6 глава

161 6 0
                                    

Раз уж они насмехались над ней такой оживленной песенкой, Цянь До До никак не могла обмануть их ожидания, не добавив к этой песне свежий припев!

Женщина, сидящая рядом с Лун Юй Тянем бросила на нее вызывающий взгляд, сладко улыбнулась и подняла чашу с вином:

— Ваше высочество, сегодня день вашей свадьбы. Эта наложница предлагает выпить за вас.

Лун Юй Тянь продемонстрировал дьявольски очаровательную улыбку, поднял голову и залпом выпил вино из этой чаши. Краем глаза он взглянул на Цянь До До, которая сидела недалеко от них. Однако, обратился он именно к женщине, которая сидела рядом с ним:

— Сяо Сюэ, ты продолжаешь наливать этому принцу одну чашу за другой, значит ты готова взять за это ответственность и остаться потом здесь, чтобы позаботиться обо мне?!

— Хе-хе, ваше высочество... — женщина по имени Сян Сюэ застенчиво засмеялась. Ее маленькая хрупкая рука сделала кокетливое движение, словно собиралась шлепнуть по драконьей пасти Лун Юй Тяня.

Затем она поглядела по сторонам и внезапно испытала недоумение. Она заметила, как Цянь До До, сидя на стуле, жует яблоко и наблюдает за ними, не моргнув глазом.

Эта впавшая в немилость принцесса, которую его высочество так унизил в ее день свадьбы. Всего минуту назад она с разбега ударилась о стену, пытаясь покончить жизнь самоубийством. Почему вновь открыв глаза, она словно превратилась в другого человека?

Не было слышно ни плача или причитаний, ни возмущения или негодования, ни зависти или ревности. Вместо этого она выглядела очень беззаботной и довольной. Она с живым интересом любовалась тем, как его высочество перешучивается с группой женщин!

Цянь До До тоже заметила взгляд этой женщины. Она усмехнулась.

Хвастается? Провоцирует меня? Разве я все еще должна ревновать этого распутника?

Она перестала вгрызаться зубами в яблоко, которое и так уже было хорошо погрызено, встала, и медленно пошла к ним.

Раз уж та сторона потратила столько энергии на то, чтобы показать ей этот спектакль, как она может сидеть сложа руки, безучастно наблюдая за ним?

Балованная принцесса, преисполненная остроумияМесто, где живут истории. Откройте их для себя