Ну Что Же Ты Коленька

1.9K 86 3
                                    

°в кабинете Клауса°
-Ich wollte Gutes tun ... Wie steht es mit dir.. Also
(Я хотел по хорошему... А ты.. Так) - сказал с огорчением Клаус
-Ты и в правду думал что я останусь? Чушок... - сказал с презрением Коля
В кабинете был переводчик (мы не будем ему придавать значения.
Переводчик переводил всё на ухо.
-Ich habe dir eine Chance gegeben und du hast sie geblasen!
(я дал тебе шанс а ты его профукал!)
-Я не предам Родину!
-merken... Dann im Keller ... * Belongs Zerstörung *
(помнишь... Тогда в подвале... *принадлежит уничтожению*)
Коля промолчал. После 5-ти минут Клаус сказал:
-Ich würde dich töten ...
(я бы тебя убил...)
После этих слов Коля вздрогнул и испуганно посмотрел на Клауса.
-Aber ich sehe, dass Sie nicht sterben wollen ...
(но я вижу что ты не хочешь умирать...)
-К чему ты ведёшь? - начал спрашивать Коля
-Ich gebe dir noch eine Chance ...
(я дам тебе ещё один шанс...)
-...
-Du wirst mich bekämpfen ... Du wirst lebendig sein.
(ты будешь сражаться со мной... Победишь будешь жив)
Коля не долго думая согласился. Его повели к его экипажу.
-Що етот фрыц у тебя вымогал? - спросил не довольно Василёнок.
-Он дал нам ещё один шанс.. Если мы его победим то останемся в живых..
-Опять сбежим? - спросил Ионов
-Нет! Нельзя... Сбежим. Умрём. Ну а теперь.. Готовьте танк нам придётся сражаться до смерти. - сказал Коля.
°в кабинете Клауса°
-Was hast du vor?
(что вы задумали?) - спросил помощник Клауса
-Sie sollten besser nicht wissen ...
(тебе лучше не знать...)

Ох. Николай (закончен) Место, где живут истории. Откройте их для себя