Tablilla 2

1.5K 13 4
                                    

Dos tercios de él son dios, un tercio de él es humano. La forma de su cuerpo[...] (líneas mutiladas o ausentes) como un buey salvaje altivo; El empuje de sus armas no tiene par. Mediante el tambor se reúnen sus compañeros. Los nobles de Uruk están sombríos en sus cámaras:

«Gilgamesh no deja el hijo a su padre; Día y noche es desenfrenada su arrogancia. ¿Es éste Gilgamesh, el pastor de la amurallada Uruk? ¿Es éste nuestro pastor, osado, majestuoso, sabio?

Gilgamesh no deja la doncella a su madre, ¡La hija de guerrero, la esposa del noble! Los dioses escucharonsus quejas. Los dioses del cielo del señor de Uruk.

ellos...:

«¿No parió Aruru este fuerte buey salvaje? El empuje de sus armas en verdad no tiene par. Mediante el tambor se reúnen sus compañeros. Gilgamesh no deja el hijo a su padre; Día y noche es desenfrenada su arrogancia.

¿Es éste el pastor de la amurallada Uruk? ¿Es éste su pastor, Osado, majestuoso y sabio?...

Gilgamesh no deja la doncella a su madre, ¡La hija del guerrero, la esposa del noble!»

Cuando Anu hubo escuchado sus quejas, A la gran Aruru llamaron: «Tú, Aruru, creaste el hombre; Crea ahora su doble; Con su corazón tempestuoso haz que compita. ¡Luchen entre sí, para que Uruk conozca la paz!»

Cuando Aruru oyó esto, Un doble de Anu en su interior concibió. Aruru se lavó las manos, Cogió arcilla y la arrojó a la estepa. En la estepa creó al valiente Enkidu, Vástago de..., esencia de Ninurta. Hirsuto de pelo es todo su cuerpo, Posee cabello de cabeza como una mujer. Los rizos de su pelo brotan como Nisabal.

No conoce gentes ni tierra: Vestido va como Sumuqan. Con las gacelas pasta en las hierbas, Con las bestias salvajes se apretuja en las aguadas, Con las criaturas pululantes su corazón se deleita en el agua.

(Ahora bien) un cazador, un trampero, Se le encaró en el abrevadero Un día, un segundo y un tercero Se le encaró en el abrevadero Cuando el cazador le vio, su faz se inmovilizó.

El y sus animales entraron en su casa, Transido de miedo, quieto, sin un sonido, (Mientras) su corazón se turbaba, nublado su rostro. Pues el pesar había penetrado en su vientre; Su cara era como la de un viejero llegado de lejos.

Poema de gilgameshDonde viven las historias. Descúbrelo ahora