T W E L V E

328 38 0
                                        

KENNY: Muy bien, hombre, tengo que despegar

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

KENNY: Muy bien, hombre, tengo que despegar. Te veré mañana, ¿de acuerdo?

ERIC: Booo. Bien.

KENNY: [Silbido: Old Town Road]

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

KENNY: [Silbido: Old Town Road]

KENNY: [Silbido: Old Town Road]

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

KENNY: Qu- ¿¡Craig!?

[...]

. ANÓNIMO HA PREGUNTADO :

Ve a Craig, Rich.

Ve a Craig, Rich

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

KENNY: ¡Oye!

KENNY: Vete a la mierda

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

KENNY: Vete a la mierda.

KENNY: Vete a la mierda

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

CRAIG: ...

[Chillidos de monstruos, chasquidos y estallidos.]

KENNY: Lamento que hayas tenido que ver esto, hombre

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

KENNY: Lamento que hayas tenido que ver esto, hombre. 

KENNY: Oye, estás bien, solo soy yo.

KENNY: Por favor no me mires así, amigo.

[...]

. ANÓNIMO HA PREGUNTADO :

Craig, ¿estás bien? Kenny gracias a Dios que lo hiciste a tiempo!

Craig, ¿estás bien? Kenny gracias a Dios que lo hiciste a tiempo!

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

KENNY: Craig está teniendo un colapso en este momento. Puede que quieras rebotar en otro lugar por un tiempo y volver más tarde, muchachos.

Paranoia Park [Traducido]Where stories live. Discover now