Hàn mai

30 1 0
                                    

Thể thơ: cổ phong
Tác giả: Tịnh Vân

"Lãnh thiên ảm đạm nhất chi xuân
Sơ ảnh thanh cực bất tri hàn
Ngạo mai cốt cách phù quân tử
Gian nan trùng trùng mạc thoái lui."

Dịch nghĩa:

"Bầu trời ảm đạm, khí trời lạnh lẽo lại có một cành mai nở
Thân hình gầy mảnh mà thanh cao nên chẳng sợ lạnh
Cốt cách cao ngạo kiên cường này phù hợp với quân tử
Dù có biết bao khó khăn vẫn không nhún nhường."

********

Thể thơ: thất ngôn tứ tuyệt
Tác giả: Văn Hiệt Nhất Sinh

"Trời đông ảm đạm một cành mai
Cốt cách thanh cao chẳng khoe tài
Kiên cường một tiễn đâm xuyên tuyết
Thị phi trăm trở có màng ai"

Bạn đã đọc hết các phần đã được đăng tải.

⏰ Cập nhật Lần cuối: Aug 04, 2020 ⏰

Thêm truyện này vào Thư viện của bạn để nhận thông báo chương mới!

Tập tành làm thơNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ