Rainie 被自己绑架

3 0 0
                                    

朋友之间又说着谁 和谁狼狈收场
péng yǒu zhī jiān yòu shuō zhe shéi hé shéi láng bèi shōu chǎng
我的感情晒不到月光 必须先流浪
wǒ de gǎn qíng shài bú dào yuè guāng bì xū xiān liú làng
我一个人在电视机前 咬着牙幻想
wǒ yī gè rén zài diàn shì jī qián yǎo zhe yá huàn xiǎng
有哪一个人 不害怕喧哗
yǒu nǎ yī gè rén bú hài pà xuān huá

他们不试着了解状况
tā men bú shì zhe liāo jiě zhuàng kuàng
就轻易发表看法
jiù qīng yì fā biǎo kàn fǎ
谁又能听到心里的话
shéi yòu néng tīng dào xīn lǐ de huà

这世界 多少肮脏 张牙舞爪 让鲜血落下
zhè shì jiè duō shǎo āng zāng zhāng yá wǔ zhǎo ràng xiān xiě luò xià
想问你 敢不敢 邀请我飞翔
xiǎng wèn nǐ gǎn bù gǎn yāo qǐng wǒ fēi xiáng
这世界 真真假假 各自欺诈 我故作潇洒
zhè shì jiè zhēn zhēn jiǎ jiǎ gè zì qī zhà wǒ gù zuò xiāo sǎ
想问我 是不是 被自己绑架
xiǎng wèn wǒ shì bú shì bèi zì jǐ bǎng jià

谁的嘴里上演着我 剧情发展夸张
shéi de zuǐ lǐ shàng yǎn zhe wǒ jù qíng fā zhǎn kuā zhāng
我的故事来不及舞蹈 就已先疯狂
wǒ de gù shì lái bù jí wǔ dǎo jiù yǐ xiān fēng kuáng
我一个人在寂寞脚前 对自己说话
wǒ yī gè rén zài jì mò jiǎo qián duì zì jǐ shuō huà
有哪一个人 陪我挣脱它
yǒu nǎ yī gè rén péi wǒ zhèng tuō tā

这世界 多少肮脏 张牙舞爪 让鲜血落下
zhè shì jiè duō shǎo āng zāng zhāng yá wǔ zhǎo ràng xiān xiě luò xià
想问你 敢不敢 邀请我飞翔
xiǎng wèn nǐ gǎn bù gǎn yāo qǐng wǒ fēi xiáng
这世界 真真假假 各自欺诈 我故作潇洒
zhè shì jiè zhēn zhēn jiǎ jiǎ gè zì qī zhà wǒ gù zuò xiāo sǎ
想问我 是不是 被自己绑架 被自己绑架
xiǎng wèn wǒ shì bú shì bèi zì jǐ bǎng jià

被自己绑架
bèi zì jǐ bǎng jià

他们在面前说这番话
tā men zài miàn qián shuō zhè fān huà
背后另一套主张
bèi hòu lìng yī tào zhǔ zhāng
谁又能看见真实模样
shéi yòu néng kàn jiàn zhēn shí mó yàng

这世界 多少肮脏 张牙舞爪 让鲜血落下
zhè shì jiè duō shǎo āng zāng zhāng yá wǔ zhǎo ràng xiān xiě luò xià
想问你 敢不敢 邀请我飞翔
xiǎng wèn nǐ gǎn bù gǎn yāo qǐng wǒ fēi xiáng
这世界 真真假假 各自欺诈 我故作潇洒
zhè shì jiè zhēn zhēn jiǎ jiǎ gè zì qī zhà wǒ gù zuò xiāo sǎ
想问我 是不是 被自己绑架
xiǎng wèn wǒ shì bú shì bèi zì jǐ bǎng jià

这世界 看谁倒下 看谁死亡 仿佛都无伤
zhè shì jiè kàn shéi dǎo xià kàn shéi sǐ wáng fǎng fó dōu wú shāng
想问你 敢不敢 记得我模样
xiǎng wèn nǐ gǎn bù gǎn jì dé wǒ mó yàng
这世界 看谁撒谎 看谁伪装 我当作遗忘
zhè shì jiè kàn shéi sā huǎng kàn shéi wěi zhuāng wǒ dāng zuò yí wàng
想问我 是不是 被自己绑架
xiǎng wèn wǒ shì bú shì bèi zì jǐ bǎng jià

歌词Où les histoires vivent. Découvrez maintenant