Дело о Тихой луне

100 13 2
                                    


— Мастер Чэнь, это не обычное убийство...

Услышав это, Шао Чэнь только головой покачал. Не бывает "обычных" убийств. Каждое уникально, и в первую очередь тем, что нарушает законы самой человеческой природы.

Не люди, а боги отмеряют, кому жить, а кому отправляться к Персиковому источнику.

И вряд ли именно боги отмерили достопочтенному Цзю Чживэю, лежащему на полу собственной усадьбы с кровавой дырой в шее, именно такую дорогу.

— Я взял на себя смелость и обследовал тело, — прошелестел тем временем ученик Су, человек безусловно умный и преданный своему делу. А еще — наблюдательный, и, пусть наблюдательность и не равна уму, сочетание этих двух качеств давало замечательный результат.

— Что тебя смутило? — обернулся к нему Шао Чэнь.

Ученик Су ответил:

— На шее достопочтенного господина Цзю рваная рана, нанесенная ножом или иным острым предметом. Крови вытекло много... Вначале посчитали, что причиной смерти стала именно она. Но...

— Но?

— Вначале господин Цзю получил по голове тяжелым предметом. Видимо, именно удар послужил причиной смерти, а вовсе не рана, нанесенная немногим позже. Впрочем, возможно, дело в совокупности причин.

Шао Чэнь задумчиво потер бороду.

— Иными словами, кто-то нанес господину Цзю смертельный удар но, не будучи уверен в том, что в самом деле убил его, на всякий случай ударил ножом. Так?

Ученик Су кивнул.

— И вот еще какое дело, мастер Чэнь. Тело господина Цзю найдено в кабинете, где много хрупких предметов, однако ничего не пострадало. Я нарочно попросил служанку осмотреть помещение. Ничего не пропало и не разбито. Если бы к господину Цзю забрался вор, он бы взял что-то?...

— Совершенно не обязательно. Если господин Цзю застал вора врасплох и произошла потасовка...

— При потасовке пострадали бы вазы и фарфоровые безделушки, — в сомнении покачал головой ученик Су. — Ими заставлен кабинет. Но все в порядке. В удивительно порядке — с учетом того, что накануне вечером господин Цзю принимал гостей...

Мастер Чэнь изменился в лице:

— Гостей?.. Ты сказал — гостей?

Дело о Тихой ЛунеWhere stories live. Discover now