aculéo: acui-leufü.
acui: llegó, 3» persona de acun: llegar acá; leo apócope de leufü: río. Llegó el río.
acháo: quechua, pero usado por los mapuches. achau (achahuall): la gallina
achawall: pollo
achebueno: atre-huenu. atre (ache): cristal; huenu: arriba, alto monte. cristal del monte
aguataya (aguatayo): quechua. ahua: papagayo; tayu: : una ave. El guacamayo.
ahui: (awin): el rescoldo
ailla : nueve. Es componente personal (nombre) en muchos apellidos araucanos
aillahuanque: (huanque): avestruz. Nueve avestruces
aillapán: pan, apócope de pangui; león de Chile, puma. Nueve pumas.
ainil: (anül). anüln, anümn: sentarse, establecerse, anülu: haberse establecido
aiquina: quechua. ayquina: huída.
aisén: athen: demoronarse, desmoronado.
alca: macho varonil. Es parte distintiva o sea nombre de apellidos araucanos.
alepúe: alüpu-hue. alüpu: lejos distante; hue: lugar. Lugar lejano.
alhué: alma
allipén (alihuen): árboles; árboles plantados a lo largo de los ríos
anca: cuerpo, mitad
andacollo: aymará. anda; cobre; collo cerro. Cerro (con minas) de cobre.
angamos: quechua. anca: águila; amu: águila muda
angol: encolm; subir a gatas
anti: (ante, antu, antü). antü: sol, día. Es el elemento constitutivo, muy usado en las genealogías araucanas, tanto para formar la parte familiar (la estirpe) como la personal (el nombre) de ellas.
antofagasta: quechua. Anta: cobre; pacay: esconder. Escondrijo de cobre
antü: sol
apa: greda negra
apoquindo: quechua. apu: jefe, gobernador; kintu: ramillete de flores. Ramillete del gobernador.
arauco: raq (ragh): greda; co: agua. agua gredosa
arica: quechua o cunza. arisca: estrenar. Bahía nuevaatacama: quechua
atacama: un pato negro
ayllu: aymará. Comunidad
azapa: aymará. Sappa: sano; quebrada sanaA (prep.). A casa de. Con. De. De casa de. En. En casa de. Por. Por causa de, etc.: meu. (esta preposición se pospone al final de la frase: "furi kurá meu": detrás de la piedra).
A un lado: Kiñepele.
Abarca (calzado de cuero crudo, zapato de madera): trañu, tranu.
Abajo: minutu. naqeltu. naqtu. / Mirar abajo: naqkin-tun.
Abdomen: pue.
Abertura. Boca. Orificio: nülapeyüm. / Abertura de vasos. Abscesos. La Boca: wën.
Ablandarse: nguëfadn. nguëfashn.
Abogado: dënguñmachefe. / Abogado. Mediador: ranguiñelwe.
Abogar por alguno: dënguñman, dënguñpen.
Abominar: afentun.
Abonar con estiércol: funaltun.
Abono de estiércol: funaltu.
Abortado: lludkün.
Abortar: lludkünpëñen.
Aborrecer: füren. / Aborrecer. Odiar: üden, üdenentun, üdewëln.
Abrazar: mafüln (pueblo de Máfil). / Abrazar: rofëln.
Abreviar. Achicar. Empequeñecer: pichilkan.
Abrir. Abrirse: nülan. / Dejar abierto: nülakenun. / Abrir los ojos: lelikëlen, lelikënun.
Abrigar del viento: ñikëmn. / Abrigarse contra la lluvia: chütun. Chütulen, chüllkëmtun. / Abrigarse. Estar o ponerse al abrigo del viento o frío: ñikemkëlen, ñikemtun.
Abstenerse: katrütuwn.
Abuela paterna y sus nietos: kuku. / Abuela materna. Sus nietos y nietas: chuchu. / Abuelita: kudé papai (dicen así los niños).
Abuelo paterno y sus nietos: laku. / Abuelo materno y los nietos del mismo: cheche.
Abundancia, en. Mucho: pëtru. / Tener en Abundancia: ünüfnguien.
Abundante, ser: pëtrün, üngüfn.
Aburrirse. Cansarse de algo: afeln uwn.
Acá. Aquí: tefámeu, fau, fameu.
Acabar con algo. Exterminar. Aniquilar: pëshamn. / Acabarse chorreando: lúikünaqn. / Acabarse. Perderse: pëdan, pëshan.
Acalambrarse. Contraerse. Encogerse: trëkëfün.
Acamarse (los trigos): ilaun, ilawn. / Estar acamado: ilau këlen.
Acamar: ilau kënun.
Acanalarse: loln.
Acarrear. Trasladar: wiñamn, wiñamtun.
Acechar. Sorprender: lloftun.
Acenizarse. Reducirse a cenizas: trufkenkëlewen.
Acepillar o cepillar. Raspar: kafedün. kafürn.
Aceptar. Recibir: llown. / Aceptar. Llevar algo. Sobrellevar. Sufrir: yen.
Acercar: fëlëmn.
Acertar. Apuntar. Dar en el blanco: küllin. / Dar en el hito: leqn.
Acertado: leq.
Aclarar: lafpëmn.
Acolchar el maíz. Ponerle en "huitrines": wütrün. (ver huitrin).
Acomodarse. Acostumbrarse: përn. / Acomodar. Acostumbrar: përëmn.
Aconchado: llid.
Aconcharse: Irse al fondo: llidn. llidnaqn.
Aconsejar: ngülamkan, ngülamn, ngülamtun. / Aconsejar en contrario: tëkudëngun, tëkumn.
Acordarse de alguien o algo: duamtunien.
Acortar. Abreviar: pichikënun, pichikekënun, pichitun.
Acostarse: kudun. / Estar Acostado: kudúlen. / Acostarse o Dormir uno con otro por falta de cama: kudúmkënun, kudúmtëkun. kúdum.
Acostumbrarse: wimn. / Acostumbrarse a alguno, a algo: wimëmn.
Acuoso: idan
Acurrucado, estar: llikódkélen.
Acusar: dallun. / Acusar a alguno: dalluntekun.
Achupalla (planta brameliácea): dëcho.
Adentro (adv): konelyu, ponwi.
Aderezar. Instruir. Disponer: trürëm dëngu.
Adivino (sust.): pelon.
Admirable, ser: afmatufaln.
Admirar, admirarse: afmatun.
Adonde: cheo, cheu, cheupule.
Adormecer a uno: umaqeln, élkënun.
Adornado. Bonito: aifiñ / Estar Adornado: aifiñn.
Adornar. Engalanar: aifiñeln, aifiñtun.
Adornos en cabelleras (cintas) de niñas mapuches: perkiñ, pedkiñ.
Adquirir. Encontrar. Ver: pen
Adulterio, cometerlo: dayen.
Advertir. Revisar: ngueltun
Afanarse: fiñmaun. / Afanarse por algo: reyewn.
Afectos: duam.
Afeminado (hombre afeminado). Maricón: weye.
Afianzar. Afirmar: yafüngueln, yafüngueltun.
Afilar. Apuntar: yunguëmn.
Afixiado, estar. Sofocado, estar (por humo, bebida): trëfn, trefün.
Afligido, estar: lladkünduamn.
Afligir. Entristecer. Disgustar: lladkülkan. / Afligirse. Entristecerse. Disgustarse: lladkün.
Aflojarse. Salir entero (un cuero): llochón, llochónentun.
Afrentar: adkan.
Afuera. Por de fuera. La parte exterior: wekun, wekuntu. / Estar afuera: wekukëlen, wekuntulen.
Agachadamente: lloyükechi.
Agachado pasar: shiñül, shiñüll, shiñum, shiñulrupan.
Agachar. Agacharse: lloyükënun, lloyünaqn. / Agacharse hacia delante: wayónaqn.
Agallas: kecheu.
Agarradera. Asa. Mango. Manubrio: tunguepeyüm, tupeyüm, nüpeyüm.
Agarrar. Coger. Tomar. Aprehender. Recibir: tun.
Aglomeración, estar en (gentío, insectos, pájaros): wiluwilunguen.
Agobiado, estar: pitrongkëlen.
Agobiar: trañmanakëmn.
Agradable: ayüfal.
Agradar: feyentun.
Agradecer: mañumn. / Agradecer. Recompensar un servicio: mañumtun.
Agrandar. Aumentar. Exagerar: fücháln.
Agraviarse. Enojarse con uno: lladkütun.
Agredir. Castigar. Pelear con alguien: naln.
Agregar algo. Añadir: peñamtun, yomn, yomtun.
Agrietarse: troun, trown.
Agrio. Salado: kotrü. / Agrio. Picante: mutrü, füré. / ser agrio. Ser Salado: kotrün.
Agrio de genio. Pícaro. Traicionero. Malo: üñfi.
Agua: ko, koiko. (ver Dios de las Aguas: shompallwe). Agua pura: reko / Agua de lluvia: mawenko. Agua gredosa: malleko, malloko ragko. (agua blanca de greda) / Agua caliente: aliko, aremko. kovunko. kovuñko, eñumko. / Agua estancada después de la lluvia: dawüllko, chanchan. / Agua arenosa: kuyümko / Barrosa: peleko. / Cristalina: liqliqko / Clara: liqko / Corriente: leufü, leuvü, runko / Dulce: kochiko / Escarchada: pilinko. / Ferruginosa: kumko. / Muerta: lako. / Oscura: kuriko, kurüko. / Transparente: ailiñko. / Agua de cascada: trayenko, lliuñko, / de estero: mallinko, de charco: pullanko, / de laguna: lafkenko, / de manantial: wëlko, / de mar: futalafkenko, vutalavkenko, / de nieve: pireko, / de río: leuvuko, / de sierra: mawidako, / de valle: lolenko. / Tomar agua: pëtokon. Aguada (lugar de provisión de agua potable; y beben los animales): kuliñko (kuliñ: el animal. ko: agua).
Aguoso (lleno de agua): chillko.
Aguardar, esperar: üngueln, ünguëmn.
Agüero, señal, presagio malo: perimol.
Aguijón, punta de lanza: waiki.
Aguila pequeña. Aguilucho: ñamku.
Agujerear agujerearse: wechodn.wechodün. / Agujerear las orejas (para aros): katápilunn.
Agujero (sust.) agujereado (adj.): wechod.
Agusanarse: pirun.
Ahigar, sofocar: nguëtrun.
Ahogarse en el agua: üliln, ürlimn.
Ahora (adj): féula, faté, fenté. / Ahora. Hasta ahora: fanté, lantén meu. /Ahora así. Bien hecho: féulallenga, féulalle na, féulallechi.
Ahorcarse: nguëtrüwn.
Ahuecar: trotrolün.
Ahumar: fëchotun. Fitruñman.
Ahuyentar: yafn. / Ahuyentar. Rechazar. Repeler. Corretear: wemun, wemün.
Aire, por el: angka wenu
Aislar: wapintëkun.
Ajar con rabia: ütrafkëtuyen.
Ajena (adj). Cosa ajena: kate.
Ají: trapi.
Ala (sust.): mëpü.
Alabar. Celebrar algo a alguien: përamyen.
Alba (sust): wün. / Ser de alba. Amanecer el día: wünn, Wünman.
Alborotar a otros: aukaln. / Alborotarse. Impacientarse el caballo: üñan.
Alcanzar: ditun. Óin. Fitun. Fin. / Alcanzar. Llegar a tiempo acá, allá: trepun. / Alcanzar algo, insistir en: nganguewn.
Alcoba: katrünteku.
Alegrar. Dar gozo: trüyüwëln, trüyüwëlkan. / Alegrarse: ayün, ayüwn. Trüyüwn. / Alegrarse mucho: përaduamn, përaduamtun.
Alegría (sust.): ayüwn. / Tener alegría, tener gozo: trüyüwëlkelën.
Alentado. Ligero. Diestro (adj): trüf. / Estar: alentado, alegre, emocionado, de buen humor: trepeduamn.
Alerce (árbol rey de la selva araucana, conífera: libocedrus tetragona): lawal.
Alfarería (hacer vasos y vasijas de barro): widún.
Alfarero: widüfe.
Al final: inákechi.
Algo. Un poco. No mucho. No muy (adj): aimeñ, aimün, aimüneln, aimeñeln.
Alguno entre varios (num. ): kiñelke, kiñelketu. / Algunos (adj. num. indeter): mufü. / Algunos, en contra de: trürëm eldëngun.
Aliado. Socio: wichan.
Aliarse. Coligarse con alguno, para una acción común: wichan, wichaln, wichawn.
Alimento: buscar, pedirlo, comprarlo: wüfkün, wifkün.
Aliño. Sabor: ünel.
Alisar: luyëfeln, luyüfeln.
Alistarse: pilelkawn. / Alistarse, hacer sus preparativos: trürëmuwn.
Al lado de. Junto a. Unido a: traf.
Alma. Sombra del muerto que pena: am, alwe. / Alma. Espíritu (el alma): pëllü, pëlli, am. (ver pillán,supervivencia.) / Alma apresada por los brujos a su servicio: wichan alwe (mitolog).
Almácigo: llekëm (de lleqn: nacer).
Al mismo tiempo: chap.
Alojar. Dar alojamiento: umaln, umañman. / Alojarse: uman.
A lo menos. Siquiera. Sumamente. Sobremanera (adv.): rume
Alrededor (expr. adv.): wallorupa.
Alrededores (sust.): ollon wallon. / En los alrededores: wallon meu.
Altanero, ser : përamuwn nguen.
Altercar: kewan.
Alternativamente: wéluwelu, wéluwelutu. / Alternativamente. Mutuamente: weluke, welukon, welukontu.
Altivo, bravo, guapo: nowü, noü, nowel.
Alto: alüpëram, fütann, füllaperan, füchapram.
Altura: alüpëran. / De poca altura: pichipëram.
Altruista: poyeche nguen.
Aludir. Indicar. Mentar. Nombra: üitun, ümtun.
Alumbrar: pelomn. / Alumbrar a uno con alumbrera: küdetuln.
Alzar. Elevar. Enaltecer. Alabar: weñuñpramn. / Alzar. Erigir. Celebrar. Emprender: witrañpramn.
Alzado. Rebelde: auka.
Alzamiento. Rebelión: aukan.
Allá. Hacia allá: ayépële. / Allá: aye, uye, eyeu.
Allanar. Emparejar (el suelo): lürëmn.
Amable. Agradable: ayüfal.
Amado: ayün, poyen.
Amamantar: moyoln
Amanecer. Amanecer el día. Ser de alba: wünn, Wünman.
Amansado: ñom.
Amansar: ñomëmn.
Amante: ayün.
Amar. Querer: ayün. / Volver a amar: ayütun. / Amar. Estimar: poyen. / Amarse. Estimarse: poyewn.
Amargo (adj.): muküd, mukür.
Amarillear: chodn, chodwen.
Amarillo: chod. / Amarillo palido (tierra para teñir así): polkura, podkura, porkura.
Amarrado. Atado: trapel.
Amarrar: mütroln, trapeln. / Amarrar en algo: trapeltëkun. / Amarrar. Atar: ñailin, naipin. / Amarrar corto y fuerte. Atrincar: mëkëdn, mëkëdtrapeln, mëkëdún.
Ambar (sust.): mélame, méyene.
Ambos. Ambas: chaq, üiaq.
Amenazar: añeltun.
Amigo. Amiga. Compañera: weñui. / Tratar de amigo: wenüitun. / Amigo, ayudante, compañero: ingka. / amigos entre sí: wenüiwen / mirar como amigo: wenüiyen. / Amigos por regalos: trafkin. / Amigos por regalos de corderos: konchotun.
Amistad, tenerla con alguno: wenüikan. (Título de amistad: ver "título" id. "concho").
Amistar. Reconciliar a uno con otro: weñüikënun.
Amontonado (adj): wëtrun. / Amontonado, estar: trumaukëlen, futrulkëlen.
Amontonar: trumakënun, wirkoln.
Amor: ayün.
Ancas. Llevar en ancas del caballo: mangkadyen.
Ancho: grueso (adj): fúchárume.
Anciana: kushe, kude.
Anciano: fücha.
Andar. Avanzar: amun. / Hacer andar. Encaminar. Enviar: amuln. Andar a brincos: chongkatuiawn. Andar fluctuando, bamboleando: kélüiawn. Andar saltando en pie. Cojear: kütrotun. Andar en libertad: meñalkiawn. Andar perdido: ñuiawn. Andar en tal asunto: migan. Andar apurado. Insistir mucho: yayun.
Angosto. Delgado: pichirume. / Muy angosto. Obtruido (adj): nguëf.
Angostura: trafme. / Angostura de camino. Desfiladero: üped.
Angustiarse. Afanarse: fiñmaun.
Anhelar algo: weñangütun, Weñengütunien.
Anillo. Sortija: ywëlkuq.
Animal: kullin, kullin. / Animales. Dinero y todo lo que se da en pago: kulliñ. Kulliñ.
Animar: yafüln, yafülkëkun.
Ano (sust): nguechiwe.
Anoche (adv): trafuya.
Anochecer: punman, punn. / Ser de noche: punn, punkëlen. / Hacerse de noche: trafuyan. / Anochecer. Sorprenderle a uno la noche: trafuyeñman. / Entrar la noche: punn.
Ansiar algo: nganguen, nganguefenguen.
Anteayer (hace dos días): epunum.
Antenoche: fëltrafuya.
Antepasados. El linaje de uso: mü trem. Linaje. Familia: künga. / Mis antepasados: ñi pu tremen. (ver supervivencia).
Antes. Hace tiempo: kulfi. / Rato antes o después: tayiwela, tayilen.
Antiguamente: kuifi.
Antiguo. Muy anciano (adj): laufi.
Antojo: apill.
Anluar. Hacer nudo: përonn.
Anzuelo: küli
Añadidura. Yapa. Puja: pëñam, yopëñ. / Por añadidura (adj.): pëñam.
Añejo. Viejo (cosas; adj.): wintu.
Año: tripantu. / Año crudo: wentrutripantu. / Año próximo, pasado o futuro a este tiempo (expr. adv.): kámel.
Apacentar: ütaln.
Apacible. Ser de genio apacible, ser paciente: ñochiduamlen, ñochiduamkëlen. / Estar apacible: llakólen.
Apaciguarse. Apaciguar: lladkümtun.
Apagar: chonguëmn. / Apagarse: chongn.
Apalear: trawawn.
Aparecer. Salir a la vista. Presentarse. Producirse: weln. / Hacer aparecer: wepëmn.
Apartado: wichul.
Apartar: pëntüln. / Apartar la vista ante alguno: kákintu kenun.
Aparte (adj. adv.): wichu. / Aparte, uno por uno (adv.): wichuke.
A pedazos (adv.): ütrëfke.
Apelmazar: lëtrumn, lëtrün.
Apellido: künga.
Apéndice (del intestino): chümpun.
Apesadumbrado. Triste, estarlo: kutran duamkëlen.
Apetecer. Desear: illun.
Apetecible. Deseable (adj): illufal.
Aplastado. Chato: chapëd.
Aplastar. Comprimir. Romper: nguëtralün. / Aplastar. Aplastarse. Sentar. Echarse encima de alguien o algo: trañman. / Aplastar algo entre dos objetos duros: mëlafman.
Aplicar. Poner. Hacer entrar a golpes: traiaitëkun.
Apolillado. Carcomido, estarlo: pirutun nguen.
Apolvillado (adj): kodüu.
Aporcar (papas, legumbres): dapillman.
Aporrear. Pegar: trëpun, trawawn.
Apostador. Fanático de las carreras (sust.): kudefe.
Apostar (en carreras): kuden. / Apostar: rann.
Apoyar. Apuntalar: shechun, dechun.
Apoyo. Tener apoyo o consuelo. Confiar en una persona: fëtaluwn.
Apreciable (adj.): shakin, rakin.
Apreciar. Honrar. Respetar: shakin, rakin. / Ser digno de aprecio y respeto: shakinguen.
Aprehender. Agarrar. Tomar. Coger. Recibir: tun.
Apremiar: ngueñikan. / Apremiar a alguien. Hacer algo con insistencia: reyen.
Aprender: kimn. / Aprender de memoria: kimkimtun.
Apresuradamente. Ligero (adj.): ngueñika.
Apresurar. Dar prisa: matukain, matumatukaln. / Apresurar algo con insistencia: awewn, trüftun.
Apretado. Trancado, estarlo: úküfkë.
Apretador (sust.): nguëréwe.
Apretar (con correas, lazo, etc.): füyemn. / Apretar con voqui (enmaderado de ruca nueva): üfn, üfin, üfün. / Apretar con cordel y otras amarras: üpëmn. Füyëmn.
Apto, ser: kümen.
Apuesta (en el juego): ran.
Apuntar (al disparar): küllin. / Apuntar. Afilar: yugëmn.
Apuradamente: matuke, mutukechi, matumatuke, matumatukechi.
Apurar. Insistir. Apremiar: përëmn.
Apuro, estar en: ngueñiatukëlen.
Aquí, acá: tefámeu, fa, meu.
Arado (sust.): ketran.
Arar: ketran. / Arar. Cultivar un terreno: maipun.
Araucaria, hermoso pino (50 mts.) de Arauco, de gran valor alimenticio para los mapuches; (araucaria imbricat): pewen, peweñ (ver pino).
Arauco, región extensa donde habitan los mapuches o araucanos: rauco, raqko, (de: raq (o rau) = Greda; y ko: agua).
Árbol. Madera. Palo: mamëll, mamüll, mamill. / Arbol, el ramaje: chagkin. / Dividirse el árbol grande: aliwen. / Arbol sagrado, tótem mapuche: altar de ceremonias, por el sube la machi a invocar a Nguenechén, durante el Nguillatun, etc.: rewe. (de Ré: puro, exclusivo, genuino) remecer, mecer el rewe: ngueikurewen. (Danza de la machi, en el paroxismo de la ceremonia, sobre su rewe, su árbol sagrado).
Arbusto: rëtron. / Arbustos varios mapuches. Ericaceos: chaura, charwa. Venenoso ("huique"): deu. / Mortífero (palo mato o palo de brujos): latúe, latuwe. / Siete camisas: lun.
Arco de flecha: chemfelwe, Chufülwe.
Arco iris: relmu, relmü, wepüll.
Arder, quemarse: lëfn, lefkëlen. / Arder, encenderse: üin. / Estar ardiendo: üikélen.
Ardid: trürëm dëgu. /Armar ardides, levantar falsedades en contra de alguno: trürém eldëngun.
Arena: kuyëm, Kuyüm.
Arengar: konakonatuln.
Argentinos, los puelche. / Viento"puelche" (sureste): puiwa.
Arma. Fuerza: newen.
Aros. Zarcillos: chawai, chawaitu, Chawal.
Artesano: kamañ.
Articulación. Coyutura. Nudillo. La parte. El detalle: troi. / La muñeca de la mano: troikuq.
Arraigar (prender las raíces): foliln. / Estar arraigado: folil uukëlden.
Arrancar. Desgajar: kachamentun. / Arrancar (tirando pasto; pelo): kalpúdün. / Arrancar de raíz: ñodün, ñodünentuün. / Arrancar con raíz (yerba): nguedünentun (rapar el pelo).
Arrastrar: winguëdn. / Arrastrarse por la tierra: winguëdkiawn.
Arrayan (mirto): këtri, kolli-maméll.
Arrear: kechan. / Arrear para afuera: yafentun.
Arrebatar algo: mëntun.
Arrebozarse. Abrigarse bien: nguënuftëkuwn, nguënuftun.
Arreglado. Bonito: ad üi ("bonito nombre").
Arreglar. Componer bien: adtekun. / Arreglar bien una diligencia: norkënun, norn, normen. / Arreglarse dos personas desavenidas: adeluwn.
Arrendar. Tomar en arriendo. Pedir prestado: aretun.
Arrepentirse. Cambiar de resolución: katrüduamn. / Arrepentirse: weñóduamn, weñóduamtun.
Arriba. Encima de otra cosa: wetetu. / Arriba, sobre: wete, weche. Arriba. Estar en alto: wenu (el cielo. Tiempo clima: wenu) arriba, en alto: wentu, wetu. / Estar arriba estar en alto: wenulen.
Arriendo. Tomar en. Pedir prestado (arrendar): aretun.
Arriesgado (adj.): ran.
Arrimado, estar: rekülkëlen, rekúltulen. / Arrimar algo: rekülkënun. / Arrimarse: rekülkënuwn.
Arrinconar: nguióntëkun.
Arrodillarse: lukulnaqn, lukunaqn.
Arrollado (adj.). Arrollar: wëllon. Ollon.
Arroyo. Avenida. Corriente: manguiñ. / Río: leufü.
Arruga: doñu, trono, soñu.
Arrugado, estar: doñulen, shoñülen. / Estar con la frente arrugada: tronolen.
Arrugar: Tronokünun. / Arrugarse: tronon, soñükünuun.
Arruinarse. Destruirse. Deshacerse: teifun.
Arrullar al niñito para que duerma: shikukeñn.
Asa. Agarradera. Mango. Manubrio: ñupeyüm, tunguepeyüm, tupeyúm. /Asa de los vasos: pilun, (nüpeyüm, tupeyüm).
Asado (sust.): kangkan. Asado (adj.): küchen. kuen.
Asador (sust.): kangkawe.
Asar: kangkan. / Asar maíz: küchen. / Choclo asado: küchen uwa. / Asar (papas, p. ej.): ünun.
Asqueroso. Sucio (adj.) Dicen a niños sucios: ükaipue.
Asentaderas: añüwe.
Asesino: languëmchefe.
Asfixiarse: Kéin, Këfkefü, Këfiwn.
Así (adj): femnguechi, fam, famkechi, fem, femkechi. / Sí, así es: itróle ka. / Así como: keyü ("hombres como mujeres": wentru keyu domo).
Asiento (sust.): anütuwe.
Asociarse: trafkonn.
Aspecto (faz). Exterior. Contorno, color, forma: ad.
Aspirar. Inspirar: neyüntëkun.
Astilla: démillko, dümillko, shimillko, simillko.
Astillar, hacer astillas: pëllüfün.
Astucia, engaño. Mentira: nguënén.
Asunto. Novedad. Cosa. Fallo. Pendencia. Negocio. Pleito: dëgu, dungu. (ver: idioma, lengua).
Asustar. Echarle miedo a uno: llükalkan, trupëfein, trupefüin. / Espantarse. Emocionarse: trepen, trupefün.
Atacar: lefkontun, lefwetun.
Atar. Amarrar. Prender: trarün. / Atado (sust.): trarün. / Atado. Manojo (sust.): këchung. / Atado. Bulto (sust): këtrüng, këtrün. / Atado de yerbas. Gavilla: kongka.
Atajar: katrün.
Ataque sorpresivo. Guerrería. Correría para saquear las casas o llevarse animales: malon. / Hacerle un malón a alguien: malokontun, maloñman, malotun.
Atención, poner. Escuchar: allkütun.
Atentamente (adj.): nguenduam.
Atentar.tantear (como ciego): shumpátun.
Atinar con algo: leqn. / Atinar a dar en el blanco: reñman.
Atizar el fuego: maipilltëkun.
Atmósfera: neyenmapu. (De "neyen"= resultado, habito; y "mapu"= tierra. Hálito de la tierra: la atmósfera, espacio cósmico-telúrico). Nos parece ver en la profundo el concepto del pueblo mapuche, la cosmovisión de su religión, que se dio, observando el espacio (astros estrellas) y la tierra, su madre. Su Nguenechén, creador del universo; su Nguenemapún, dueño y sustentador de Mapu-Tierra, la madre del mapuche, "hombre-tierra").
A todo trance (expr. adv.): nguenó afél, nguenó afélchi.
Atorársele algo en la garganta: mërin
Atracado, estar. Apretado, estar: uküfkëlen.
Atrás. De Atrás (adv.): furi.
Atrasadamente. Posteriormente (adv.): iñangue, iñangui, iñanguechi.
Atrasado. Ser venir el último, en el último momento: iñalen.
Atrasar: iñanl. / Atrasarse: iñakëlen.
Atravesado (adj.): kakül. / Colocar atravesado: kakülkënun.
Atravesar: kaküln, kakeln.
No atraverse. No osar: yofün
Atribuir algo a alguien: troin.
Atrincherarse: rëngaluw, rüngaun.
Aturdir: uyüln. / Aturdirse. Marearse: uyün. / uyüluun.
Aumentar: kënun, fücháin. / Aumentar. Agrandar: yéñpramen, yénpramen, yifümn.
Aún. Hasta (conj. Cop.): kenü,kei,keyü. / Aún. Todavía (adv.): petu.
Autóctono: mapuche, mapunche.
Avanzar, andar: amun. / Avanzar algo, principiar algo: tuwëln.
Ave o pájaro, cualquier clase: üñëm. / Ave negra marítima. Cuervo: yeku.
A veces: katrü, katrümel.
Avellano. Avellana (sust.): nguefü.
Avena: winkawella.
Avenida, corriente, arroyo: manguiñ.
Aventar: pichuln. / Aventar la cosecha: pichulconguin.
Avergonzar. Confundir: yewellkan . / Avergonzarse: yeweln.
Averiguar algo: ináramtun.
Avestruz: choike, cheuke.
Aviso. Estar sobre. Estar a la expectativa: peútulen.
Avispar, una especie que vive bajo tierra: diumeñ.
Ayer: huya, úya, uiya.
Ayudante. Amigo: ingka. Ayudante. Oficial: kellu. / Ayudante. Jefe de un trabajo en común, o "mingaco": külla.
Ayudar. Defender: ingkan, ingkañpen. / Ayudarle en algo: kellun, kelluntékun.
Ayunar: nguëñüutun.
Azotar (con correas, rebenque): kuyáftun, Kuyáfn. / Azotar. Pegar con muchos varillazos: wimakëtuyen, wimakëtyen, mamülyun. / Azotar fuerte, moler a palos: wirafkanentun.
Azul: kallfü,Kallvü.
ESTÁS LEYENDO
diccionario mapuche
Fanfiction[Inicio: 2 de marzo del 2020] [Terminado: 5 de Octubre del 2020]