Рональд оказалÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ понимающим боÑÑом и дал мне неÑколько выходных чтобы оклематьÑÑ. Я объÑÑнила ему про Ñкандал Ñ Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ¸Ð¼ и чеÑтно поведала о Ñвоём ужаÑном моральном ÑоÑтоÑнии и тот пошёл мне на вÑтречу, оценив мою прÑмоту.
ВернувшиÑÑŒ на работу Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтупила к Ñвоим обÑзанноÑÑ‚Ñм, одна из которых была удовлетворение вÑех потребноÑтей моего боÑÑа, но в них никогда не входил ÑекÑ, а теперь он ждал от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ Ñтого, широко раÑÑтавив передо мной ноги. РазумеетÑÑ, Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° он начал Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð¹ прелюдии, зажав Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² безлюдном коридоре и пощупав за вÑевозможные меÑта. Его ÑтраÑтный поцелуй ненадолго одурманил мне голову и Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñледовала за ним в кабинет, когда он уверено взÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку и повёл.
Ðе то чтобы Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° отношений. ПоÑле Ñлов Колтона, Ñ ÑовÑем потерÑла в Ñебе уверенноÑÑ‚ÑŒ. Я ощущала ÑÐµÐ±Ñ Ð¶Ð°Ð»ÐºÐ¾Ð¹, не интереÑной женщиной, не ÑпоÑобной удержать и привлечь мужчину. Так Ñильно ранив мое Ñердце, он и не понÑл, что практичеÑки уничтожил мое Ñамоуважение. ПоÑтому когда Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° в глазах Рональда Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ð¸ Ñвный флирт, наивно воÑпринÑла его за чиÑтую и иÑкреннюю Ñимпатию ко мне. Желание ÑамоутвердитьÑÑ, почувÑтвовать ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾Ð¹ и желанной, Ñнова толкнуло Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° ошибку.
- Скорее, - торопил он, Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² кабинет. - , Ñкоро должны приехать дизайнеры. Мы должны уÑпеть. - он Ñнова поцеловал менÑ, а поÑле Ñел в креÑло и раÑÑтегнул ширинку.
- Рональд, что Ñ‚Ñ‹ делаешь? - ÑпроÑила Ñ.
- БроÑÑŒ. Ты же не из ÑтеÑнительных. Ты знаешь что делать. Давай Ñкорее.
Его напор и ÑамоуверенноÑÑ‚ÑŒ больше не привлекали, а наглоÑÑ‚ÑŒ и не уважение и вовÑе разозлили менÑ.
- ЕÑли у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑоздалоÑÑŒ впечатление, что Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ отÑаÑывать тебе каждый раз когда буду приноÑить кофе, то Ñ‚Ñ‹ ошибаешьÑÑ. - возмутилаÑÑŒ Ñ. - Ð’ реÑторане Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ выпила и Ñто была Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð°ÐºÑ†Ð¸Ñ, не думай, что твой член Ð²Ð¾Ð»ÑˆÐµÐ±Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»Ð¾Ñ‡ÐºÐ°!
- Ð Ñ‚Ñ‹ дерзкаÑ. Мне нравитÑÑ. - ухмыльнулÑÑ Ð¾Ð½.
- Пошёл Ñ‚Ñ‹! Я ухожу. - направившиÑÑŒ к Ñвоему Ñтолу, Ñ Ñтала Ñобирать Ñвои вещи. Больше ни один мужчина не поÑмеет вытирать об Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸. Хватит! РеÑли кто-то увидит во мне легкодоÑтупную шлюху, то поплатитÑÑ Ð·Ð° Ñто. Колтон был поÑледний мужчина, который разбил мое Ñердце, больше Ñ Ð½Ðµ позволю Ñто Ñделать ни одному человеку!
Рональд практичеÑки бегом нагнал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñƒ моего Ñтола и приглушённым голоÑом пыталÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð¸Ñ‚ÑŒ менÑ, дабы не привлекать внимание окружающий.
- Сара, Ñ Ð½Ðµ хотел Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ. Давай забудем об Ñтом и будем Ñчитать, что Ñто была шутка. Хорошо? - предложил он.
- Ð¢Ð²Ð¾Ñ ÑÑ€ÐµÐºÑ†Ð¸Ñ Ð½Ðµ похожа на шутку!
- Стой, пожалуйÑта не злиÑÑŒ. - Ñ Ð½Ðµ понимала его беÑпокойÑтва. Я не Ñамый ценный Ñотрудник в его компании, можно Ñказать легко заменимый, а он удерживает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ очень боитÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€ÑÑ‚ÑŒ.
- Уйди Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° ÑÐ»Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ Ð¸ мне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº раз не хватало боÑÑа—ублюдка Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð³Ð¾ «ÑчаÑтьѻ. - взÑв коробку Ñо Ñвоими вещами в руки Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñледовала к двери, но напоÑледок обернулаÑÑŒ. - Каждый раз мне кажетÑÑ, вот Сара Ñтот мужчина Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ обманет, ему нужен от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ только ÑекÑ! Ðо нет! Ты не виноват в том, что Ñ‚Ñ‹ ублюдок, Ñто Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð°, что подумала о тебе иначе.
___
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Любовница 16+
NouvellesКоротенькие главы с моментами жизни героини по имени Сара. Она - любовница и неунывающая оптимистка, но хватит ли её запала надолго? Безгранично ли терпение любящей женщины?