Giải thích nhan đề: berceuse au fond de l'océan // lời hát ru dưới đáy đại dương. //
—
Nếu được thì bật vid phía trên để nghe trong khi đọc nhé !
—
Ru em bằng tiếng hát của sự sống..
Bằng lời ca thần thoại từ cội nguồn của mỹ nhân ngư
Đưa em về nơi mà thuỷ triều chảy trong huyết quản
Cơ thể em là muối, muối từ đại dương sâu thẳm
Mảnh hồn là nơi mà san hô cư ngụ, là nơi mà mộng tưởng không bao giờ chết
Sự ấm áp là cảm giác huyền ảo duy nhất mà em có thể đắm chìmEm tan trên đầu lưỡi của biển cả..
Nơi thuộc về em, về anh.
Mọi cơ quan em đắm chìm trước tiếng hát mộng mị của làn sóng
Và em lại trở về bọt biển, nơi mà em sinh thành.Em quờ quạng trước ảo ảnh,
Là anh ? Hay là một ai khác..?Em sẽ đưa anh về cội nguồn, nơi mà em sống
Nơi mà anh sẽ hoá thành đám rong rêu,
Nơi mà anh sẽ mục rữa và trở thành kho báu tường tận sâu thẳm,
Cuốn lấy em vào mộng tưởng,
Nơi mà trái tim anh và em mãi mãi thuộc về nhau.Dường như nắng không thể với tới,
Gió cũng không thể nguôi được làn nước sống động nơi em.
Trái tim em giờ là biển cả, thân xác em thuộc về đại dương..
Bí mật em cất giấu ai có thể hiểu được ?
Mà chỉ riêng người và làn nước mát lạnh mới thấu..Lần nữa thuỷ triều lại ru em vào giấc ngủ,
Một giấc ngủ vĩnh hằng.
Người ơi, anh là giọt nước chảy từ hồn em
Cái ôm của anh là then cài tồn đọng nơi huyết quản,
Ôm lấy em, như làn nước, lời ru..
Và rồi người sẽ lại tan biến tựa một giấc mơ thuần tuý,
Giải thoát cho cái chết tuyệt đẹp của đôi ta.
BẠN ĐANG ĐỌC
berceuse au fond de l'océan.
RomanceLời hát ru dưới đáy đại dương Là hát cho em, cho người ? Hay cho cái chết huyền mị của đôi ta ? Một tác phẩm thơ ngắn của Ceciliā.