Глава 8 - «Непостижимый»

239 2 0
                                    

Если монета приземлится решкой, то это будет означать смерть кого-то. Фредерику тошнило от такого циничного взгляда на жизнь. Избавляясь от обезглавленного трупа в зале, она убирала грязные ковры, чтобы потом начать готовку еды для всех наемников, находящихся в Пандемониуме.

Фредерика: Как можно решать чужие судьбы, полагаясь только на волю случая... Он что, возомнил себя богом?

Таща за собой труп, она, ощущая собственную беспомощность, прикусила губы своими острыми зубами и задрожала от гнева, переполнявшего ее. Фредерика Бауман работала в этой организации, потому что за нее поручилась их королева - Эмилия. Тогда, когда особняк Розваля вдруг стал наполняться холодом и полностью заледенел, она думала, что погибнет в бою против великого духа, который предал их. Но почему-то она выжила. И теперь на Фредерике находился ошейник - и сама она прислуживала в качестве горничной самого отвратительному человеку на свете. Как... как она могла докатиться до такого?

Фредерика: Прошу прощения, господин, пожалуйста, держите.

Согласно правилам она лично должна была приносить еду в его комнату. Король-искоренитель больше никому не позволял заниматься этим заданием - и любую другую еду, приготовленную чужим человеком, он не ел. Правда, Фредерика совершенно не считала этот факт тем, чем можно было бы гордиться. Во-первых, ей доверили это задание не потому, что она хорошо готовила или была доверенным человеком. Возможно, он просто знал, что Фредерика не рискнет совершить какую-нибудь опасную глупость.

Король-искоренитель: Заходи.

После скрипа многочисленных замков грубый голос позволил ей войти. Держа в руках поднос, Фредерика вошла в комнату своего господина. Она в отличие от той роскоши, в которой купалось это здание, была крайне простой и унылой, несмотря на внутренний простор. Все четыре угла комнаты были завалены горами книг, которые там лежали совершенно несортированными. Вокруг было так грязно, что привыкшая к порядку Фредерика морщила нос. Однако его господин не позволял ей навести здесь порядок. Возможно, он опасался, что в его комнату могут что-то установить. И пусть король-искоренитель догадывался, что она так не сделает... он все равно боялся любой опасности. Светловолосая горничная считала такое поведение не осторожностью, а трусостью... совершенно неподобающей трусостью.

[EX 2] Re: Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu / Жизнь в альтернативном миреМесто, где живут истории. Откройте их для себя