Errores y correcciones

1K 39 26
                                    

Lose, lo sé

Lose, ni siquiera existe en español, “Lose" significa perder en ingles.

 Lo correcto es Lo sé, la misma significa saber algo en primera persona.

        Ejm.Lo sé, no debí interrumpir

No sé,  nosé

Nosé: como muchos sabrán es nariz en inglés, no significa no saber en español

No sé: es lo que diríamos cuando no sabemos algo.

        Ejm. No sé que decirte.

Ceño o Seño

Ceño: Espacio que separa las cejas.

Ejm. Ella siempre tiene el ceño fruncido.

Seño: según los mexicanos disminutivo de señora pero la misma no está aprobada por la real academia española(al menos yo no lo encontré)

Ejm. La seño se cayó.

 

Ceno o Seno

Ceno: no existe, este con una tilde es el pasado de cenar o con una “ñ” ceño que fue definido previamente.

Seno: pecho o mama

        Ejm.Ella tiene un seno más pequeño que otro.

Cayó, callo

Callo: proviene de callar

Ejm. Elena se calló finalmente.

Cayó: proviene de caer.

         Ejm. Ella se cayó y se rompió la nariz.

 

 

  Ay, hay, ahí

Ahí: es de lugar, dejé mis recuerdos ahí

Ejm. Ahí está mi reloj.

Ay. Denota dolor o aflicción

Ejm. ¡Ay! Me majaste. ¡Ay!, no sabes como me ha dolido.

Hay. Proviene del verbo haber y haber es diferente

Ejm. Hay queso, pan y jugo de naranja, desayuna.

 

 

Haiga, haya, allá, halla.

Haiga:   esta es otra palabra inventada, no sé si está aprobada por la Real Academia Española, lo correcto es “haya.”

ORTOGRAFÍADonde viven las historias. Descúbrelo ahora