29 часть

215 6 0
                                    

Спустя полчаса уборка оказалась сделана, заодно Фелтон отжал у нас одеяло, плед и подушку на постель. Готова была поспорить на что угодно, после пары таких ночевок Король разогнуться уже не сможет. Правда, его самого, похоже, беспокоили другие вещи.

Стоило только успокоиться и понадеяться, что вечер завершится спокойно, как в дверь постучали. Как будто бы чем-то деревянным. Все плохо.

Полоз мгновенно заполз под кровать. Мы убедились, что его от входа не видно, и только потом пошли открывать. Лично я ни капли не сомневалась: почтить нас визитом пожелал декан. Вот и какой черт его принес?!

К двери пошла Натали, как самая дипломатичная. Иногда мне казалось, она бы и от смерти могла легко отболтаться, если бы той пришло голову заглянуть к нашей подружке. Действительно, Бхатия собственной персоной.

На фоне высокого широкоплечего декана кругленькая низкорослая Нат представляла собой комичное зрелище, особенно учитывая, что девушка ясно улыбалась, а преподаватель хмурился как грозовая туча.

— Итак, все на месте, — подвел он итог, обведя взглядом всех собравшихся.

Мы смущенно переглянулись, не зная, к чему он ведет.

Мужчина недовольно вздохнул, вошел внутрь и закрыл за собой дверь.

— Я к вашему квартиранту.

Нет, кто помог Фелтону унести ноги из своей башни, декан наверняка понимал. В конце концов, он сам толкнул на это меня, а значит, и всю нашу банду. Но почему он решил, что Полоз непременно здесь?

— Вы о ком? — уточнила я на всякий случай, делая вид, что мы точно ничего такого не делали.

Наверняка Бхатия не одобрит нашего соседства с мужчиной, который гораздо моложе девяноста лет.

— Разумеется, о Кассиусе Фелтоне. Куда вы его дели? В шкаф засунули или под кровать?

Мы с девочками замерли, не зная, как следует реагировать.

— Меня никто не засовывал. Я сам выбрал, где расположиться, — подал голос Полоз, выбираясь на свет божий.

Выглядел парень уже далеко не так элегантно, как обычно. Да и неудивительно, учитывая, что ему пришлось и пол помыть, и в пыли поваляться, и под кроватью полежать.

— Приятно видеть вас на свободе, мистер Фелтон, — обронил декан, оглядывая студента так выразительно, чтобы ни у кого не возникло мысли, будто Бхатия не потешается над слишком уж самолюбивым некромантом-недоучкой.

ТихоняМесто, где живут истории. Откройте их для себя