Selena Gomez Back To You

36 1 3
                                    

Back To You
Revenir vers toi

Took you like a shot
Je te prends comme je prends un shot
Thought that I could chase you with the cold evening
Pensant que je pourrais t'oublier avec la froide soirée
Let a couple years water down how I'm feeling about you (feeling about you)
Laissant couler quelques années pour oublier ce que je ressens pour toi (ressens pour toi)
And every time we talk
Et à chaque fois que l'on parle
Every single word will talk to this moment
Chaque mot parlera à ce moment
And I gotta convince myself I don't want it, even though I do (even though I do)
Et je dû me convaincre que je n'en voulais même si je le voulais (même si je le voulais)

You could break my heart in two
Tu peux briser mon coeur en deux
But when it heals, it beats for you
Mais quand il guérit il bat pour toi
I know its forward but it's true
Je sais que c'est soudain mais c'est vrai
I wanna hold you when I'm not supposed to
Je veux être dans tes bras quand je ne suis pas censée l'être
When I'm laying close to someone else
Quand je suis allongée à côté de quelqu'un d'autre
You're stuck in my head and I can't get you out of it
Tu es toujours dans mes pensées et je ne peux pas t'oublier
If I could do it all again
Si je pouvais le faire je le ferai à nouveau
I know I'd go back to you
Je sais que je voudrais revenir vers toi
I know I'd go back to you
Je sais que je voudrais revenir vers toi
I know I'd go back to you
Je sais que je voudrais revenir vers toi

I never got it right
Je n'ai jamais eu raison
Playing and re-playing old conversations
Ressassant encore et encore nos vieilles conversations
Overthinking every word and I hate it
Repensant sans cesse chaque mot et je déteste ça
'Cause it's not me ('Cause it's not me)
Car ce n'est pas (car ce n'est pas moi)
And what's the point of hiding
Et quel est l'intérêt de se cacher
And everybody knows we got unfinished business
Et tout le monde sait que cet amour n'est pas fini
And I'd regret it if I didn't say this isn't what it could be (isn't what it could be)
Et je le regretterais si je ne disais pas que c'est la vérité (que c'est la vérité)

You could break my heart in two
Tu peux briser mon coeur en deux
But when it heals, it beats for you
Mais quand il guérit il bat pour toi
I know its forward but it's true
Je sais que c'est soudain mais c'est vrai
I wanna hold you when I'm not supposed to
Je veux être dans tes bras quand je ne suis pas censée l'être
When I'm laying close to someone else
Quand je suis allongée à côté de quelqu'un d'autre
You're stuck in my head and I can't get you out of it
Tu es toujours dans mes pensées et je ne peux pas t'oublier
If I could do it all again
Si je pouvais le faire je le ferai à nouveau
I know I'd go back to you
Je sais que je voudrais revenir vers toi
I know I'd go back to you
Je sais que je voudrais revenir vers toi
I know I'd go back to you
Je sais que je voudrais revenir vers toi
I go back to you
Je reviens vers toi
I go back to you
Je reviens vers toi
I know I said I wasn't sure
Je sais que j'ai dit que je n'étais pas sûr
But I go back to you
Mais je reviens vers toi
I know I'd go back to you
Je sais que je voudrais revenir vers toi

You could break my heart in two
Tu peux briser mon coeur en deux
But when it heals, it beats for you
Mais quand il guérit il bat pour toi
I know its forward but it's true
Je sais que c'est soudain mais c'est vrai
Won't lie, I'd go back to you
Je ne vais pas mentir je vais revenir vers toi
You know, my thoughts are running loose
Tu sais, mes pensées se déchaînent
It's just a thing you make me do
C'est juste quelque chose que tu me fais faire
And I could fight, but what's the use
Et je pourrais me battre, mais quel est l'intérêt
I know I'd go back to you
Je sais que je voudrais revenir vers toi

I wanna hold you when I'm not supposed to
Je veux être dans tes bras quand je ne suis pas censée l'être
When I'm laying close to someone else
Quand je suis allongée à côté de quelqu'un d'autre
You're stuck in my head and I can't get you out of it
Tu es toujours dans mes pensées et je ne peux pas t'oublier
If I could do it all again
Si je pouvais le faire je le ferai à nouveau
I know I'd go back to you
Je sais que je voudrais revenir vers toi
I'll go back to you
Je vais revenir vers toi
I'll go back to you
Je vais revenir vers toi
I know I'd go back to you
Je sais que je voudrais revenir vers toi
(Go back to you, go back to you)
Revenir vers toi, revenir vers toi
(Go back to you, go back to you)
Revenir vers toi, revenir vers toi
(Go back to you, go back to you)

Parole De MusiqueOù les histoires vivent. Découvrez maintenant