạn đẩy nàng lên cao, cao hơn nữa, xoáy lốc trong âm hộ cháy rực, thống khổ đòi được giải phóng. Người nàng cong lên, tay nàng ôm hai đùi banh rộng sang bên, tiểu huyệt co rút càng lúc càng gấp càng chặt, mút nghiến dương vật đang tiến nhập.

Y ôm mông nàng lên, dập thẳng côn thịt vào trong.

"Aaaaaaa!!!" Cực khoái bùng vỡ. Mắt nàng hoa lên, mờ đi, thân thể cứng lại rồi tê điếng trong cực cảm không tưởng tượng nổi đổ tràn khắp châu thân. Nàng như bị hất qua đỉnh vực rồi chìm xuống nước sâu, hớp hơi nức nở, run bắn từng đợt. Thống khoái đổ thành dòng dưới hoa huyệt co giật điên cuồng.

Thấy thế, Triệu Cát cũng phóng thích, dòng tinh dịch nóng cháy xối thẳng vào hoa huyệt Lý Sư Sư. Tiểu huyệt nàng mút chặt, hút cạn y. Cực đỉnh cũng khiến mắt y hoa lên, trước mắt trắng xóa.

Triệu Cát ngã ra giường cạnh Lý Sư Sư. Hồi lâu, khi cơ thể đã dịu lại, hơi thở bình ổn, y mới đưa mắt nhìn sang nàng.

Lý Sư Sư vẫn nhắm nghiền mắt. Từ bên khóe mắt nàng, hai dòng nước mắt chảy xuống. Nàng hớp hơi, không biết đang khóc vì cực khoái tê tâm liệt phế hay vì điều gì khác. Toàn thân nàng vẫn đang run rẩy, chân banh mở, dòng nước ri rỉ chảy ra giữa hai đùi trộn lẫn tinh khí nam nhân nổi bọt.

Y không thích nhìn phụ nữ khóc, do đó, y lật mình, ngấu nghiến hôn nàng. Bàn tay thành thạo của y lại vuốt ve, mơn man, nắn bóp cơ thể còn đang bải hoải sau cực khoái của nàng. Ngón tay y lại lần tìm đóa hoa ướt đẫm tinh khí cùng dâm thủy, đào móc đùa giỡn.

"Mỹ nhân, thường ngày nàng đoan trang lạnh nhạt, không ngờ trên giường thật nồng nhiệt." Triệu Cát cắn khẽ lên môi dưới Lý Sư Sư, giở giọng trêu đùa. Y tin rằng với khả năng làm tình của mình thì cô gái 'đoan trang' nhất cũng phải phát cuồng, nhưng với cô kỹ nữ này vẫn có cảm giác thành tựu.

Đáp lại, Lý Sư Sư cau mày, thân thể cử động như muốn tránh. Nhưng ngón tay cắm ngập trong hoa huyệt lại càng đâm vào sâu thêm. Thêm một ngón tay nữa, rồi một ngón tay nữa nong rộng hoa huyệt, tiến tiến xuất xuất. Tiểu huyệt vừa qua giông bão lại bắt đầu bị ma sát dậy lên râm ran.

"Nàng thật là nhạy cảm." Triệu Cát tấm tắc. Lý Sư Sư nhìn y, ánh mắt vừa khuất nhục vừa không cam lòng. Thân thể nàng lại dậy lên phản ứng, khiến nàng đâm hoảng sợ. Nhưng với tính cách ông vua này, nàng hiểu mình càng từ chối càng khiến y điên cuồng hơn. Nghĩ vậy, nàng cắn môi, trân người chịu đựng, cố kềm nén khoái cảm từ bụng dưới. Chân nàng co lại, ép bàn tay y giữa hai đùi.

"Mỹ nhân, ngoan ngoãn đi." Triệu Cát cười. Ngón giữa y đột ngột móc lên, hợp cùng 2 ngón khác chà xoa cửa mình.

Thân thể Lý Sư Sư run bắn, kêu nghẹn trong cổ.

"Nàng xem." Triệu Cát rút ngón tay ướt đẫm ra, giơ trước mặt nàng. Ánh mắt y tràn đầy vẻ chiến thắng. Thân thể cô gái này đã thuộc sự thao túng của y, hoàn toàn.

Lý Sư Sư chua xót nhắm chặt mắt khi tiểu huyệt lại co giật, truyền khắp dư âm sướng khoái nho nhỏ. Nàng nghe Triệu Cát nhỏm dậy rời khỏi giường, rồi y trở lại cùng với cây bút lông và một bát nước nhỏ.

"Để ta làm sạch giúp nàng." Chấm bút vào bát nước, y cười nói. Ngọn bút mềm lành lạnh chạm lên đầu vú, Lý Sư Sư ớn lạnh, run lên. Ngọn bút lướt đến đâu, da nàng nóng ran lên đến đấy.

Triệu Cát vốn là một họa gia, giờ đây y dùng bút vẽ lên người nàng, lần theo những dấu hôn trên da. Ngọn bút lướt qua gáy, xuống cổ, ngực, đùa hai đầu vú một lúc rồi thong thả trượt xuống bụng, men vào đùi trong. Ngọn bút dừng bên bờ lớp lông đen, hơi thở nàng đã trở nên dồn dập.

Nước lạnh cùng đầu bút mơn trớn trên da kích thích từng bộ vị mẫn cảm nhất, khiến từng tấc từng phân da thịt râm ran khó nhịn. Y lại nhúng bút vào bát, để nước ướt đẫm ngọn bút rồi mới mở rộng hai chân nàng, quét bút lên đóa hoa run rẩy.

Lý Sư Sư thở dốc khi ngọn bút ướt át tách hai cánh hoa môi, chui vào trong, quay tròn. Những sợi lông trên bút chà xoa hoa huyệt, rồi lại được rút ra. Ngón tay Triệu Cát đẩy hoa môi sang bên, để lộ âm hạch cho ngọn bút vuốt tới.

"A..." Nàng lại rên rỉ khi hoa hạch mẫn cảm trở thành mục tiêu công kích. Ngọn bút cứ thế uốn lượn đùa giỡn trên âm vật nàng, lúc mơn man hạt châu, khi ve vuốt cánh hoa bên ngoài, lúc lại chui vào hoa huyệt quẫy loạn cùng dâm thủy bên trong. Đầu lông cứng cưng cứng cọ lên âm vật mẫn cảm, tạo nên từng cơn ngứa ngáy rậm rực khó nhịn. Khoái cảm dằng dặc mê man lại dậy lên.

Khung cảnh cô gái trần truồng nằm trên giường, chân mở rộng cho ngọn bút cợt đùa đóa hoa ướt át lọt hoàn toàn vào mắt kẻ nấp ở góc phòng. Thân thể trắng nõn run rẩy, vú săn cứng nhấp nhô cùng hơi thở hỗn loạn, hai bàn tay bấu chặt gối dưới đầu, chân nàng vô thức càng tách rộng hơn, phơi bày âm vật trước ánh mắt cả hai người đàn ông.

Nước trong bát gần cạn hết, Triệu Cát rút bút vẽ vòng tròn lên âm hạch, trong khi ngón tay lại cắm vào tiểu huyệt, chầm chậm ra ra vào vào. Y là một nghệ sĩ, cung cách hành dâm của y cũng như một bản nhạc. Y nghe chấn động trong cơ thể nàng truyền đến trong nhịp co rút của âm hộ, tiếng rên rỉ như có như không của nàng. Nhưng lần này, y không để cho nàng đạt đỉnh, chỉ chậm chạp thao lộng, nhấn chìm nàng trong dòng sông khoái lạc bồng bềnh. Hai bàn tay y đùa giỡn đóa hoa trước mặt, lại thấy dòng nước ấm chảy xuống.

"Nàng lại ướt rồi, mỹ nhân." Đầu bút lông ngưa ngứa quét qua hoa môi mấp máy, chui vào nơi ngón tay y đang cắm ngập. Ngón tay y day sợi bút lông lên thành hoa huyệt, bức Lý Sư Sư cong mông lên, thở hắt ra. Đầu bút quét qua hoa tâm, cảm giác nhột nhạt râm ran kêu gọi tiểu huyệt co giật điên cuồng. Khi rút ra, đầu bút kéo theo chất dịch trong suốt, Triệu Cát dùng nó quét lên hoa hạch, khiến nàng run rẩy càng dữ dội hơn.

"Muốn lần nữa không, mỹ nhân?" Triệu Cát cười hỏi, thêm một ngón tay lọt vào cửa mình nàng, tiến tiến xuất xuất.

"... Muốn..." Lý Sư Sư nghèn nghẹn trả lời. Nàng cho rằng đàn ông tinh lực có hạn, để y nhanh chóng phóng thích, kết thúc sự tra tấn này càng nhanh càng tốt.

Nghe câu trả lời, Triệu Cát rút ngón tay khỏi hoa huyệt. Lý Sư Sư nghe y chuyển động, rồi y ra lệnh "Mở mắt ra, mỹ nhân!".

Vừa mở mắt, Lý Sư Sư giật mình thấy một dương vật to lớn lủng lẳng ngay trước mặt. Triệu Cát dạng chân quỳ trên nàng, đầu y cúi giữa hai đùi nàng, hai ngón tay lại thành thạo vạch mở âm hộ để lưỡi y tiến vào liếm mút. Vừa day hạt châu trên hoa huyệt, y vừa ra lệnh "Ngậm lấy nó!".

"... Không..." Lý Sư Sư vừa thầm thì, hoang mang nói, cơ thể nàng đã giật lên. Ba ngón tay dò trúng hoa tâm đâm thẳng vào, hoa hạch bị ngậm chặt trong miệng nóng, nàng hớp hơi thở dốc. "Kh... ông... kh... ông...".

Ra vẻ như không hề để ý đến lời nói của nàng, Triệu Cát dồn sức tấn công hoa huyệt. Từ góc độ này, miệng y hoàn toàn thoải mái càn quét, ngậm mút, rong ruổi. Ngón tay y khi đâm móc, khi nhồi đầy, thao lộng âm hộ ướt đầm đìa. Với tay lấy cây bút trên giường, y dùng nó đảo quét lên hậu huyệt, bức hạ thân nàng cùng lúc co quắp. Bị giữ chặt dưới thân y, Lý Sư Sư ngửa cổ kêu rên, tay với lên ôm lấy mông y, bóp siết.

Nàng há miệng thở dốc, y thừa thế nhấn thẳng côn thịt đang dựng thẳng vào miệng nàng. Lý Sư Sư hoảng hốt ngậm môi, y đã trở cán bút đâm vào âm huyệt trước mặt. Cán bút gỗ cứng lạnh phá xuyên qua lớp nước ướt đẫm, qua mấy cú nhấp đã lọt một nửa vào trong. Y lựa thế xoay vòng dị vật trong hoa huyệt, bức các vách tường co chặt lấy nó.

Không thể kêu, Lý Sư Sư ngậm chặt côn thịt trong miệng, theo từng nhịp tiến tiến xuất xuất của cán bút dưới thân mà mút mát, khiến dương cụ càng lúc càng to cứng lên. Tay, răng, lưỡi, môi, cán bút dưới thân đang cắn, day, đâm, chọc, mút, móc, đào từng tấc từng phân hoa huyệt, nàng cong người ôm lấy mông y, ấn côn thịt càng sâu hơn vào miệng. Dần dà, môi lưỡi nàng tuân theo cùng nhịp với y phía dưới, mê loạn mà ngậm mút dương cụ to dài. Y cố tình kéo dài quá trình chơi đùa, khiến sướng khoái dằng dặc lan tỏa mà không đến đỉnh, làm nữ nhân dưới thân y càng thêm dại cuồng. Toàn thân bị đè ép không còn cách nào giải phóng, nàng quắp chặt, hôn bú côn thịt như thể mong nó là thứ đang nhồi cắm tiểu huyệt mình.

"Thôi!" Triệu Cát đột nhiên ngồi lên, rút dương cụ khỏi miệng Lý Sư Sư, cán bút vẫn còn cắm trong huyệt khẩu nàng. Y chuyển thế ngồi giữa hai chân nàng, cười hỏi. "Nàng muốn ta hay muốn nó?"

Vừa hỏi, y vừa cầm cán bút nhấp vào. Cán bút nhỏ chỉ khiến âm hộ nàng càng thêm nóng, càng luật động càng khiến nàng khó chịu. Hoa huyệt bị chơi đùa đến cháy bỏng, co rúm bóp chặt cán bút như muốn nuốt nó vào trong.

"Bệ... hạ..." Lý Sư Sư nhắm mắt nức nở. Nàng biết tính cách y nên đành thêm vào. "... đem... côn...thịt... cắm... vào..."

"Nàng không cần nó?" Triệu Cát cười hỏi. Y lắc đầu. "Mỹ nhân, thật ra kích thước không quan trọng. Chỉ cần biết cách, ngay cả cán gỗ này cũng khiến nàng sướng."

Vừa nói, y vừa nâng cán bút, để thân cán chà xát lên hoa hạch đã sưng đỏ. Y rút nó ra gần hết rồi lại đâm vào, mỗi lần đều nhắm vào hoa hạch mà chà nhồi. Thấy tiểu huyệt mút chặt đuôi cán bút, y xoay nó trong cửa mình nàng, nghe âm thanh nhóc nhách khe khẽ khi âm đạo nàng đã lại ướt át, tràn đầy dâm dịch.

Khoái cảm râm ran truyền lên từ hoa hạch ngứa ngáy không làm nàng dịu đi, ngược lại càng rát cháy. Chân nàng co duỗi bất lực, không còn cách nào khác, nàng với tay xuống, tự đào móc âm vật, day lên hoa hạch. Ngón tay giữa của nàng đâm sâu vào hoa huyệt, điên cuồng thống khổ tự tìm giải thoát.

Triệu Cát cũng không ngăn nàng lại. Cán bút trong tay y tiến tiến xuất xuất hỗ trợ cùng ngón tay nàng. Nàng đâm thêm một ngón tay, chân banh dạng rộng hơn, người cong lên run bần bật trong khoái cảm hỗn loạn. Nhưng ngón tay không đem lại sướng khoái to lớn trước đó, chỉ khiến tâm trí nàng mê man dần. Nàng đâm ngập ngón tay vào cửa mình, kêu lên những thanh âm vô nghĩa.

Triệu Cát mỉm cười, đưa ngón tay vẽ lên ngoài âm vật đang co giật, vuốt nhẹ hai cánh hoa ướt đẫm mấp máy. Nhận biết y, nữ nhân trên giường chợt bật lên nức nở.

"Cắm vào... Bệ hạ... Bệ hạ..." Nàng van vỉ cầu xin, tay chụp lấy ngón tay y nhét vào đóa hoa. Tay y day nhẹ lên hoa hạch sưng đỏ phập phồng, tay kia nâng chân nàng lên, kéo nàng sát lại.

"Nàng đến mà lấy." Dương cụ y đã đặt ngoài cửa mình nàng, y ngừng lại. Lý Sư Sư mở mắt, chống tay ngồi lên, nắm lấy côn thịt cứng ngắc. Nàng trượt xuống, cho côn thịt cắm sâu vào hoa huyệt. Âm đạo nàng bóp siết lấy dương cụ y, quy đầu mấp máy chà nhẹ hoa tâm, khiến nàng thở hắt ra.

Y vẫn không cử động, chỉ nhìn nàng. Lý Sư Sư nâng hông, rồi lại rơi xuống trên côn thịt gân guốc dựng đứng. Hoa huyệt bị nhồi chật khít, toàn bộ vách tường bị day chà, khiến khoan khoái bùng lên, nở rộng trong từng lỗ chân lông. Nàng nhấp nhô vài lần, dương vật càng lọt sâu vào trong, luồn lách đè ép đánh loạn trong âm hộ nóng ướt, đem tới từng cơn sướng khoái rùng mình. Hoa huyệt bị chơi đùa nóng bỏng càng ra sức mút mát, co bóp, đòi hỏi. Nàng nhấp càng nhanh, càng mạnh, như muốn nuốt chửng cả côn thịt to lớn cứng ngắc dưới thân.

"Thế này, mỹ nhân." Thấy nàng nhăn nhó thống khổ, Triệu Cát đưa tay nắm hông, điều khiển nàng lắc nhẹ, xoay tròn. Côn thịt xoáy sâu khoan vào âm huyệt, day nghiến toàn bộ ngóc ngách, khiến nàng ngửa cổ kêu lên. Khi nàng vừa nhấp xuống, y đột nhiên thúc hông lên, đánh thẳng hoa tâm nàng choáng váng.

"Ha... ha... a..." Nàng hớp hơi rên rỉ, rơi xuống trên côn thịt giần giật. Hông nàng càng lắc mạnh cho dương vật chà đạp toàn bộ hoa huyệt, chui lách càng sâu. Dương cụ y cong cong, mỗi cú nhấp đều mơn trớn hoa hạch, khiến sướng khoái càng điếng hồn mất trí. Y ngả người về sau, nàng chống tay trên người y, nhấp nhô cuồng loạn trong sung sướng ngày càng cao. Đùi mở rộng, nàng lắc mông, bóp chặt hoa huyệt, cuốn lấy côn thịt trong âm vật. Mỗi cú nhấp đều đem côn thịt đánh vào một điểm khác, chọc nát hoa huyệt bừng bừng. Dâm thủy từ nàng chảy xuống ướt đẫm cả dương vật y.

Tay y với xuống, ngón tay chà lên hoa hạch ngoài cửa mình, nàng cúi đầu kêu nghẹn. Hai ngón tay kẹp lấy hạt châu, y đẩy nàng ngửa ra sau. Tay nàng vừa chống lên giường, y thong thả bắt đầu nhịp dập nắc. Người nàng cong lên như cánh cung đón dương vật y dập nhồi. Trái với sự non nớt của nàng, côn thịt y đâm sâu, cắm mạnh, mơn trớn, chơi đùa, day nghiến từng tấc phân hoa huyệt mẫn cảm, tấn công vào những nơi sâu thẳm nhất, khiến nàng run lên bần bật. Y nắm hông nàng, điều khiển nàng tiếp tục lắc đảo, nhấp nhô đón lấy những cú dập nhồi đâm cắm sâu hoắm. Tay không chống lại nổi, nàng ngã ra sau, thân dưới vẫn oằn oại ứng hợp, đong đưa, đem tới những mê sướng đắm đuối tiêu hồn. Âm vật sau hồi lâu chơi đùa ứa nước đầm đìa, sướng khoái bỏng cháy nâng cao, cao mãi. Nàng càng chà mạnh cửa mình lên hạ thân y, tay ôm lấy vú mình nắn bóp.

"Mạnh... nữa..." Nàng hổn hển lẩm bẩm, đã thấy nhịp thúc chậm rãi của y không thể đủ. Cực khoái ban sớm trở về, gào thét trong nàng. Nàng đong đưa mạnh hơn, mỗi cú thúc đều như muốn nuốt lấy y.

Từ góc phòng, Yến Thanh nhìn nàng quắp chặt lấy Triệu Cát, mở chân, nâng mông, lắc hông tiếp nhận từng cú dập nhồi của nam nhân xa lạ, hai đùi ướt đẫm, bàn tay vần vò bầu vú trắng nõn. Lên cơn động tình, nàng nhắm nghiền mắt, thân thể trần truồng ửng đỏ lên run rẩy bải hoải trong cơn sướng ngùn ngụt dâng cao. Nàng cắn môi, rên rỉ, vật vã trên giường, nâng âm vật đỏ bừng bị nhồi chật khít mút trọn dương vật tím đỏ gân guốc, bật lên rên xiết từng hồi.

"Hơn nữa?" Triệu Cát cười, ánh mắt tối lại. Y chợt ngừng, ôm ngang lưng Lý Sư Sư bế thốc lên. Y ôm nàng lên khỏi giường, bước đến chiếc bàn giữa phòng. Nàng thấy mình bị đặt ngửa trên bàn. Y cúi mình nhặt thắt lưng rơi trên đất, trói hai cổ chân nàng vào chân bàn, để chân nàng co lên, hai đùi mở rộng.

Nắm hông nàng kéo tới, y dập thẳng dương vật vào âm huyệt, đánh lút hoa tâm.

"A...." Mắt Lý Sư Sư trợn trắng trong sướng khoái bất thần đâm thấu lên từ hạ bộ. Cái bàn hơi nghiêng đi, nàng sợ hãi đưa tay với lên đầu nắm chặt cạnh bàn. Thân thể lại trượt xuống, nuốt trọn côn thịt hung mãnh.

Cái bàn nhỏ không chịu nổi những cú dập nhồi dồn dập, liên tục rung lắc ngả nghiêng. Trên bàn, hai chân bị trói banh rộng, không còn cách nào tránh thoát, thân thể cô gái trần truồng lắc lư quằn quại trên côn thịt cắm ngập, đâm chọc tơi bời hoa huyệt. Nàng có vẻ như sắp rơi xuống, nhưng càng vùng vẫy càng bị dương cụ kia nhồi cắm đâm chọc, day chà ma sát cuồng loạn. Sợ hãi cùng sướng khoái khiến nàng kêu lên, nức nở, vật vã mê dại. Nàng như đang rơi vào cơn bão quay cuồng, tan thành từng mảnh trong khoái cảm tê điếng từng cơn đâm lên, quấn chặt, miết mài nơi âm hộ. Dường chỉ có côn thịt gân guốc cứng ngắc kia là nơi chắc chắn duy nhất, huyệt khẩu nàng co siết nghiến ngấu lấy nó, mỗi cú dập khiến cả hai đều rên lên.

Hai chân bàn nghiêng hẳn sang bên, hất nàng rơi xuống côn thịt bạo liệt đâm tới. Lý Sư Sư kêu thét, người cong gập trong cực khoái bùng nổ. Ngón tay, ngón chân nàng co quắp, bấu lấy thành bàn trắng nhợt.

Nhưng nhịp nhồi cắm của dương cụ vẫn không giảm bớt. Y nắm hai cổ tay nàng giữ lại trên đầu, để cơ thề trần truồng tiếp tục rung lắc, oằn oại trên côn thịt nóng rực. Cực khoái tiếp tục dâng cao, cồn cào tràn ứ trong hoa huyệt như đã tan thành dung nham lửa đỏ. Tiếng rên rỉ của nàng dằng dặc trong những cơn sóng dập dồn. Nàng nấc lên khi âm đạo co rút, cuồng điên bóp siết khối thịt cương cứng giần giật bên trong. Ngón tay y tàn nhẫn chà lên âm hạch, bức cực cảm lăng trì toàn cơ thể nàng.

"Ngừng... đừng... ngừng... lại..." Nàng nức nở van xin trong say loạn, không biết mình đang nói gì. Y gật đầu, hai ngón tay bóp lấy hoa hạch.

"Đừng ngừng lại, mỹ nhân." Nàng quằn quại kêu thét dưới ngón tay y. Cực khoái từ hoa hạch bị chơi đùa cả tối hợp công cùng cực khoái trong âm hộ đốt nàng cháy tan. Hoa huyệt giật loạn cuồng như lốc xoáy, hút côn thịt vào sâu hơn, chìm đắm trong ướt át tràn trề bỏng rẫy như không có điểm kết. Nàng càng cử động, cái bàn càng rung lắc, khiến hông nàng đong đưa càng mạnh, âm đạo siết tròn, ôm xiết dương cụ khiến khoái cảm y càng cao hơn, đồng thời khiến toàn bộ âm vật nàng càng bị chà xát, sướng khoái càng điên cuồng hơn.

Nàng vùng vẫy co quắp khiến một bên dây trói đứt. Triệu Cát nâng chân nàng gác lên vai y, xoay nàng nằm nghiêng trên bàn. Đạp một chân lên bàn, y tiếp tục cắm vào hoa huyệt chật khít. Góc độ thay đổi khiến khoái cảm khác lạ khác ập tới, nàng lại cắn môi rên lên. Dương cụ xoay tròn, mấp máy bên ngoài, dần dà đi sâu vào trong. Y dùng thức chín cạn một sâu làm tình với nàng, khiến hoa huyệt rừng rực càng co giật dữ dội. Vớ lấy cán bút cạnh đó, y dùng nó ve vuốt, đâm vào hậu huyệt nàng. Nàng kêu lên từng đợt trong chuỗi âm thanh rên xiết ấm ứ trong cổ.

Nàng nằm nghiêng về phía Yến Thanh đang nấp. Khuôn mặt nàng hướng về góc tường, ánh mắt rời rã mê dại khi thân người vẫn run lẩy bẩy, nhấp nhô dập dồn. Nằm bò trên bàn, nàng rên nấc, vật vã, tay chân co quắp, hạ thân bị giữ chặt chỉ có thể đón nhận côn thịt to lớn đâm chọc liên hồi. Nàng ngây ngất chìm đắm trong hết cao trào này đến cao trào khác dưới thân người đàn ông lão luyện, dang rộng cho y nhồi cắm. Y không còn hôn hít âu yếm nàng, lúc này chỉ còn đơn thuần là tình dục cuồng loạn đảo điên. .

Cảnh vật trước mắt nàng đều mờ nhòe, chao đảo. Nàng nhác thấy cửa phòng bên hơi he hé, màu áo trắng phảng phất, lại rên lên hổn hển khi côn thịt đâm xuyên hoa tâm, xoay tròn day nghiến. Nàng nhìn về phía Yến Thanh đang ở trong khi kêu nghẹn, rên rỉ, nức nở dưới thân Triệu Cát. Nàng biết chàng đang nhìn nàng cuồng loạn hoan ái cùng người đàn ông này, nhìn nàng khuất nhục tan vỡ dưới dục tình mê sướng, nhìn nàng quằn quại kêu gọi y cắm vào nàng mạnh hơn, nuốt chửng lấy côn thịt xa lạ bằng tất cả huyệt khẩu trên người. Nhưng cảm giác ấy lạ thay càng khiến sướng khoái trong nàng dâng lên, tiếng rên của nàng càng to hơn, dằng dặc dai dẳng như khoái cảm đốt cháy nàng. Chân kia tuột khỏi dây trói, nàng ôm lấy đùi co lên, banh rộng cho dương vật lọt vào càng sâu. Đến khi Triệu Cát thả nàng nằm sấp trên bàn, đưa mông về phía sau cho y, toàn thân nàng đã ướt đẫm.

Banh mông nàng ra, y lặp lại nhịp nhồi cắm dồn dập. Cái bàn nghiêng ngả không giữ nổi khiến nàng rơi về bên, y xốc nàng đẩy vào tường. Nắm chặt song cửa, nàng nâng mông, lắc hông, tận lực đong đưa phối hợp cùng những nhịp dập nắc quay cuồng, nghe khoái cảm bị khoét sâu đang bùng vỡ. Cao trào đợt sau cao hơn đợt trước tích tụ, xoáy lốc trong âm vật nàng.

"Nữa..." Nàng rên xiết, giật nảy trong một cú đâm sâu hoắm. Tay nàng trượt xuống, nàng cúi người, chân hơi dang ra, hạ thân nâng lên cho dương vật phía trên cắm xuống. Tay y lại sục sạo hoa hạch, đem khoái cảm ngùn ngụt rúng động toàn thân nàng.

Thấy Lý Sư Sư không chịu nổi, Triệu Cát xốc nàng tựa lên tường, chân đặt lên vai y. Y nâng mông nàng lên, thả rơi xuống dương cụ. Nàng co rúm, ngạt thở nuốt trọn côn thịt đến tận gốc. Nàng oằn oại trong tay y, khiến hoa hạch, âm hộ, hoa tâm bị day chà càng mạnh mẽ siết sóng hơn. Cao trào quét qua nàng tê điếng.

Nàng rơi xuống. Y đâm lên.

"AAAA..." Cao trào thứ hai ập đến ngay sau cao trào trước, bùng vỡ trong toàn bộ cơ thể nàng. Y vẫn không ngừng lại. Nàng tung nẩy trên côn thịt to cứng, từng cú dập nhồi đều như cực khoái đẩy nàng lên đỉnh. Y phun trào vào nàng khi vẫn điên cuồng đâm cắm, từng đợt tinh khí nóng rực cuồn cuộn loạn đảo trong hoa huyệt nâng nàng lên khoảng không. Tâm trí nàng trắng xóa. Tiếng kêu khóc như vọng đến từ nơi nào xa lắc, khi thân thể nàng đã vỡ tan.

Đè nàng vào tường, y nhìn nàng quằn quại lên đỉnh. Hai chân nàng co giật trên vai y. Nàng ngửa cổ kêu rên, rơi về sau, đẩy cánh cửa sổ vào phòng bên ra he hé. Đứng ngay cạnh cửa, Yến Thanh nhìn khuôn mặt mê dại lên đỉnh của nàng gần sát, nhìn nàng nhắm nghiền mắt, hớp từng hơi nấc lên, kêu gào, tung nẩy loạn cuồng trong những đợt nắc dập của dương vật phía dưới.


Nàng trượt xuống sàn nhà khi vẫn thống khổ rên rỉ, tay chân run lẩy bẩy. Triệu Cát ngồi xuống ghế, nhìn nàng nằm ngửa trên sàn. Vú nàng phập phồng hỗn loạn, đỏ bừng những dấu hôn cắn. Từ cửa mình nàng, dòng nước trắng vẫn trào ra từng đợt. Nàng cắn môi, rên từng hồi, như thể côn thịt y vẫn còn ở trong nàng.

Thiếu nữ này chưa trải xuân tình, đã bị từng ấy sướng khoái tập kích đến mê loạn.

Nhưng Triệu Cát là một vị vua có hàng ngàn mỹ nữ. Y còn rất nhiều chiêu trò khác chưa được thực thi. Với nàng kỹ nữ này, y càng có hứng thú.

Hơi thở Lý Sư Sư dần dà dịu lại. Nàng mở mắt, ngồi lên trên tay chân bải hoải. Trước mặt nàng, Triệu Cát vẫn trần truồng ngồi trên ghế. Thấy nàng đã tỉnh, y đưa tay gọi.

"Mỹ nhân, lại đây."

Không đứng lên được trên đôi chân mất cảm giác, nàng đành bò tới. Triệu Cát mỉm cười, đưa tay kéo nàng lại. Hai đùi y mở ra.

"Ngậm lấy." Y hàng đêm ngự nữ, hai lần phóng xuất vẫn chưa thể đủ. Nàng nhìn dương vật vẫn còn mềm ngay trước mặt, im lặng cúi đầu ngậm xuống. Tay y xoa lưng nàng, vuốt xuống dưới. Ngón tay y trượt qua kẽ mông, lần vào âm vật đầm đìa một mảng lớn. Nàng lại thấy vật cứng lành lạnh đâm vào cửa mình, tuy lần này to hơn cán bút nọ.

"Tiếp tục đi." Y ra lệnh khi thấy nàng ngừng lại, tay ấn sâu thêm cây sáo ngọc vào đóa hoa co giật. Vẫn còn ướt át, hoa huyệt nuốt lấy cây sáo lành lạnh, đầu cây sáo có đeo một chuỗi ngọc cùng tua vải, cùng lúc chui vào trong. Nàng rùng mình run rẩy. Dương vật trong miệng nàng lại đang cứng lên. Mùi giao hoan nơi dương cụ y khiến tâm trí nàng trống rỗng. Nhịp ra vào chầm chậm của thanh ngọc cứng lạnh trong âm hộ khiến tâm trí nàng trống rỗng.

Triệu Cát mỉm cười nhìn nàng rên rỉ hôn mút côn thịt trong tay. Đêm nay, y có rất nhiều cách tìm sướng khoái cùng nàng.

Đêm ấy, từ cửa ngách, người phòng bên nhìn tình dục phủ đầy căn phòng kín, tiếng rên rỉ triền miên đêm thâu. Nàng co duỗi, lăn lộn, cuồng dại dưới những đợt cao trào chồng lấp, sướng khoái ngạt hơi mê loạn trong hoa huyệt tiếp nhận đủ loại tấn công. Dưới thân Triệu Cát.

Nàng nằm ngửa trên bàn, Triệu Cát ngồi trên ghế, cây sáo trong tay y tiến tiến xuất xuất trong âm hộ nàng. Y nắm lấy đầu tua chuỗi hạt châu nâng lên, để chuỗi hạt chà xát âm hạch sưng đỏ. Y cúi mình, thổi hơi qua đầu kia cây sáo, nghe nàng rên lên...

Nàng ngồi trên thành cửa sổ, một chân đặt trên đất, chân kia gác lên cửa, tay nắm chặt bậu cửa để không rơi về sau, ngửa hoa huyệt cho y nhồi cắm, điên loạn trong sướng khoái cùng sợ hãi...

Y đâm một nắm bút vào trong nàng, nhìn nàng vật vã kêu khóc khi đám lông bút cứng ram ráp khuấy đảo, mơn trớn âm hộ, nhắm thẳng hoa tâm càn quét...

Hai tay nàng bị trói trên đầu, hai chân gác qua thành ghế, huyệt khẩu banh mở rơi xuống côn thịt. Y xoay lưng nàng lại, cho nàng chống tay xuống đất, chân vẫn quắp quanh ghế mà nhận từng cú nắc nhồi. Cúi gục đầu, mắt hoa lên trong nhịp rung lắc chao đảo, nàng quờ quạng nắm lấy hai cổ chân y, kêu ấm ứ trong cổ, nghiêng phải rồi nghiêng trái cho côn thịt đằng sau đâm chọc...

Cổ tay cùng cổ chân nàng bị trói với nhau, người co thành một đoàn cho y tùy ý xoay trở vần vò...

Nàng bò trên đất mê man rên rỉ khi hai lỗ huyệt đều bị cắm sâu...

Nàng cưỡi lên y, nhấp nhô cuồng loạn, ngửa đầu rên xiết, tay xoa nắn đôi vú tung nẩy lắc lư...

Tâm trí nàng chỉ còn màn đêm đen đặc, thậm chí tên nam nhân đang làm tình với mình là ai, thứ gì đang cắm vào mình thì nàng cũng không còn biết. Bóng đêm chỉ còn sướng khoái tràn trề dằng dặc quay cuồng đốt cháy từng lỗ chân lông, ào ạt trong các lỗ huyệt, nóng hôi hổi trong từng hơi thở, dòng dâm dịch phóng xuất. Nàng chìm trong cơn mê man của hố sâu dục tình ngạt thở, rơi vào bóng tối.   

Doãn Chí Bình hiếp dâm Tiểu Long NữNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ