Partie 2: Le Japonais.

23 2 3
                                    

Le Japonais est la langue officielle du Japon. Je vais ici vous introduire à cette magnifique langue ^^

Cette langue contient 2 syllabaires, ainsi que une liste d'idéogrammes gigantesque. Pour lire le journal, il faut en connaître environ 2000.

Les "signes" que contiennent les syllabaires s'appellent les kana. Ils regroupent les "signes" du premier syllabaire, qui s'appellent les hiragana, et ceux du deuxième: Les katakana.

Les kana sont donc 46 syllables, qui s'écrivent différemment en katakana et en hiragana.

Exemple : La syllable "to" s'écrit と en hiragana, et ト en katakana.

Les hiragana servent à l'écriture des mots japonais, alors que les katakana sont utiles pour la transcription des mots étrangers en japonais.

Si vous prenez le mot "couteau", en japonais il s'écrira ナイフ (naifu) en katakana qui vient de l'anglais knife. La prononciation est très ressemblante. Si vous prenez le mot œuf, il s'écrira たまご (tamago) en hiragana car il ne vient pas d'une langue étrangère. Donc, on NE PEUX PAS écrire couteau en hiragana ou œuf en katakana. Ce n'est pas de l'aléatoire. La transcription des prénoms étrangers en japonais se fera aussi en katakana.

Venons-en aux kanjis. Ce sont des idéogrammes venant du chinois, qui ont été un peu "déformés" par les japonais.
Ils ont chacun deux prononciations: la prononciation japonaise (KUN) et la prononciation "chinoise" (ON) (je mets des guillemets car la prononciation à vraiment été déformée/adaptée entre temps.)

Exemple: 人 (personne)

KUN : Se lira "hito"
ON : Se lira "jin"

La première prononciation est souvent utilisée quand le kanji est seul et la deuxième lorsqu'il est associé avec un autre. (Un mot peut s'écrire avec plusieurs kanjis, exemple avec notre 人, qui, écrit ainsi: 日本人 (nihonjin) voudra dire japonais (la personne, pas la langue.)

En revanche, on peut écrire un mot, soit en kanjis, soit en kana. Exemple: 本 (hon) peut également s'écrire ほん. Beaucoup de mots ne s'écrivent quasiment qu'en kanjis au Japon.

La prononciation des syllabes :

Le R se prononce L.
Le H est expiré.
Le E se prononce É.
Le CH se prononce TCH.
Le SH se pronomce CH.
Le U se prononce entre le U et le OU.

ATTENTION! Pour vous donner les prononciations des mots, je vous les ai écrit en romaji (équivalent de l'alphabet latin) mais les japonais ne l'utilisent pas!!

Vous avez atteint le dernier des chapitres publiés.

⏰ Dernière mise à jour : Oct 19, 2019 ⏰

Ajoutez cette histoire à votre Bibliothèque pour être informé des nouveaux chapitres !

Un tour au JaponOù les histoires vivent. Découvrez maintenant