Chapter One

17 1 0
                                    

"Madame, votre père veut vous parler dans son bureau." Lady, your father wants to talk to you in his office. Azure sighed when she heard the maid. Tahimik na ibinalik nito ang hawak na wine saka tumingin sa maid na agad namang nanigas sa kinatatayuan. Azure looked at her with her deadly cold stare.

"Je ne veux pas lui parler. Pas maintenant." I don't want to talk to him. Not now.

"Seigneur Calixte dit que c'est une urgence. S'il vous plaît, suivez ce qu'il a dit." Lord Calixte said that it's an emergency. Please just follow what he said. Azure simply rolled her eyes then left the kitchen without any word. Napilitang sumunod si Azure dahil alam niyang kahit anong gawin niyang pag-iwas sa ama, gagawa at gagawa ito ng paraan.

When she arrived at her father's office, she knocked first before entering. And there she saw her father at the center table. Seryoso ang mukha  nito kaya nakaramdam ng kaunting takot at kaba si Azure.

"Qu'est-ce que c'est, papa?" What is it, Dad?  She asked trying not to be sound scared.

"Tu dois retourner aux Philippines maintenant, princesse." You need to go back to the Philippines now, princess.

Azure froze at the moment. Parang binuhusan ito ng malamig na tubig at tila hindi ito makagalaw at pilit na nirerehistro sa utak ang sinabi ng ama.

"M-Mi stai prendendo in giro, papà." You must be kidding me, Dad. Umiiling na sabi nito ngunit nanatiling seryoso ang mukha ng kanyang ama at tila mas lalo itong naging seryoso.

"Je ne suis pas. L'ennemi projette d'attaquer, vous devez donc être en sécurité. Les Philippines sont le seul endroit que je connaisse et vous avez des amis là-bas, non?" I'm not. The enemy is planning to attack me and you need to be safe. Philippines is the only place I know and you have friends there, right? Napatitig ito sa ama at hindi na ito naitago ang kanyang emosyon.

"Je pense que c'est mieux pour moi de rester ici pour pouvoir t'aider, papa. S'il te plaît, ne me renvoie pas aux Philippines." I think it's better for me to stay here so that I can help you, dad. Just please, don't send me back to the Philippines.

"Pourquoi donc? Détestez-vous votre ami maintenant?" Why is that? Do you loathe your friends now? Di makapaniwala si Azure dahil sa sinabi ng ama.

"Ce n'est pas comme ça, papa. C'est juste que j'ai déjà coupé mes liens avec eux quand j'ai quitté les Philippines. Je pense que c'est eux qui me déteste, papa. Je ne peux pas les affronter. Je les ai juste laissés sans mot pour qu'ils ne m'acceptent pas cette fois. S'il te plaît, papa." It's not like that, dad. It's just I already cut my connections with them when I left Philippines. I think they're the one who loathes me, dad. I can't face them. I just left them without any word so they won't accept me this time. Please, dad.

Calixte can see the sadness through her daughter's eyes while talking. He sighed.

"Ils ne le font pas. S'ils sont vos vrais amis, ils vous pardonneront quand même pour ce que vous avez fait. Je pense qu'ils vous comprendront si vous leur dites la vérité, princesse. Croyez-moi." They don't. If they're your true friends, they'll still forgive you for what you did. I think that they will understand you if you tell them the truth, princess. Trust me.

Sinserong sabi nito kaya medyo nakahinga ng maluwag si Azure.

"D'accord." Okay, I will.

"Petit Accardi et Ivanov sont un de vos amis, non? Je sais que vous êtes en sécurité là-bas à cause d'eux. Je leur fais confiance, alors s'il te plaît, obéis-moi." Little Accardi and Ivanov are one of your friends, right? I know that you're secured there because of them. I trust them so please, obey me.

Azure just nod because she's already out of words. Thinking about her friends and about what she did scares her.

Will they still accept me?

"C'est une bonne chose que nous soyons clairs maintenant. Vous pouvez partir maintenant et faire vos affaires. Vous pourriez manquer votre vol." Good thing that we're clear now. You may leave now and pack your things.  You might miss your flight.

"Quoi?!" Azure exclaimed.

"Votre avion est prêt maintenant. À chaque fois que des ennemis attaqueront, il est préférable de partir plus tôt." Your plane is ready now. Anytime enemies will attack so it's better for you to leave earlier.

"La bonté! Je ne suis pas encore prêt pour l'amour de Pete." Goodness! I'm not yet ready for Pete's sake.

***

I know it's bad as focc

Became OneWhere stories live. Discover now