Ngomong-ngomong, tahukah Anda bahwa nama sekolah yang dihadiri Reika sebenarnya dibaca sebagai Zui'ran?
Karena alasan historis saya akhirnya meniru segi satu dari terjemahan penerjemah pertama ini. Awalnya saya menerjemahkan beberapa penggoda seperti 70 bab dari tempat dia menerjemahkan, dan untuk alasan itu mengambil 'Zui'ran' sebagai terjemahannya.
Meskipun mengabaikan semua keunikannya yang lain dalam menerjemahkan nama-nama, yang lebih mengganggu saya. (Enzo, Kishouin dll.)
Ketika saya mulai menerjemahkan ulang seri itu secara keseluruhan, saya berpegang pada Zui'ran, mencari tahu bahwa itu sudah menjadi titik keakraban, dan pada saat saya mempertimbangkan kembali, saya sudah seperti 40 ~ 50 bab.
Namun, baru-baru ini, saya kembali dan mengedit sejumlah besar bab Kekhawatiran Tilea, jadi mungkin ini bukan masalah besar seperti yang saya pikirkan.
Jika Anda ingin saya menggunakan terjemahan nama yang tepat (dan ganti di semua bab sebelumnya), katakan demikian di komentar. Jika Anda lebih suka Zui'ran hanya karena tidak terbiasa, tolong beri tahu saya di komentar di bawah. Bagaimanapun juga, itu tidak mengganggu saya.
Kaburagi Masaya dari 'You Are My Dolce' sama sekali bukan kaisar konyol ini ...
Tampan dan tajam, mereka memanggilnya Kaisar Zui'ran, dan meskipun memiliki eksterior yang dingin dan tidak dapat didekati, ketika sampai pada romansa ia bersemangat dan sombong, sungguh-sungguh dalam mengejar gadis yang ia sukai, bahkan jika ia seorang sedikit canggung di kali.
Kadang-kadang dia tidak menggunakan cukup kata-kata untuk mengklarifikasi, yang berubah menjadi kesalahpahaman, tetapi beberapa saat ketidakmampuan itu membangkitkan naluri keibuan dalam diri para pembaca.
Terutama yang mengejutkan adalah pemandangan di tepi samudra itu, menyala dengan kilau laut, di mana dia mengulurkan tangannya dan berkata,
"Maafkan saya."
Waah ~!
Ngomong-ngomong, dia pada dasarnya adalah semua atribut yang menurut para gadis muda menawan, digulung menjadi satu karakter.
Dan lagi...
Kenyataannya, Kaburagi Masaya yang saya tahu masih tampan dan tajam, dan masih disebut Kaisar Zui'ran. Dan ya, saya tidak berargumen bahwa ia memiliki eksterior yang dingin dan tidak dapat didekati.
Tapi di dalam.
Pikirannya berada di tingkat sekolah dasar, tidak mampu membaca suasana hati, dan dengan kecenderungan menguntit. Tipe pecundang yang akan membuat aksesori tangan dan kemudian mengukir inisial mereka ke dalamnya meskipun bahkan tidak berkencan dengan gadis itu atau bahkan mengamankan cintanya.
Ini hanya kejam.
Kembalikan kegembiraan dari kehidupan saya sebelumnya.
Dan julukan 'Kaisar' seharusnya karena dia memiliki bantalan dan karisma seorang penguasa.
Itu tidak seharusnya karena dia adalah Napoleon dari pertempuran kavaleri anak-anak!
Berbeda dengan bahan tertawaan ini , Kaisar dari manga itu bermartabat.
Perbedaannya terlalu banyak ...
Meskipun saya bisa mengakui bahwa dia melakukan pekerjaan yang baik untuk menyembunyikannya.
Saya bahkan mulai curiga bahwa kebanyakan orang menganggapnya orang yang sama dengan rekan manga-nya.
Bahkan Wakaba-chan mengatakan bahwa dia dewasa.
YOU ARE READING
Kenkyo, kenjitsu dan motto ni ikite orimasu
Romancecerita tentang seseorang yang terlahir kembali sebagai kisshouin reika, antagonis dalam manga shoujo "you are my dolce" di akhir manga, reika mengalami nasib tragis sedangkan protagonis dan kaisar saling jatuh cinta dan hidup bahagia selamanya. tapi...