Глава 1

2.7K 59 1
                                    

Глава 1_Плач кровавыми слезами
В черноте темноты ночи внезапно поднялись холодные ветра, приводящие к тому, что гниение плачевной двери в резиденцию стало гораздо заметнее.
Несколько служанок поспешно прошли через двор. Служанка с более широкой фигурой, чем у остальных, одетая в зеленую робу с рукавами, свернутыми на полпути, направилась в самую внутреннюю комнату с корзиной для еды в руке.
Странный запах пронизывал всю резиденцию. Молодая служанка прижалась к ней и прошептала: "Запах действительно очень неприятный. Я не знаю, почему Мастер всё так устроил. Это страшно", - когда дошла до этого момента, она не смогла удержаться от шокированного крика, приближаясь к шепоту прямо в ухо старой служанки, чтобы продолжить: "Не могло же это быть..."
"Ван, говори меньше", - старая служанка, одетая в зеленое, была немного раздражена: "Если кто-либо нас подслушает, тебя не пощадят"
[п.п. Ван - слуги/служанки имеют имя, говорящее к какой именно семье(клану) он/она принадлежат. В данном случае эта служанка принадлежит семье(клану) Ван]
Ван поспешно замолчала.
Подойдя к входу, изнутри вышла молодая служанка с круглым лицом и приняла корзину с фруктами, прежде чем снова войти в дом. Через мгновение она вынесла пустую корзину. Старая служанка, одетая в зеленое, взяла её и проговорила служанке с круглым лицом: "Мастер приказал нам забрать человека из комнаты"
"Это для..." - служанка с круглым лицом была встревожена.
"Нам не нужно знать", - вздохнув, старая служанка, одетая в зеленое, позвала Ван: "Иди забери человека оттуда"
Лампа зажглась, слегка осветляя зал. Ван ущипнула нос, только через несколько секунд замечая то, что находилось в тазике. Увидев это в первый раз, её чуть не вырвало. В течении последних нескольких дней, даже если ежедневно приносила еду вместе с пожилой служанкой, она никогда не видела человека внутри.
Вещь в тазике больше не могла упоминаться как 'человек'. Все четыре конечности были отрублены, её тело, подобное стержню, приподнялось, качаясь в тазике. Волосы были собраны вместе с небольшими кусочками обломков, разбросанных повсюду. Она смутно выглядела как женщина.
Старая служанка, одетая в зеленое, уставилась, сочувствие сверкнуло в её глазах. Хотя она не знала личность этой женщины, она была искалечена до такой степени, что это заставило её пожалеть её. Кроме того, поскольку Мастер внезапно приказал им вывести её сегодня, это не могло быть ничем хорошим.
Хотя Ван чувствовала страх и отвращение, она не осмеливалась нарушить приказ. Успокаивая себя, она вытащила деревянный таз из дома. Леди внутри была покладистой, не боролась и не вызывала сцен, как будто она уже спала.
Поставив деревянный таз в спальне Мастера, как было приказано, Ван стало интересно, почему Мастер поместил что-то такое отвратительное в доме? Женщина в деревянном тазике внезапно открыла глаза, глядя на Ван. Как ни странно, у этой ужасающей женщины была пара поразительно красивых глаз, заманчивых и незапятнанных, холодных, но двигающихся, их ясность была сродни воде из ручья, протекающего по зеленым горам.
Ошеломленная, Ван повернула голову и выскочила из дома.
Цзян Жуань медленно открыла свои глаза.
Долго томившись в темноте, она не привыкла к свету. Ясно рассмотрев свою ситуацию, она не могла не рассмеяться. Она была законной старшей дочерью Министра Обороны, а также Красивой Леди Жуань. Но теперь к ней относились как к свинье, неспособной снова поднять свою голову!
Затем она вспомнила свое 16-летнее 'я', а также слова отца перед тем, как вошла во дворец: "Жуань'эр, поскольку ты входишь во дворец в качестве наложницы, вся семья Цзян будет тебя поддерживать. Тебе не нужно беспокоиться"
Её младшая сестра со слезами на глазах держала её руку: "Жуань'эр, ты моя спасительница. Даже если умру, я не смогу вернуть твою доброту"
И он, держа её руку в своей: "Подожди немного. После того, как пройдет немного времени, я женюсь на тебе, как на своей законной жене"
Но сейчас, её отец уже стал Премьер-министром, уважаемым чиновником, а её мачеха - женой Премьер-министра. Её сестра стала Императрицей, а тот человек поднялся на трон! Они уже забросили её на заднюю часть их разума, до такой степени, что отказались от неё и убили её.
Когда ей было 5, её биологическая мать рано скончалась, а брат погиб на войне. Наложница её отца была назначена второй женой. Проходящий мимо Даосский священник рассмотрел её дату рождения и упомянул, что она может принести несчастье своим родным, поэтому её отправили в резиденцию в деревне. Когда ей было почти 15, Цзян Цюань, наконец-таки, признал её как свою плоть и кровь, вернув в поместье. Вскоре после этого из дворца появились новости, говорящие что дочь семьи Цзян была выбрана как Императорская наложница.
Император подозревал, что семья Цзян вступила в сговор с Восьмым Принцем и вызвал его во дворец. На первый взгляд он казался доброжелательным и заботливым, но это было необходимо лишь для того, чтобы держать Восьмого Принца под контролем.
В семье Цзян было только две законные дочери. Тело Цзян Су Су было слабым, с нежной и невинной личностью. Поскольку никто не мог игнорировать указ Императора, Цзян Цюань приказал Цзян Жуань войти во дворец и стать Прекрасной Леди Жуань.
[п.п. Прекрасная Леди - ранг]
Несмотря на то, что продолжала пытаться принять своё положение, она не могла вытерпеть Императора сексуально. Во время своего зрелого, цветущего возраста во внутреннем дворце она начала увядать. Если бы не постоянное утешение от Восьмого Принца, она, используя белую ткань, повесилась бы во внутреннем дворце. Пока росла, кроме её умерших брата и матери, больше не было никого, кто заботливо к ней относился. Она доверила ему своё сердце, прекратила вызывать суету и охотно поселилась во дворце, передавая сообщения и выступая в качестве шахматной фигуры для него и семьи Цзян. Кто бы мог догадаться, что после того, как Император отречется от престола, он трагически умрет. Они заключили её в тюрьму, обвиняя в убийстве императора и давая ей титул соблазнительницы, разрушившей страну!
Когда встала на платформу, встречая холодный взгляд своего отца, она наконец поняла, что её оставили. Как только она им больше была не нужна, они её отбросили.
Попав в темную тюрьму, когда кто-то спас её, она подумала, что вернула себе надежду. Но это было только началом её кошмара.
Её невинная, как фея, сестра слабо улыбнулась, когда наблюдала за тем, как люди отрубали ноги Цзян Жуань, сокращая её до человеческой свиньи. Цзян Жуань чувствовала отчаяние и гнев, не желая смириться со своей судьбой. Однако она услышала, как персона, похожая на фею, продолжила: "Знает ли старшая сестра, что я люблю чистоту? Я не могу вытерпеть даже песчинки. Старшая сестра, ты - песок, который я переносила много лет. Теперь пришло время тебя убрать"
Со слабой улыбкой, она добавила ещё одно предложение: "Восьмой Принц собирается сделать меня Императрицей. Позвольте мне помочь старшей сестре насладиться славой, в которой старшая сестра не смогла принять участия" Боль просочилась в кости. Наконец-таки она поняла истинное окоченение. Однако Цзян Жуань не могла понять, почему Су Су так сильно её ненавидела.
Су Су практически поняла её мысли, когда улыбнулась и заговорила: "Разве мать старшей сестры не является любимой дочерью поместья генерала? Разве ты не полагалась на эту личность, чтобы смотреть на меня сверху вниз? Какая жалость!" - она поддержала свою щеку, когда наклонила голову: "Вчера днем усадьба генерала была казнена, совершив преступление восстания" Медленно произнося каждое слово, она смотрела на Цзян Жуань: "Все 103 человека были схвачены и обезглавлены"
Шок, как гром среди ясного неба, пронесся сквозь неё. Её разум был в полном хаосе. Усадьба генерала была домом её матери. Хотя в прошлом её мать разозлила Генерала своей решимостью выйти замуж за Цзян Цюань, и с тех пор они не общались, в любом случае кровь толще воды. Как она могла избежать ножа, резавшего её сердце?!
Она пристально посмотрела на Су Су. Тем не менее Су Су только насмешливо усмехнулась: "Неужели старшая сестра возмущена простой провокацией? Не беспокойся. У меня все ещё есть для тебя подарок. Ты получишь его очень скоро"
Поэтому Цзян Жуань была отправлена в тускло освещенный дом. После выживания в течении последних нескольких дней, сегодня она снова увидела свет. Дверь со звуком открылась. Толстяк, пахнувший алкоголем, с отвратительным выражением схватил и бросил мальчика на землю перед ним. Мальчик изо всех сил пытался бороться. Когда Цзян Жуань посмотрела на лицо мальчика, с её лица пропал весь цвет.
Это был... Пэй'эр!
Удача дворцовых дам иссякла. Было множество женщин, которые не смогли вынести сына Императора, и множество скончавшихся после того, как это сделали. Биологическая мать Пэй'эр была простой скромной дворцовой служанкой, встретившей свою смерть вскоре после рождения Пэй'эр. Император не оценил своего сына, имеющего низкое происхождение. С поворотом судьбы, Цзян Жуань стала его приемной матерью. Прошло 6 лет, Цзян Жуань и Пэй'эр давно развили отношения матери и сына. Когда ситуация во дворце стала меняться, она приказала своей личной служанке бежать вместе с Пэй'эр. Тем не менее, у них не получилось.
"Мама! Мама!" - взвыл Пэй'эр, когда боролся. Тем не менее, он не мог убрать пару рук со своих половых органов.
Цзян Жуань почувствовала, как холод охватил все её тело. Она знала о презрительных действиях Старшего Маркиза Ли Дун ещё до того, как вошла во дворец. Но теперь она могла только смотреть как этот монстр унижал её собственного сына.
Она попыталась громко закричать. Тем не менее, у неё получалось издавать только хриплые и неясные звуки: "А, ах..."
Ли Дун посмотрел на неё с отвращением и ненавистью: "Я даже не знаю почему Её Высочество считает необходимым, чтобы эта вещь наблюдала, как я выполняю свои обязанности. Это действительно нарушает мой аппетит" Он подумал об этом, но в конце концов, он все ещё склонялся к императорской власти, не смея делать чрезмерные движения, поэтому сосредоточился исключительно на запугивании бессознательного ребенка.
Цзян Жуань сидела в деревянном тазике. Только тогда она поняла почему Цзян Су Су оставила ей глаза. Цзян Су Су хотела, чтобы она увидела, как её последний родственник умирает прямо перед нею. Как манекен, она безучастно сидела в деревянном тазике, каждая сцена прошлого играла перед её глазами: побежденный взгляд на лице её матери, прежде чем она ушла, тонкая холодная улыбка её отца, обет Восьмого Принца, Цзян Су Су, благодарившая её и державшая её руку, холодные отдаленные глаза Императора и её страдания во внутреннем дворце. В конце концов, все превратилось в борющегося и слезливого Пэй'эр перед её глазами.
Ли Дун непреднамеренно обернулся, неожиданно заметив человека в тазике. Вздрогнув настолько, что упал с кровати, он крикнул: "Кто-нибудь, идите сюда!"
Две линии крови и слез текли по ошеломленному выражению леди в деревянном тазике, подчеркивая чувства горечи и мрака. Управляющий, сломавший дверь и вошедший, остановился на своем пути. Ему казалось, что он встретил мстительного духа из ада, стремящегося забрать его жизнь. Казалось, будто все его тело было окутано льдом.
Взволнованный, Ли Дун спросил: "Чего ты там застыл? Убей её палкой до смерти" В разгар своего беспокойства, он бессознательно отклонил приказы Императрицы. Это не имело значения, так как вся резиденция была под охраной его подчиненных, поэтому ему не нужно было беспокоится об утечке новостей.
Управляющий очнулся, мчась вперед и держа палку в своих объятьях, чтобы без объяснений постоянно бить её лицо.
Никто не мог услышать самые глубокие проклятия, которые исходили из сердца человека, находящегося в тазике: Даже если я никогда не смогу перевоплотиться, даже если мой прах рассеется и я рассеюсь, я готова на вечность стать мстительным духом. Пусть те, кто причинил мне вред, расплатятся кровью!
В то же время внутри дворца Ян Пин.
"Сегодня Ваше высочество кажется очень энергичным", - Цзян Су Су нежно улыбнулась.
Недавно коронованный Император поднял глаза, чтобы взглянуть на женщину рядом с ним. Её величественная корона феникса и красный плащ в сочетании с изысканным лицом заставили её казаться не похожей на смертную. Она напоминала фею из Девяти Небес. Младшая дочь Цзян Цюань действительно восхитительна.
"От Цзян Жуань до сих пор нет новостей?" - спросил он низким голосом.
Лицо Цзян Су Су потемнело: "Нет, я считаю, что старшая сестра взяла с собой Пэй'эр и сбежала. Действительно, последние несколько лет она себя исчерпала. Однако, независимо от ситуации, она не должна сомневаться в Вашем Высочестве..."
Недавно коронованный Император думал о Цзян Жуань. Но он понял, что как бы не старался вспомнить Цзян Жуань, она оставалась размытой тенью в его памяти. С её запятнанной репутацией, в лучшем случае, она могла быть только женщиной с хорошей внешностью. Он женился на огромной силе, поддерживаемой семьей Цзян, поэтому между Цзян Жуань и Цзян Су Су не было большой разницы. Поскольку Цзян Жуань была прошлой женщиной Императора, он определенно не мог на ней жениться.
Хотя сейчас Цзян Жуань была заброшенной шахматной фигурой, он все ещё слегка колебался. В последние несколько лет с помощью Цзян Жуань он много раз преодолевал многие критические препятствия. Действительно, она много чем помогла ему, но почему сбежала из тюрьмы, не дождавшись его решения?
Ему не нравилось чувство потери контроля.
Новый Император холодно проговорил: "Неблагодарная вещь. Время пришло. Пошли"
Цзян Су Су последовала и положила руку в ладонь мужчины.
В 18 году Сюань Дэ новый Император взошел на трон и короновал Мисс Цзян как Императрицу, связав с ней вечный узел.

 Возрождение злополучной супруги  Место, где живут истории. Откройте их для себя