Глава 16. Неожиданные новости.

2.8K 176 3
                                    

POV Габриэль.

Дом Дженнифер оказался, как ни странно, вовсе не высокой башней посреди дремучего леса, или как там по сказкам положено быть дому ведьмы, а вполне обычным городским особняком, который стоял немного в стороне от шумных улиц столицы северного королевства. Где-то в этом городе жила раньше моя мать, и теперь я с жадностью вслушивался в окружающие звуки и пытался различить необычные запахи другой страны.

Шики, доставив нас и наш багаж к парадным дверям, позволил магессе снять с себя сбрую и взмыл в небо, возвращаясь к своей обычной грифоньей жизни.

Дженнифер провела гостей внутрь, и я удивился тишине, царившей в доме.

- Боги, Джен, что это за свинарник, - недовольно пробурчал Сандер. - У тебя что, слуг нет?

- Нет, - отозвалась девушка. - Терпеть не могу, когда кто-то посторонний по дому ходит, постоянно ворчит и вещи с места на место перекладывает.

- Я, конечно, понимаю, что ты натура тонкая и творческая, но Его Высочество в таком бардаке жить не будет!

- Ладно-ладно, поняла, я найду людей, чтобы они все тут вычистили.

- Ну уж нет, - фыркнул Сандер. - Я сам этим займусь, а то ты опять повара на должность садовника наймешь.

- Отдаю свое гнездышко в твои руки, - покорно согласилась Джен и потащила меня вверх по лестнице. Судя по их разговорам, магесса и слуга раньше были очень хорошо и близко знакомы, и я, кажется, начал понимать, из-за кого именно Сандер говорил, что повидал уже все на свете.

- Так, эта будет твоя комната, как раз недалеко от моей, если понадоблюсь - вторая дверь по правой стороне коридора. Ты пока отдохни, а я попрошу Сандера принести твои вещи и приготовить ванную.

Я провел несколько минут, изучая свое новое жилище. Комната была большой, с двумя окнами, занавешенными тяжелыми бархатными шторами. Мебели в комнате было немного, но вся она была украшена деревянной изысканной резьбой, которую я с интересом изучал, скользя по ней пальцами. Кровать была узкой, но невероятно мягкой, и я с удовольствием лег на нее, вдыхая непривычные запахи нового места.

Здесь ничто не напоминало о Натаниэле, и я был этому рад, потому что муж и так занимал в моих мыслях слишком много места. Интересно, как он там? Я надеялся, что после моего отъезда, Натан вернется к своей прежней жизни. Думать, что он по-прежнему сидит взаперти и отказывается от еды, было невыносимо больно. Я перевернулся на живот и приказал себе выбросить все мысли о нем из головы. Я поживу у Джен какое-то время, буду наслаждаться новым местом и новыми людьми, а когда, наконец, смогу спокойно вспоминать произошедшее, тогда и решу, что мне дальше делать.

Слепой ангел  Место, где живут истории. Откройте их для себя