Und was ist mit uns?

92 14 25
                                    

La da da da da, la da da da da
Da da da

Mit aller Kraft versuchte ich mich von dem Geschehen, welches sich vor meiner Nase abspielte, abzulenken. Ich wollte nicht hier sein. Nie hätte es soweit kommen dürfen. Dennoch entsprach das Wetter genau deinen Wünschen: nass, grau und verdammt kalt. Doch genauso hattest du es geliebt. Es war, als hättest du es geplant.

We are searchlights, we can see in the dark
We are rockets, pointed up at the stars
We are billions of beautiful hearts
And you sold us down the river too far

Es waren alle gekommen, sogar dein Ex aus Berlin. In ihren Gesichtern kann ich von Wut, über Überraschung sowie Verzweiflung bis hin zu unendlicher Bestürzung alles lesen. Doch nichts kam annähernd an das ran, was ich verspürte. Ich hätte am liebsten losgeschrien, um mich geschlagen und dich eigenhändig aus diesem viel zu schwarzen Sarg gezerrt, nur damit du mich wieder in deine Arme schliessen könntest. So wie du es immer gemacht hast, wenn wir es einfach gebraucht hatten. Wir hatten Pläne verdammt. Nächste Woche sollte unsere Reise nach Südeuropa losgehen. Und was machst du? Lässt uns alle alleine zurück, mit nichts als Fragen.

What about us?
What about all the times you said you had the answers?

Wir alle dachten, dass du es unter Kontrolle hättest. Ich dachte, du hättest es unter Kontrolle. Deine letzte Therapie hatte doch so gut angeschlagen. Dennoch schien es so, als wäre das nicht genug gewesen. Aber wieso? War es die Tatsache, dass ich am Ende des Sommers fürs Studium in eine andere Stadt ziehen wollte? Dabei hattest du mir doch noch von dieser Universität geschwärmt. Mom sagte, dass du deine Medikamente seit einiger Zeit nicht mehr genommen hattest. Weil du wohl eine neue Therapiemethode im Internet mit weniger Nebenwirkungen gefunden hattest. Warum hattest du mir nichts gesagt? Wir hatten uns doch immer alles gesagt. Kein anderes Geschwisterpaar war sich so nahe wie wir. Ohne dich war ich verloren.

What about us?
What about all the broken happy ever afters?
What about us?
What about all the plans that ended in disaster?
What about love? What about trust?
What about us?

Was war mit uns? Wie sollte es nun weitergehen? Die meisten hier würden dich in wenigen Stunden wohl vergessen haben. Zurück in ihren Alltag, in dem wir beide keine Rolle spielten. Tränen rannen mir die Wangen hinab, als gäbe es kein Ende. Für mich würde es auch kein Ende geben. Nicht so wie bei dir, wobei du es dir selbst gesetzt hattest. Ich wollte nie ein kitschiges Leben, mit Haus und Hund, in dem wir Strasse an Strasse mit unseren Familien lebten. Das Einzige, was ich wollte, war deine Bekanntschaft. Egal ob wir für den Rest unseres Lebens Seite an Seite kämpfen müssten. Hauptsache wir würden es gemeinsam tun, wie zwei alte Soldaten. Doch im Gegensatz zu Soldaten, hattest du mein Vertrauen eiskalt ausgenutzt. Jetzt fühlte ich mich nicht nur ausgenutzt, sondern ebenso betrogen.

We are problems that want to be solved
We are children that need to be loved
We were willin', we came when you called
But, man, you fooled us, enough is enough, oh

Sowohl ich als auch du hatten keine einfache Kindheit, doch solange wir uns gegenseitig hatten, war alles in Ordnung. Ich erinnerte mich noch genau an die Worte, die du mir jede Nacht vor dem Einschlafen gesagt hattest: Irgendwann werden wir beide die Welt regieren. Auch als wir von deinen Süchten sowie Ängsten erfahren hatten, gab das unseren Zielen keinen Dämpfer, im Gegenteil denn jetzt hiess es erst recht, all diese Schatten in den Boden zu stampfen. Dennoch hatte ich nun das Gefühl, als hättest du mich verraten. Du hattest mich einfach alleine gelassen. Wie sollten wir beide die Welt regieren, wenn unser Duo nur noch zur Hälfte lebendig war?

What about us?
What about all the times you said you had the answers?
What about us?
What about all the broken happy ever afters?
Oh, what about us?

Einfach losgeschrieben - KurzgeschichtensammlungWo Geschichten leben. Entdecke jetzt