Blame

151 15 1
                                    

My girl's on a train
She's going far away
She's never coming back
She gives me heart attacks

Nos peleamos, muy fuertemente. Y todo por mi culpa. Te dije que si no te gustaba ir a ver películas por la noche en el autocine, te podrías ir con Victor Reid otra vez, con ese chico tan "perfectamente perfecto". Me pegaste una bofetada y saliste del coche, me dejaste ahí y yo salí a buscarte. Pero no te encontré. Dos días después Nick me dijo que te habías ido y nunca volverías, y todo por mi culpa.

Walking in the day
The sunshine's in my way
She's asking for a talk
Running down my block

Estaba caminando, mirando al suelo, escuchando música y pensando sobre mi vida. Hasta que un número desconocido me escribió. "Necesito hablar contigo, llámame. Att: la novia fugitiva"

No respondí. No sabía que responder.

She'll never be the same
She'll never be the same
And I'm the one to blame
When you got off that train
Off that train

Me sigo culpando día a día, porque si no hubieran sido por mis celos, ¿que digo de celos? por ser un capullo, seguirías aquí..

Walking up the stairs
She doesn't even care
She's the one that left
Leading on the path

Estaba subiendo los escaleras hacia mi cuarto, enfadado. No te importaba, de hecho, tu fuiste la que se fue, ¿y ahora quieres hablar? ¿y que me vas a decir? "Hola Finn perdón por irme de una cita y a los dos días desaparecer, vuelve conmigo" Lo siento, lo nuestro ha acabado, no queda ninguna llama.

She left there torn
Pierced like a thorn
It was all my fault
She forgot about the call

Nick habló con ella, me dijo que estaba desgarrada y se sentía muy mal por haberme dejado así. Ella quería arreglar las cosas. Pero ya era tarde. Le dije de llamarla, me dijo que vale, que ella me llamaba. Pero se olvidó.

She'll never be the same
She'll never be the same
And I'm the one to blame
When you got off that train
Off that train

Todo es mi culpa. Si le hubiera respondido cuando ella me escribió todo estaría bien entre nosotros, la necesito en mi vida.

I said that she's cliché
She said, "What did you say?"
Of course I said nothing
Go sew your old buttons

Al final llamó, solo que dos días más tarde. Te dije que eras cliché pensando que no me oías, pero por lo visto si y te extrañaste así que rápidamente dije que no había dicho nada. Y volviste a hacer lo que estabas haciendo.

In the garage
I gave you your corsage
It wasn't right
I forgot about the fight

She'll never be the same
She'll never be the same
And I'm the one to blame
When you got off that train
Off that train

"SONGS" {FINN WOLFHARD & TU} /ACABADA/Donde viven las historias. Descúbrelo ahora