11.

62.6K 5.6K 534
                                    



6h, je me fais réveiller par mon alarme, je l'éteins tout de suite. C'est l'heure de la prière. Je me lève tout de suite pour rentrer dans la salle de bain, et réveille Asaf par la suite.

-Moi : Asaf.

-A : Hmm..

-Moi : Uyan namaz oldu. (Réveille-toi, c'est l'heure de la prière.)

-A : Mais mon portable n'a pas sonné. Il est quelle heure ?

-Moi : 6h10

-A : Ah.. le mien sonne à 6h20.

-Moi : Bah comme tu veux, dors encore 10 minutes alors.

Je mets ma robe de prière, ainsi que mon voile, et je le vois se lever.

-A : Dur bekle, beraber kilalim. (Attends, on le fait ensemble.)

-Moi, en souriant : Tamam. (Dac)

Je l'attends quelques minutes et on prie ensemble. J'aime trop entendre sa voix, il a une belle voix masAllah. Pour moi la prière du matin (fajr) est la prière la plus importante. Certes c'est un peu difficile de se lever du lit très tôt et se laver avec de l'eau froide, surtout en hiver, mais c'est pour une bonne cause ! Ne jamais avoir la flemme, vous vous levez bien pour aller en cours ou au travail ?! La prière aussi est une obligation !

On se remet au lit pour dormir sans dire un mot. Comme on est rentré tard, on est vraiment fatigué.

Je me réveille de nouveau vers 9h, toujours dans la même position, en sentant quelque chose sur mes cheveux mais très légèrement. Je me tourne tout doucement, et remarque Asaf se remettre en place ? Il caressait mes cheveux ?

-Moi : Günaydin. (Bonjour.)

-A : Günaydin.

-Moi : Ne zaman uyandin ? (Tu t'es réveillé quand?)

-A : Y'a 5 minutes.

Ça me fait bizarre de me réveiller dans le même lit qu'un homme. Certes c'est mon mari, mais ça me fait bizarre quand même. D'habitude c'est ma mère qui me réveillait avec les bruits qu'elle faisait dans la cuisine, et là.. j'me réveille en tant que mariée.

-A : T'as pas bougé toute la nuit.

-Moi : Comment tu sais ?

-A : Jt'ai trouvé dans la même position au réveil. O kadar mi korkuyorsun benden ? (T'as si peur de moi?)

-Moi : Non, rien à voir. Je dors toujours sans bouger ou sinon j'me tourne juste. J'suis comme ça, demande à mon frère si tu veux.

-A : Yani korkmuyorsun benden ?! (T'as pas peur de moi du coup?!)

-Moi : Korkmam mi lazim ? (J'devrai avoir peur?)

Il reste muet un moment avant de me répondre.

-A : Elini zor tutan insandan korkma bence. (Tu ne dois pas avoir peur d'une personne qui a du mal à tenir ta main.)

-Moi : Korkmuyorum zaten. (J'ai pas peur de toute façon.)

-A : ..

-Moi : Si j'avais peur de toi, je t'aurai laissé dormir sur le canapé.

-A : « sourit »

-Moi : Neyse, ben kahvaltiyi hazirliyim.. ama evde bir şey yok ki. (Bref, je vais préparer le p'tit déj.. mais y'a rien à la maison.)

-A : Normal, on sera pas là une semaine.

-Moi, choquée : Mais j'pensais qu'on allait partir au balayı (voyage de noce) plus tard.

Dua - L'union de deux coeurs brisésOù les histoires vivent. Découvrez maintenant