Глава 7

11.6K 275 9
                                    

Молчание длилось уже больше пяти минут, и меня это, честно говоря, даже радовало. Тишину нарушали разве что отголоски шагов горничных в коридоре. Андерсон смотрел на меня, не отрывая глаз, а я старалась делать вид, что не замечаю его, и до боли впилась ногтями в ладони.

- Зачем ты пришел? - наконец спросила я, не выдержав. Момент, когда мы перешли на "ты", был явно упущен, а теперь такое обращение казалось мне наиболее естественным. Так и не дождавшись ответа, я поднялась с кресла и направилась к выходу на террасу. Находиться в одном помещении с Джеймсом Андерсоном - это словно сидеть на пороховой бочке. Неприятное чувство.

Стоило мне положить руку на дверную ручку - и суровый голос мужчины остановил меня:

- Стой.

Я послушно замерла на месте. На мгновение в голове мелькнула мысль, что он хочет извиниться, но я тут же высмеяла себя за подобное предположение. На что я надеюсь? На то, что в Андерсоне проснется совесть? Глупо. Чертовски глупо!

Тяжелые шаги за спиной заставили меня вздрогнуть: я так задумалась, что даже не заметила, как мужчина приблизился. Что ему нужно? Мысли в голове вертелись волчком, неизменно возвращаясь к этому вопросу, будто в замкнутом круге. Да, пожалуй, теперь я оказалась в роли белки в колесе: пытаюсь убежать и всё никак не хочу понять, что тщетно.

- Думаю, теперь ты понимаешь, что лучше вести себя послушно, - произнес он, остановившись почти впритык ко мне.

- Пришел позлорадствовать? - я обернулась к нему и дала себе слово больше не поддаваться страху. Холодные темные глаза с долей скучающего любопытства скользнули по моему лицу, голова слегка склонилась вправо; создавалось впечатление, что он рассматривает меня, как диковинную зверушку, как что-то необычное и всё же недостаточно интересное для него. Такое отношение выводило из себя, раздражало, словно соринка в глазу.

- Возможно. Не советую тебе закатывать истерику, иначе мне придется принять более действенные меры.

- Более действенные?! - не выдержала я. - Ты чуть не убил меня этой бутылкой, что, по-твоему, может быть действеннее?

В голове мелькнула мысль, что есть все-таки кое-что похуже, и я едва удержалась от панической дрожи. Надеюсь, что он не знает об этом.

- Это значит, что ты всё поняла, не так ли? - с долей иронии переспросил Андерсон. Я не нашла, что ему ответить, поэтому только раздраженно отвела глаза. - Вот и отлично.

Он | 18+ |Место, где живут истории. Откройте их для себя