1. Whale Fall - kình lạc.Khi một con cá voi rời bỏ sinh mạng giữa chốn đại dương, xác của nó sẽ dần chìm vào đáy biển, tạo ra một hệ sinh thái hoàn chỉnh kéo dài mấy chục năm, thậm chí mấy trăm năm nhằm duy trì sự tồn tại cho hơn trăm loại sinh vật không xương sống. Nó trở thành một ốc đảo ấm áp nhưng đầy cô độc sâu nơi đáy biển, đây là sự dịu dàng cuối cùng mà nó lưu lại cho đại dương mênh mông. Các nhà sinh vật học gọi quá trình tử vong này của cá voi với một cái tên đầy bi tráng: Kình Lạc - Whale Fall.
2. Together - ở bên.
Ở bên gia đình, ở bên bạn bè, ở bên người tôi yêu, ở bên con cái, ở bên vạn vật chốn nhân gian. Đây là cuộc sống bình dị nhưng chẳng bình phàm của tôi. Cũng có thể tách thành: To get her.
3. Waldeinsamkeit
trong tiếng Đức, nó mang nghĩa: "Đặt bản thân giữa rừng sâu, cõi âm u này tưởng chừng như cảm nhận được nỗi cô đơn hoà cùng tự nhiên."
4. Sobremesa
tiếng Tây Ban Nha: "Quãng thời gian ngắn ngủi nhưng vô vàn tuyệt vời sau giờ cơm, mọi người quây quần lại trò chuyện."
5. Dépaysement
tiếng Pháp: "Nỗi cô đơn nhớ tới quê nhà khi đang bay xa vạn dặm."
6.Saudade
tiếng Bồ Đào Nha: "Đau thương vì nhớ nhung nhưng chẳng thể có được, nỗi u sầu vì nhớ người thân, bạn bè ở nơi đất khách."
7. 52 Hertz
Là tần số âm thanh của một con cá voi cô độc còn sót lại trên trái đất. Mỗi ngày em đều cố phát ra tín hiệu tần số 52 hertz với hy vọng tìm kiếm được những người bạn như mình, nhưng không... Em luôn ngân vang khúc ca của mình và em vĩnh viễn là cá thể duy nhất và cô độc.
8. Fluoxetine: Tên một loại thuốc chống trầm cảm.
9. Icena
Một ngày nào đó băng tuyết cũng sẽ tan rã, chỉ là không có cột mốc xác định. Câu chuyện về cô gái sống ở thế giới của sự biến động tuần hoàn mang sự lạnh lẽo như băng ngự trong tâm hồn. Một ngày nọ, một luồng gió tươi mát đã khám phá ra bên trong sự giá lạnh đó luôn là niềm khát khao yêu cuộc đời mãnh liệt. Luồng gió chính là tri kỷ - người duy nhất hiểu và thương cô gái. Rồi một ngày luồng gió ra đi, băng vẫn kết lại như chưa từng có dấu chân ngang đời... Ice is still ice.
10. Te Fuir: Tiếng pháp là rời xa em.
Cre: Linh Lung Tháp
_________
Có một cụm từ tiếng Nhật có nghĩa là "khi bạn không đói, nhưng bạn vẫn ăn chỉ bởi vì cái miệng của bạn nó cô đơn quá", cụm từ đó được gọi là "Kuchisabishii".
Tui muốn đổi luôn tên insta của tui thành 'Kuchisabishii' quá :>
BẠN ĐANG ĐỌC
[Tổng hợp] [Quotes] - Trans top cmt weibo
General Fiction- Mình up để tiện cho việc lấy đi design và phục vụ một số nhu cầu cá nhân khác. - Nguồn chính: Weibo. - Nguồn các bài dịch: Mình luôn để tên người dịch ở cuối mỗi phần, nếu các cậu thấy không có tên người dịch thì hãy hiểu phần đó là do mình tự d...