(((The literal translation for what I'm going for will be underneath the french version.)))
je souhaite te voir;
ces yeux que j'aime.
Je ne sais pas pourquoi mais tes cheveux noirs
Est le plus beau mon amie.I wish to see you; those eyes i love. I don't know why but your black hair is the most beautiful my friend.
——————————————
Es-tu mon ami?
Qui suis je pour toi?
Je ne sais pas, je ne sais jamais. Tu es mystérieux mais tu es si douce; je ne peux pas comprendre ce sentiment de floraison.
J'ai peur de ce sentiment et de ce qu'il est;Title:are you my friend?
What am i to you? I don't know- i never know. You are mysterious but so sweet. I cannot understand this flowering feeling.
Im afraid of this feeling;
What it is.
—————/—————
Aime.
Aimer est très dangereux, mais mon cœur tombe pour toi à chaque fois.Love. To love is very dangerous but my heart falls for you every time.
——————————-
L'idée de Toi.
Je ne sais pas si je t'aime ou si j'aime l'idée de toi mais Je le souhaite ce ne soit pas ce que je pense.I don't know if I love you or the ideal of you but I hope it's not what I think.
———————
Français/et/anglais
Je t'adore mais j'ai peur.
Tu es si belle, i wouldn't know what to do.
Je ne sais pas how to show you i care.
So for now mon amour
Adieu.S'il te plaît,Fais tes adieux;
Keep it as a promise for tomorrow.
Mais pour aujourd'hui,
just know that parting
Brings me sorrow.
VOUS LISEZ
French is not my first language
NezařaditelnéJe dois écrire en français pour ma classe. This is solely for me, but it will be written often as poetry so if french poems intrigued your mind, read if you wish. Disclaimer: Also, unless I say it is mine, the artwork/ music/ book cover are not mine...