Глава 4.Покупка волшебной палочки.

1.4K 147 0
                                    

Выйдя из магазина Мадам Малкин Гарри побрел по Косому переулку.Дальше по списку нужно было купить палочку.Он несколько минут шёл по дороге и даже толпа людей не могла ему помешать обдумать всё, что произошло в том магазине.Тот мальчик,с которым он говорил был слишком горд и самоуверен.По цвету глаз и волос он сразу понял, что тот относится к семейству Малфоев.Эта семья была чистокровной и она никак не относилась к полукровкам или маглорожденным.Проще говоря им было на них плевать.Сам Гарри никак к этому не относился.Наконец он дошёл до магазина волшебных палочек. Магазин находился в маленьком обшарпанном здании. С некогда золотых букв «Семейство Олливандер — производители волшебных палочек с 382-го года до нашей эры» давно уже облетела позолота. В пыльной витрине на выцветшей фиолетовой подушке лежала одна-единственная палочка. Когда он вошёл внутрь, где-то в глубине магазина зазвенел колокольчик.Помещение было крошечным и абсолютно пустым, если не считать одно-го длинного тонконогого стула, на который он и уселся в ожидании хозяина. Гарри чувствовал себя очень странно — словно он попал в библиотеку, в которой были очень строгие правила.Здесь все было не убрано,но здешняя пыль и тишина были полны волшебных секретов и  казалось, издавали почти неслышный звон.
—Добрый день.—послышался тихий голос.Гарри повернул голову в сторону говорившего. Перед ним стоял пожилой человек, от его больших почти бесцветных глаз исходило странное, прямо лунное свечение, прорезавшее магазинный мрак.
— Здравствуйте, — выдавил из себя Гарри.
— О, да. — Старичок покивал головой. — Да, я так и думал, что скоро увижу вас, Гарри Поттер. Это был не вопрос, а утверждение. — У вас глаза,как у вашей матери. Кажется, только вчера она была у меня, покупала свою первую палочку. Десять дюймов с четвертью, элегантная, гибкая, сделанная из ивы. Прекрасная палочка для волшебницы.
Мистер Олливандер хотел было приблизился к Гарри,но тот ему не дал этого сделать.Он отошёл от старика на несколько шагов.Тот не стал продолжать делать какие-либо попытки.
— А вот твой отец предпочел палочку из красного дерева. Одиннадцать дюймов. Тоже очень гибкая. Чуть более мощная, чем у твоей матери, и великолепно подходящая для превращений. Да, я сказал, что твой отец предпочел эту палочку, но это вовсе не так. Разумеется, не волшебник выбирает палочку, а палочка волшебника.Он резко замолчал обдумывая что-то.
—Дайте мне подумать. — Он вытащил из кармана длинную линейку с серебряными делениями. — Какой рукой вы держите палочку?
— Любой.—Спокойно ответил Гарри.
— Тогда,вытяните руку. Вот так.—
Старичок начал измерять правую руку Гарри. Сначала расстояние от плеча до пальцев, затем расстояние от запястья до локтя, затем от плеча до пола, колена до подмышки, и еще зачем-то измерил окружность головы.
— Внутри каждой палочки находится мощная магическая...—Олливандер всё говорил и говорил, но мальчику это было не интересно,так как он всё это и так знал.Он просто ждал когда всё это закончится и наконец,тот замолчал. Гарри давно заметил, что линейка сама его измеряет, а старичек уже отошел к полкам и снимает с них одну коробочку за другой.
— Достаточно, — сказал он, и линейка упала на пол. — Что ж, мистер Поттер, для начала попробуем эту. Бук и сердце дракона. Девять дюймов. Очень красивая и удобная. Возьмите ее и взмахните.
Гарри взял палочку в руку и взмахнул,но мистер Олливандер практически тут же вырвал ее из его руки.
—Эта не подходит, возьмем следующую. Клен и перо феникса. Семь дюймов. Очень хлесткая. Пробуйте.
Гарри попробовал—хотя едва он успел поднять палочку, как она оказалась в руках мистера Олливандер.
— Нет, нет, берите эту — эбонит и шерсть единорога, восемь с половиной дюймов, очень пружинистая. Давайте, давайте, попробуйте ее.
Гарри пробовал. И снова пробовал. И еще раз попробовал. Он знал в чем дело.Гора опробованных палочек, складываемых мистером Олливандером на стул, становилась все выше и выше. Но мистера Олливандера это почему-то вовсе не утомляло, а, наоборот, ужасно радовало. Чем больше коробочек он снимал с полок, тем счастливее выглядел.
—А вы необычный клиент, мистер Поттер, не так ли? Не волнуйтесь, где-то здесь у меня лежит то, что вам нужно... а кстати... действительно, почему бы и нет? Конечно, сочетание очень необычное — остролист и перо феникса, одиннадцать дюймов, очень гибкая прекрасная палочка.
Гарри взял палочку, которую протягивал ему мистер Олливандер ии...

Неизвестный убийца.Место, где живут истории. Откройте их для себя